Romans 9:9
<< Romans 9:9 >>
New International Version (©1984)
For this was how the promise was stated: "At the appointed time I will return, and Sarah will have a son."

New Living Translation (©2007)
For God had promised, "I will return about this time next year, and Sarah will have a son."

English Standard Version (©2001)
For this is what the promise said: “About this time next year I will return, and Sarah shall have a son.”

New American Standard Bible (©1995)
For this is the word of promise: "AT THIS TIME I WILL COME, AND SARAH SHALL HAVE A SON."

King James Bible (Cambridge Ed.)
For this is the word of promise, At this time will I come, and Sara shall have a son.

International Standard Version (©2008)
For this is the language of the promise: "At this time I will return, and Sarah will have a son."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
For The Promise is this word: “At this time, I will come and Sarah will have a son.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
For example, this is what the promise said, "I will come back at the right time, and Sarah will have a son."

King James 2000 Bible (©2003)
For this is the word of promise, At this time will I come, and Sarah shall have a son.

American King James Version
For this is the word of promise, At this time will I come, and Sarah shall have a son.

American Standard Version
For this is a word of promise, According to this season will I come, and Sarah shall have a son.

Douay-Rheims Bible
For this is the word of promise: According to this time will I come; and Sara shall have a son.

Darby Bible Translation
For this word is of promise, According to this time I will come, and there shall be a son to Sarah.

English Revised Version
For this is a word of promise, According to this season will I come, and Sarah shall have a son.

Webster's Bible Translation
For this is the word of promise, At this time will I come, and Sarah shall have a son.

Weymouth New Testament
For the words are the language of promise and run thus, "About this time next year I will come, and Sarah shall have a son."

World English Bible
For this is a word of promise, "At the appointed time I will come, and Sarah will have a son."

Young's Literal Translation
for the word of promise is this; 'According to this time I will come, and there shall be to Sarah a son.'

Barnes' Notes on the Bible

For this is the word of promise - This is the promise made to Abraham. The design of the apostle, in introducing this, is doubtless to show to whom the promise appertained; and by specifying this, he shows that it had not reference to Ishmael, but to Isaac.

At this time - Greek, According to this time; see Genesis 18:10, Genesis 18:14. Probably it means at the exact time promised; I will fulfil the prediction at the very time; compare 2 Kings 4:16.


Clarke's Commentary on the Bible

For this is the word of promise, etc. - That is, this is evidently implied in the promise recorded Genesis 18:10 : At this time I will come, saith God, and exert my Divine power, and Sarah, though fourscore and ten years old, shall have a son; which shows that it is the sovereign will and act of God alone, which singles out and constitutes the peculiar seed that was to inherit the promise made to Abraham.

It should be considered that the apostle, in this and the following quotations, does not give us the whole of the text which he intends should be taken into his argument, but only a hint or reference to the passages to which they belong; directing us to recollect or peruse the whole passage, and there view and judge of the argument.

That he is so to be understood appears from the conclusion he draws, Romans 9:16 : So then, it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that showeth mercy. In his arguments, Romans 9:7, Romans 9:8, etc., he says not one word of Abraham's willing Ishmael to be the seed in whom the promise might be fulfilled; nor of Isaac's willing Esau; nor of Moses' willing and interceding that the Israelites might be spared; nor of Esau's running for venison; but by introducing these particulars into his conclusion, he gives us to understand that his quotations are to be taken in connection with the whole story, of which they are a part; and without this the apostle's meaning cannot be apprehended.

The same may be said of his conclusion, Romans 9:18 : Whom he will he hardeneth: hardeneth is not in his argument, but it is in the conclusion. Therefore hardening is understood in the argument, and he evidently refers to the case of Pharaoh. The generality of the Jews were well acquainted with the Scripture, and a hint was sufficient to revive the memory of a whole passage. - Taylor, p. 330.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For this is the word of promise,.... The following passage is the Scripture, which contains the promise concerning the birth of Isaac; which was the produce, not of nature, but of divine grace and power; and was typical of the regeneration of God's elect, who "as Isaac was, are the children of promise", Galatians 4:28, for as Ishmael was a type of them that are born after the flesh, and are carnal men, so Isaac was a type of those, who are born after the Spirit, and are spiritual men: the promise is,

