Romans 3:8
<< Romans 3:8 >>
New International Version (©1984)
Why not say--as we are being slanderously reported as saying and as some claim that we say--"Let us do evil that good may result"? Their condemnation is deserved.

New American Standard Bible (©1995)
And why not say (as we are slanderously reported and as some claim that we say), "Let us do evil that good may come "? Their condemnation is just.

International Standard Version (©2008)
Or can we say-as some people slander us by claiming that we say-"Let's do evil that good may result"? They deserve to be condemned!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Or can we say, "Let's do evil so that good will come from it"? Some slander us and claim that this is what we say. They are condemned, and that's what they deserve.

King James Bible
And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.

American King James Version
And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.

American Standard Version
and why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), Let us do evil, that good may come? whose condemnation is just.

Bible in Basic English
Let us not do evil so that good may come (a statement which we are falsely said by some to have made), because such behaviour will have its right punishment.

Douay-Rheims Bible
And not rather (as we are slandered, and as some affirm that we say) let us do evil, that there may come good? whose damnation is just.

Darby Bible Translation
and not, according as we are injuriously charged, and according as some affirm that we say, Let us practise evil things, that good ones may come? whose judgment is just.

English Revised Version
and why not (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say), Let us do evil, that good may come? whose condemnation is just.

Webster's Bible Translation
And not rather (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.

Weymouth New Testament
And why should we not say--for so they wickedly misrepresent us, and so some charge us with arguing--"Let us do evil that good may come"? The condemnation of those who would so argue is just.

World English Bible
Why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), "Let us do evil, that good may come?" Those who say so are justly condemned.

Young's Literal Translation
and not, as we are evil spoken of, and as certain affirm us to say -- 'We may do the evil things, that the good ones may come?' whose judgment is righteous.

Geneva Study Bible

And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.

People's New Testament

3:8 Let us do evil, that good may come. The apostle replies to this argument with a reductio ad absurdum. This amounts to saying, Do evil that good may come, an abominable doctrine, slanderously charged upon Paul by enemies, would justify every iniquity. This doctrine, so strongly condemned, has been taught by the Jesuits.

Whose damnation is just. All who teach such doctrine are justly condemned.

Wesley's Notes

3:8 Whose condemnation is just - The condemnation of all who either speak or act in this manner. So the apostle absolutely denies the lawfulness of doing evil, any evil, that good may come.

Scofield Reference Notes

Margin damnation

i.e. condemnation.

Matthew Henry's Concise Commentary

3:1-8 The law could not save in or from sins, yet it gave the Jews advantages for obtaining salvation. Their stated ordinances, education in the knowledge of the true God and his service, and many favours shown to the children of Abraham, all were means of grace, and doubtless were made useful to the conversion of many. But especially the Scriptures were committed to them. Enjoyment of God's word and ordinances, is the chief happiness of a people. But God's promises are made only to believers; therefore the unbelief of some, or of many professors, cannot make this faithfulness of no effect. He will fulfil his promises to his people, and bring his threatened vengeance upon unbelievers. God's judging the world, should for ever silence all doubtings and reflections upon his justice. The wickedness and obstinate unbelief of the Jews, proved man's need of the righteousness of God by faith, and also his justice in punishing for sin. Let us do evil, that good may come, is oftener in the heart than in the mouth of sinners; for few thus justify themselves in their wicked ways. The believer knows that duty belongs to him, and events to God; and that he must not commit any sin, or speak one falsehood, upon the hope, or even assurance, that God may thereby glorify himself. If any speak and act thus, their condemnation is just.


Romans 6:1 What shall we say then? Are we to continue in sin so that grace may increase? (NASB ©1995)

Affirm Argue Arguing Behaviour Charge Charged Claim Condemnation Condemned Damnation Evil Falsely Good Injuriously Justly Misrepresent Practise Punishment Rather Reported Result Right Slanderously Statement Wickedly


And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.

we be. Mt 5:11 1Pe 3:16,17

Let us. 5:20 6:1,15 7:7 Jude 1:4

Bible Gateway: Romans Chapter 3 Verse 8 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: as and are as being claim come condemnation deserved do evil good is just Let may not reported result say say saying slanderously some that Their us we Why

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Romans 3:8 Why not as we are slanderously reported (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Romans 3:8 Bible Software
Romans 3:8 Biblia Paralela
Romans 3:8 Chinese Bible
Romans 3:8 French Bible
Romans 3:8 German Bible
Romans 3:8 Danish Bible
Romans 3:8 Swedish Bible
Romans 3:8 Norwegian Bible
Romans 3:8 Multilingual Bible

Online Bible