Romans 16:17
<< Romans 16:17 >>
New International Version (©1984)
I urge you, brothers, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them.

New American Standard Bible (©1995)
Now I urge you, brethren, keep your eye on those who cause dissensions and hindrances contrary to the teaching which you learned, and turn away from them.

International Standard Version (©2008)
Now I urge you, brothers, to watch out for those who create divisions and sinful enticements that oppose the teaching you have learned. Stay away from them,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Brothers and sisters, I urge you to watch out for those people who create divisions and who make others fall away [from the Christian faith] by teaching doctrine that is not the same as you have learned. Stay away from them.

King James Bible
Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.

American King James Version
Now I beseech you, brothers, mark them which cause divisions and offenses contrary to the doctrine which you have learned; and avoid them.

American Standard Version
Now I beseech you, brethren, mark them that are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which ye learned: and turn away from them.

Bible in Basic English
Now, it is my desire, brothers, that you will take note of those who are causing division and trouble among you, quite against the teaching which was given to you: and keep away from them.

Douay-Rheims Bible
Now I beseech you, brethren, to mark them who make dissensions and offences contrary to the doctrine which you have learned, and avoid them.

Darby Bible Translation
But I beseech you, brethren, to consider those who create divisions and occasions of falling, contrary to the doctrine which ye have learnt, and turn away from them.

English Revised Version
Now I beseech you, brethren, mark them which are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which ye learned: and turn away from them.

Webster's Bible Translation
Now I beseech you, brethren, mark them who cause divisions and offenses, contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.

Weymouth New Testament
But I beseech you, brethren, to keep a watch on those who are causing the divisions among you, and are leading others into sin, in defiance of the instruction which you have received; and habitually to shun them.

World English Bible
Now I beg you, brothers, look out for those who are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which you learned, and turn away from them.

Young's Literal Translation
And I call upon you, brethren, to mark those who the divisions and the stumbling-blocks, contrary to the teaching that ye did learn, are causing, and turn ye away from them;

Geneva Study Bible

{2} Now I beseech you, brethren, {f} mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.

(2) As by describing by name those who were worthy of commendation he sufficiently declared whom they ought to hear and follow, so does he now point out to them whom they ought to take heed of, yet he does not name them, because it was not necessary.

(f) Watchfully and diligently, as though you should scout for your enemies in a watch tower.

People's New Testament

16:17 Mark them which cause divisions. Judaizing, or other false teachers, who disturbed the Gentile churches by urging them to keep the law of Moses, or by teaching some heresy. Read the Epistle to the Galatians. See PNT Ga 2:10. They were not to listen to them, and were to avoid them.

Wesley's Notes

16:17 Mark them who cause divisions - Such there were, therefore, at Rome also. Avoid them - Avoid all unnecessary intercourse with them.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

17. Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned-"which ye learned."

and avoid them-The fomentors of "divisions" here referred to are probably those who were unfriendly to the truths taught in this epistle, while those who caused "offenses" were probably those referred to in Ro 14:15 as haughtily disregarding the prejudices of the weak. The direction as to both is, first, to "mark" such, lest the evil should be done ere it was fully discovered; and next, to "avoid" them (compare 2Th 3:6, 14), so as neither to bear any responsibility for their procedure, nor seem to give them the least countenance.

Matthew Henry's Concise Commentary

16:17-20 How earnest, how endearing are these exhortations! Whatever differs from the sound doctrine of the Scriptures, opens a door to divisions and offences. If truth be forsaken, unity and peace will not last long. Many call Christ, Master and Lord, who are far from serving him. But they serve their carnal, sensual, worldly interests. They corrupt the head by deceiving the heart; perverting the judgments by winding themselves into the affections. We have great need to keep our hearts with all diligence. It has been the common policy of seducers to set upon those who are softened by convictions. A pliable temper is good when under good guidance, otherwise it may be easily led astray. Be so wise as not to be deceived, yet so simple as not to be deceivers. The blessing the apostle expects from God, is victory over Satan. This includes all designs and devices of Satan against souls, to defile, disturb, and destroy them; all his attempts to keep us from the peace of heaven here, and the possession of heaven hereafter. When Satan seems to prevail, and we are ready to give up all as lost, then will the God of peace interpose in our behalf. Hold out therefore, faith and patience, yet a little while. If the grace of Christ be with us, who can prevail against us?


Matthew 7:15 "Beware of the false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravenous wolves.
Galatians 1:8 But even if we, or an angel from heaven, should preach to you a gospel contrary to what we have preached to you, he is to be accursed!
2 Thessalonians 3:6 Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that you keep away from every brother who leads an unruly life and not according to the tradition which you received from us.
2 Thessalonians 3:14 If anyone does not obey our instruction in this letter, take special note of that person and do not associate with him, so that he will be put to shame.
1 Timothy 1:3 As I urged you upon my departure for Macedonia, remain on at Ephesus so that you may instruct certain men not to teach strange doctrines,
1 Timothy 6:3 If anyone advocates a different doctrine and does not agree with sound words, those of our Lord Jesus Christ, and with the doctrine conforming to godliness,
Titus 3:10 Reject a factious man after a first and second warning,
2 John 1:10 If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house, and do not give him a greeting; (NASB ©1995)

Appeal Avoid Beg Beseech Cause Causing Contrary Create Defiance Desire Difficulties Dissensions Division Divisions Doctrine Eye Habitually Instruction Learned Mark Note Occasions Offences Offenses Opposition Others Quite Received Shun Sin Stumbling Taught Trouble Turn Urge Watch


Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.

mark. Php 3:17 2Th 3:14,15

cause. Ac 15:1-5,24 1Co 1:10-13 3:3 11:18 Ga 1:7-9 2:4 Php 3:2,3 Col 2:8 2Pe 2:1,2 1Jo 2:19 2Jo 1:7-10 Jude 1:19

offences. Mt 18:7 Lu 17:1

and. Mt 18:17 1Co 5:9-11 2Th 3:6,14 1Ti 6:3-5 2Ti 3:5 Tit 3:10 2Jo 1:10,11

Bible Gateway: Romans Chapter 16 Verse 17 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: and are away brethren brothers cause contrary dissensions divisions eye for from have hindrances I in Keep learned Now obstacles on out put teaching that the them those to turn urge watch way which who you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Romans 16:17 Now I beg you brothers look out (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Romans 16:17 Bible Software
Romans 16:17 Biblia Paralela
Romans 16:17 Chinese Bible
Romans 16:17 French Bible
Romans 16:17 German Bible
Romans 16:17 Danish Bible
Romans 16:17 Swedish Bible
Romans 16:17 Norwegian Bible
Romans 16:17 Multilingual Bible

Online Bible