at this time will I come, and Sarah shall have a son; the passage referred to is in Genesis 18:10; which there stands thus, "I will certainly return unto thee, according to the time of life, and lo, Sarah thy wife shall have a son": some difference there is between the words as cited by the apostle, and as they stand in the original text; the word "lo", is omitted by the apostle, nor was there any necessity to repeat it, since it was used only to excite Abraham's faith, attention, and wonder; also the phrase "thy wife", is neglected, the reason is, because the words in Genesis are an address to Abraham, here the substance of the promise to him is produced; besides it was not only well known in the apostle's time, that Sarah was the wife of Abraham, but that as such she brought forth Isaac, wherefore it was not so very necessary it should be mentioned here; add to this, that it is not repeated in Genesis 18:14, which will justify our apostle in the omission of it: but the greater seeming difference is, that what in Genesis is rendered, "according to the time of life", is by the apostle, "at this time": some think, that there may be an emendation of the present original text, and suppose a various reading, and that the apostle, instead of "life", read "this", but there is no occasion for such a supposition, or to make this amendment: for the phrase "the time of life", signifies the present time, the "nunc stans"; so R. Levi ben Gerson (f), understands this phrase, "according to the time of life", , "according to this time which is now standing and abiding" and adds, rightly is this said, because neither time past nor to come are to be found, only the present time, the "nunc stans" and afterwards more than once explains it, of this present time, the next year: and so both R. Solomon Jarchi, and R. Aben Ezra (g), expound it, , "according to this time", the year following; that is, exactly according to this present time next year, or this time twelve month; besides, in Genesis 17:21 it is said, "at this set time", and in Genesis 18:14, "at the appointed time"; all which support the apostle in his version.

(f) Perush in Gen. fol. 26. 4. & 27. 2, 3. Vid. in 2 Reg. iv. 16. (g) In Genesis 18.10.


Vincent's Word Studies

This is the word of promise

The A.V. obscures the true sense. There is no article, and the emphasis is on promise. "I say 'a word of promise,' for a word of promise is this which follows." Or, as Morison, "this word is one of promise."

At this time (κατὰ τὸν καιρὸν τοῦτον)

Rev., according to this season. The reference is to Genesis 18:14, where the Hebrew is when the season is renewed or revives; i.e., next year at this time. The season is represented as reviving periodically.


Geneva Study Bible

{6} For this is the word of promise, At this time will I come, and Sara shall have a son.

(6) A reason of that application: because Isaac was born by the power of the promise, and therefore he was not chosen, no, he was not at all, except by the free will of God: by which it follows that the promise is the fountain of predestination, and not the flesh, from which promise the particular election proceeds, that is, that the elect are born elect, and not that they are first born, and then after elected, by God who predestinates.


People's New Testament

9:9 This is the word of promise. This promise was made when Sarah was far beyond the natural age of bearing children, and when Abraham was an old man. So the chosen seed are children of promise.


Wesley's Notes

9:9 For this is the word of the promise - By the power of which Isaac was conceived, and not by the power of nature. Not, Whosoever is born of thee shall be blessed, but, At this time - Which I now appoint. I will come, and Sarah shall have a son - And he shall inherit the blessing. Gen 18:10.


Matthew Henry's Concise Commentary

9:6-13 The rejection of the Jews by the gospel dispensation, did not break God's promise to the patriarchs. The promises and threatenings shall be fulfilled. Grace does not run in the blood; nor are saving benefits always found with outward church privileges. Not only some of Abraham's seed were chosen, and others not, but God therein wrought according to the counsel of his own will. God foresaw both Esau and Jacob as born in sin, by nature children of wrath even as others. If left to themselves they would have continued in sin through life; but for wise and holy reasons, not made known to us, he purposed to change Jacob's heart, and to leave Esau to his perverseness. This instance of Esau and Jacob throws light upon the Divine conduct to the fallen race of man. The whole Scripture shows the difference between the professed Christian and the real believer. Outward privileges are bestowed on many who are not the children of God. There is, however, full encouragement to diligent use of the means of grace which God has appointed.


Genesis 18:10 Then the LORD said, "I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife will have a son." Now Sarah was listening at the entrance to the tent, which was behind him.
Acts 5:38 Therefore, in the present case I advise you: Leave these men alone! Let them go! For if their purpose or activity is of human origin, it will fail.

Appointed God's Language Promise Run Sarah Season Stated Time Undertaking Word Words


For this is the word of promise, At this time will I come, and Sarah shall have a son.

At this time. Ge 17:21 18:10,14 21:2

Sarah. Heb 11:11,12,17

Romans Chapter 9 Verse 9

Alphabetical: a and appointed At come For have how I is of promise return Sarah shall son stated the this time was will word

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Romans 9:9 For this is a word of promise (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Romans 9:9 Bible Software
Romans 9:9 Biblia Paralela
Romans 9:9 Chinese Bible
Romans 9:9 French Bible
Romans 9:9 German Bible
Romans 9:9 Danish Bible
Romans 9:9 Swedish Bible
Romans 9:9 Norwegian Bible
Romans 9:9 Multilingual Bible

Online Bible