| New International Version (©1984) Come with me from Lebanon, my bride, come with me from Lebanon. Descend from the crest of Amana, from the top of Senir, the summit of Hermon, from the lions' dens and the mountain haunts of the leopards.New American Standard Bible (©1995) "Come with me from Lebanon, my bride, May you come with me from Lebanon. Journey down from the summit of Amana, From the summit of Senir and Hermon, From the dens of lions, From the mountains of leopards. GOD'S WORD® Translation (©1995) You will come with me from Lebanon, from Lebanon as my bride. You will travel with me from the peak of Mount Amana, from the mountain peaks in Senir and Hermon, from the lairs of lions, from the mountains of leopards. King James Bible Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. American King James Version Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. American Standard Version Come with me from Lebanon, my bride, With me from Lebanon: Look from the top of Amana, From the top of Senir and Hermon, From the lions dens, From the mountains of the leopards. Bible in Basic English Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon; see from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the places of the lions, from the mountains of the leopards. Douay-Rheims Bible Come from Libanus, my spouse, come from Libanus, come: thou shalt be crowned from the top of Amana, from the top of Sanir and Hermon, from the dens of the lions, from the mountains of the leopards. Darby Bible Translation Come with me, from Lebanon, my spouse, With me from Lebanon, Come, look from the top of Amanah, From the top of Senir and Hermon, From the lions' dens, From the mountains of the leopards. English Revised Version Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. Webster's Bible Translation Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. World English Bible Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. Young's Literal Translation Come from Lebanon, come thou in. Look from the top of Amana, From the top of Shenir and Hermon, From the habitations of lions, From the mountains of leopards. | | Geneva Study Bible {d} Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. (d) Christ promises his Church to call his faithful from all the corners of the world. Wesley's Notes 4:8 Come - Unto the mountains of myrrh. Look - To the place to which I invite thee to go, which from those high mountains thou mayest easily behold. Of Leopards - From these or other mountains, which are inhabited by lions and leopards. This seems to be added as an argument to move the spouse to go with him, because the places where now she was, were not only barren, but also dangerous. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 8. Invitation to her to leave the border mountains (the highest worldly elevation) between the hostile lands north of Palestine and the Promised Land (Ps 45:10; Php 3:13). Amana-south of Anti-Libanus; the river Abana, or Amana, was near Damascus (2Ki 5:12). Shenir-The whole mountain was called Hermon; the part held by the Sidonians was called Sirion; the part held by the Amorites, Shenir (De 3:9). Infested by the devouring lion and the stealthy and swift leopard (Ps 76:4; Eph 6:11; 1Pe 5:8). Contrasted with the mountain of myrrh, &c. (So 4:6; Isa 2:2); the good land (Isa 35:9). with me-twice repeated emphatically. The presence of Jesus Christ makes up for the absence of all besides (Lu 18:29, 30; 2Co 6:10). Moses was permitted to see Canaan from Pisgah; Peter, James, and John had a foretaste of glory on the mount of transfiguration. Matthew Henry's Concise Commentary 4:8-15 Observe the gracious call Christ gives to the church. It is, 1. A precept; so this is Christ's call to his church to come off from the world. These hills seem pleasant, but there are in them lions' dens; they are mountains of the leopards. 2. As a promise; many shall be brought as members of the church, from every point. The church shall be delivered from her persecutors in due time, though now she dwells among lions, Ps 57:4. Christ's heart is upon his church; his treasure is therein; and he delights in the affection she has for him; its working in the heart, and its works in the life. The odours wherewith the spouse is perfumed, are as the gifts and graces of the Spirit. Love and obedience to God are more pleasing to Christ than sacrifice or incense. Christ having put upon his spouse the white raiment of his own righteousness, and the righteousness of saints, and perfumed it with holy joy and comfort, he is well pleased with it. And Christ walks in his garden unseen. A hedge of protection is made around, which all the powers of darkness cannot break through. The souls of believers are as gardens enclosed, where is a well of living water, Joh 4:14; 7:38, the influences of the Holy Spirit. The world knows not these wells of salvation, nor can any opposer corrupt this fountain. