New International Version (©1984) Rather, as it is written: "Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand."New Living Translation (©2007) I have been following the plan spoken of in the Scriptures, where it says, "Those who have never been told about him will see, and those who have never heard of him will understand." English Standard Version (©2001) but as it is written, “Those who have never been told of him will see, and those who have never heard will understand.” New American Standard Bible (©1995) but as it is written, "THEY WHO HAD NO NEWS OF HIM SHALL SEE, AND THEY WHO HAVE NOT HEARD SHALL UNDERSTAND." International Standard Version (©2008) Rather, as it is written, "Those who were never told about him will see, and those who have never heard will understand." GOD'S WORD® Translation (©1995) As Scripture says, "Those who were never told about him will see, and those who never heard will understand." King James Bible But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand. American King James Version But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand. American Standard Version but, as it is written, They shall see, to whom no tidings of him came, And they who have not heard shall understand. Bible in Basic English But as it is said in the holy Writings, They will see, to whom the news of him had not been given, and those to whose ears it had not come will have knowledge. Douay-Rheims Bible But as it is written: They to whom he was not spoken of, shall see, and they that have not heard shall understand. Darby Bible Translation but according as it is written, To whom there was nothing told concerning him, they shall see; and they that have not heard shall understand. English Revised Version but, as it is written, They shall see, to whom no tidings of him came, And they who have not heard shall understand. Webster's Bible Translation But as it is written, They shall see to whom he was not spoken of: and they that have not heard shall understand. Weymouth New Testament But, as Scripture says, "Those shall see, to whom no report about Him has hitherto come, and those who until now have not heard shall understand." World English Bible But, as it is written, "They will see, to whom no news of him came. They who haven't heard will understand." Young's Literal Translation but according as it hath been written, 'To whom it was not told concerning him, they shall see; and they who have not heard, shall understand.' |