Song of Solomon 2:11
<< Song of Solomon 2:11 >>
New International Version (©1984)
See! The winter is past; the rains are over and gone.

New American Standard Bible (©1995)
For behold, the winter is past, The rain is over and gone.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Look! The winter is past. The rain is over and gone.

King James Bible
For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;

American King James Version
For, see, the winter is past, the rain is over and gone;

American Standard Version
For, lo, the winter is past; The rain is over and gone;

Bible in Basic English
For, see, the winter is past, the rain is over and gone;

Douay-Rheims Bible
For winter is now past, the rain is over and gone.

Darby Bible Translation
For behold, the winter is past, The rain is over, it is gone:

English Revised Version
For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;

Webster's Bible Translation
For lo, the winter is past, the rain is over and gone.

World English Bible
For, behold, the winter is past. The rain is over and gone.

Young's Literal Translation
For lo, the winter hath passed by, The rain hath passed away -- it hath gone.

Geneva Study Bible

For, lo, the {g} winter is past, the rain is over and gone;

(g) That is, sin and error is driven back by the coming of Christ, who is here described by the springtime, when all things flourish.

Wesley's Notes

2:11 The winter - Spiritual troubles arising from a deep sense of the guilt of sin, the wrath of God, the curse of the law; all which made them afraid to come unto God. But, saith Christ, I have removed these impediments, God is reconciled; therefore cast off all discouragements, and excuses, and come to me.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. the winter-the law of the covenant of works (Mt 4:16).

rain is over-(Heb 12:18-24; 1Jo 2:8). Then first the Gentile Church is called "beloved, which was not beloved" (Ro 9:25). So "the winter" of estrangement and sin is "past" to the believer (Isa 44:22; Jer 50:20; 2Co 5:17; Eph 2:1). The rising "Sun of righteousness" dispels the "rain" (2Sa 23:4; Ps 126:5; Mal 4:2). The winter in Palestine is past by April, but all the showers were not over till May. The time described here is that which comes directly after these last showers of winter. In the highest sense, the coming resurrection and deliverance of the earth from the past curse is here implied (Ro 8:19; Re 21:4; 22:3). No more "clouds" shall then "return after the rain" (Ec 12:2; Re 4:3; compare Ge 9:13-17); "the rainbow round the throne" is the "token" of this.

Matthew Henry's Concise Commentary

2:8-13 The church pleases herself with thoughts of further communion with Christ. None besides can speak to the heart. She sees him come. This may be applied to the prospect the Old Testament saints had of Christ's coming in the flesh. He comes as pleased with his own undertaking. He comes speedily. Even when Christ seems to forsake, it is but for a moment; he will soon return with everlasting loving-kindness. The saints of old saw him, appearing through the sacrifices and ceremonial institutions. We see him through a glass darkly, as he manifests himself through the lattices. Christ invites the new convert to arise from sloth and despondency, and to leave sin and worldly vanities, for union and communion with him. The winter may mean years passed in ignorance and sin, unfruitful and miserable, or storms and tempests that accompanied his conviction of guilt and danger. Even the unripe fruits of holiness are pleasant unto Him whose grace has produced them. All these encouraging tokens and evidences of Divine favour, are motives to the soul to follow Christ more fully. Arise then, and come away from the world and the flesh, come into fellowship with Christ. This blessed change is owing wholly to the approaches and influences of the Sun of righteousness.


Song of Solomon 2:10 "My beloved responded and said to me, 'Arise, my darling, my beautiful one, And come along.
Song of Solomon 2:12 The flowers have already appeared in the land; The time has arrived for pruning the vines, And the voice of the turtledove has been heard in our land. (NASB ©1995)

Passed Past Rain Rains Winter


For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;

Ec 3:4,11 Isa 12:1,2 40:2 54:6-8 60:1,2 Mt 5:4 Eph 5:8 Re 11:14,15

Bible Gateway: Song of Songs Chapter 2 Verse 11 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: and are behold For gone is over past rain rains See The winter

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Song of Solomon 2:11 For behold the winter is past (Song Songs SS So Can) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Song of Solomon 2:11 Bible Software
Song of Solomon 2:11 Biblia Paralela
Song of Solomon 2:11 Chinese Bible
Song of Solomon 2:11 French Bible
Song of Solomon 2:11 German Bible
Song of Solomon 2:11 Danish Bible
Song of Solomon 2:11 Swedish Bible
Song of Solomon 2:11 Norwegian Bible
Song of Solomon 2:11 Multilingual Bible

Online Bible