| New International Version (©1984) Just as it is written: "Jacob I loved, but Esau I hated."New Living Translation (©2007) In the words of the Scriptures, "I loved Jacob, but I rejected Esau." English Standard Version (©2001) As it is written, “Jacob I loved, but Esau I hated.” New American Standard Bible (©1995) Just as it is written, "JACOB I LOVED, BUT ESAU I HATED." International Standard Version (©2008) So it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated." GOD'S WORD® Translation (©1995) The Scriptures say, "I loved Jacob, but I hated Esau." King James Bible As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated. American King James Version As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated. American Standard Version Even as it is written, Jacob I loved, but Esau I hated. Bible in Basic English Even as it is said, I had love for Jacob, but for Esau I had hate. Douay-Rheims Bible As it is written: Jacob I have loved, but Esau I have hated. Darby Bible Translation according as it is written, I have loved Jacob, and I have hated Esau. English Revised Version Even as it is written, Jacob I loved, but Esau I hated. Webster's Bible Translation As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated. Weymouth New Testament This agrees with the other Scripture which says, "Jacob I have loved, but Esau I have hated." World English Bible Even as it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated." Young's Literal Translation according as it hath been written, 'Jacob I did love, and Esau I did hate.' | | Geneva Study Bible As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated. People's New Testament 9:13 As it is written. In Mal 1:2,3. The language of Malachi, in its connection, shows that this is spoken of the two races: I hated Esau and laid waste his mountains and his heritage. This was not true of Esau as a person, but was true of his descendants. One race was loved and the other race hated. God has then asserted his right to freely choose or to reject races. There is not the slightest hint of electing some persons to eternal salvation and others to damnation. Wesley's Notes 9:13 As it is written - With which word in Genesis, spoken so long before, that of Malachi agrees. I have loved Jacob - With a peculiar love; that is, the Israelites, the posterity of Jacob. And I have, comparatively, hated Esau - That is, the Edomites, the posterity of Esau. But observe, This does not relate to the person of Jacob or Esau Nor does it relate to the eternal state either of them or their posterity. Thus far the apostle has been proving his proposition, namely, that the exclusion of a great part of the seed of Abraham, yea, and of Isaac, from the special promises of God, was so far from being impossible, that, according to the scriptures themselves, it had actually happened. He now introduces and refutes an objection. Mal 1:2,3. Matthew Henry's Concise Commentary 9:6-13 The rejection of the Jews by the gospel dispensation, did not break God's promise to the patriarchs. The promises and threatenings shall be fulfilled. Grace does not run in the blood; nor are saving benefits always found with outward church privileges. Not only some of Abraham's seed were chosen, and others not, but God therein wrought according to the counsel of his own will. God foresaw both Esau and Jacob as born in sin, by nature children of wrath even as others. If left to themselves they would have continued in sin through life; but for wise and holy reasons, not made known to us, he purposed to change Jacob's heart, and to leave Esau to his perverseness. This instance of Esau and Jacob throws light upon the Divine conduct to the fallen race of man. The whole Scripture shows the difference between the professed Christian and the real believer. Outward privileges are bestowed on many who are not the children of God. There is, however, full encouragement to diligent use of the means of grace which God has appointed. | |
|  | 
Malachi 1:2 "I have loved you," says the LORD. But you say, "How have You loved us?" "Was not Esau Jacob's brother?" declares the LORD. "Yet I have loved Jacob; (NASB ©1995) |
 Agrees Esau Hate Hated Jacob Loved Scripture Written As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.Jacob. Mal 1:2,3 hated. Ge 29:31,33 De 21:15 Pr 13:24 Mt 10:37 Lu 14:26 Joh 12:25
 Bible Gateway: Romans Chapter 9 Verse 13 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: as but Esau hated I is it Jacob Just loved written THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Letters: Romans 9:13 Even as it is written Jacob (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Romans 9:13 Bible Software Romans 9:13 Biblia Paralela Romans 9:13 Chinese Bible Romans 9:13 French Bible Romans 9:13 German Bible Romans 9:13 Danish Bible Romans 9:13 Swedish Bible Romans 9:13 Norwegian Bible Romans 9:13 Multilingual Bible Online Bible |
|