Romans 3:9
<< Romans 3:9 >>
New International Version (©1984)
What shall we conclude then? Are we any better? Not at all! We have already made the charge that Jews and Gentiles alike are all under sin.

New American Standard Bible (©1995)
What then? Are we better than they? Not at all; for we have already charged that both Jews and Greeks are all under sin;

International Standard Version (©2008)
What, then, does this mean? Are we Jews any better off? Not at all! For we have already accused everyone, both Jews and Greeks, of being under the power of sin.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
What, then, is the situation? Do we have any advantage? Not at all. We have already accused everyone (both Jews and Greeks) of being under the power of sin,

King James Bible
What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;

American King James Version
What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;

American Standard Version
What then? are we better than they? No, in no wise: for we before laid to the charge both of Jews and Greeks, that they are all under sin;

Bible in Basic English
What then? are we worse off than they? In no way: because we have before made it clear that Jews as well as Greeks are all under the power of sin;

Douay-Rheims Bible
What then? Do we excel them? No, not so. For we have charged both Jews, and Greeks, that they are all under sin.

Darby Bible Translation
What then? are we better? No, in no wise: for we have before charged both Jews and Greeks with being all under sin:

English Revised Version
What then? are we in worse case than they? No, in no wise: for we before laid to the charge both of Jews and Greeks, that they are all under sin;

Webster's Bible Translation
What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;

Weymouth New Testament
What then? Are we Jews more highly estimated than they? Not in the least; for we have already charged all Jews and Gentiles alike with being in thraldom to sin.

World English Bible
What then? Are we better than they? No, in no way. For we previously warned both Jews and Greeks, that they are all under sin.

Young's Literal Translation
What, then? are we better? not at all! for we did before charge both Jews and Greeks with being all under sin,

Geneva Study Bible

{4} What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all {k} under sin;

(4) Another answer to the first objection: that the Jews, if they are considered in themselves, are no better than other men are: as it has been long since pronounced by the mouth of the Prophets.

(k) Are guilty of sin.

People's New Testament

3:9 Are we better than they? If Jews shall be judged as well as Gentiles, are not we Jews, having the oracles of God, better than they, and hence likely to be justified? The Jew is still supposed to be speaking. To this Paul replies,

In no wise, for he had already shown (chapters 1 and 2) that both Jews and Gentiles were sinners before God.

Wesley's Notes

3:9 What then - Here he resumes what he said, verse 1. Rom 3:1. Under sin - Under the guilt and power of it: the Jews, by transgressing the written law; the gentiles, by transgressing the law of nature.

King James Translators' Notes

proved: Gr. charged

Scofield Reference Notes

Margin sin

Sin. See Scofield Note: "Rom 3:23".

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

Ro 3:9-20. That the Jew Is Shut Up under Like Condemnation with the Gentile Is Proved by His Own Scripture.

9. are we better than they?-"do we excel them?"

No, in no wise-Better off the Jews certainly were, for having the oracles of God to teach them better; but as they were no better, that only aggravated their guilt.

Matthew Henry's Concise Commentary

3:9-18 Here again is shown that all mankind are under the guilt of sin, as a burden; and under the government and dominion of sin, as enslaved to it, to work wickedness. This is made plain by several passages of Scripture from the Old Testament, which describe the corrupt and depraved state of all men, till grace restrain or change them. Great as our advantages are, these texts describe multitudes who call themselves Christians. Their principles and conduct prove that there is no fear of God before their eyes. And where no fear of God is, no good is to be looked for.


Romans 1:18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men who suppress the truth in unrighteousness,
Romans 2:1 Therefore you have no excuse, everyone of you who passes judgment, for in that which you judge another, you condemn yourself; for you who judge practice the same things.
Romans 3:1 Then what advantage has the Jew? Or what is the benefit of circumcision?
Romans 3:19 Now we know that whatever the Law says, it speaks to those who are under the Law, so that every mouth may be closed and all the world may become accountable to God;
Romans 3:23 for all have sinned and fall short of the glory of God,
Romans 11:32 For God has shut up all in disobedience so that He may show mercy to all.
Galatians 3:22 But the Scripture has shut up everyone under sin, so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe. (NASB ©1995)

Alike Already Better Charge Charged Clear Conclude Estimated Gentiles Greeks Highly Jews Least Power Previously Proved Sin Thraldom Warned Way Wise Worse


What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;

what then. 5 6:15 11:7 1Co 10:19 14:15 Php 1:18

are we. 22,23 Isa 65:5 Lu 7:39 18:9-14 1Co 4:7

proved. Gr. charged. 1:28 *etc: 2:1 *etc:

that they. Ga 3:10,22

Bible Gateway: Romans Chapter 3 Verse 9 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: alike all already and any Are at better both charge charged conclude for Gentiles Greeks have Jews made Not shall sin than that the then they under we What

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Romans 3:9 What then? Are we better than they? (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Romans 3:9 Bible Software
Romans 3:9 Biblia Paralela
Romans 3:9 Chinese Bible
Romans 3:9 French Bible
Romans 3:9 German Bible
Romans 3:9 Danish Bible
Romans 3:9 Swedish Bible
Romans 3:9 Norwegian Bible
Romans 3:9 Multilingual Bible

Online Bible