New International Version (©1984) For this was how the promise was stated: "At the appointed time I will return, and Sarah will have a son."New American Standard Bible (©1995) For this is the word of promise: "AT THIS TIME I WILL COME, AND SARAH SHALL HAVE A SON." International Standard Version (©2008) For this is the language of the promise: "At this time I will return, and Sarah will have a son." GOD'S WORD® Translation (©1995) For example, this is what the promise said, "I will come back at the right time, and Sarah will have a son." King James Bible For this is the word of promise, At this time will I come, and Sarah shall have a son. American King James Version For this is the word of promise, At this time will I come, and Sarah shall have a son. American Standard Version For this is a word of promise, According to this season will I come, and Sarah shall have a son. Bible in Basic English For this is the word of God's undertaking, At this time will I come, and Sarah will have a son. Douay-Rheims Bible For this is the word of promise: According to this time will I come; and Sara shall have a son. Darby Bible Translation For this word is of promise, According to this time I will come, and there shall be a son to Sarah. English Revised Version For this is a word of promise, According to this season will I come, and Sarah shall have a son. Webster's Bible Translation For this is the word of promise, At this time will I come, and Sarah shall have a son. Weymouth New Testament For the words are the language of promise and run thus, "About this time next year I will come, and Sarah shall have a son." World English Bible For this is a word of promise, "At the appointed time I will come, and Sarah will have a son." Young's Literal Translation for the word of promise is this; 'According to this time I will come, and there shall be to Sarah a son.' |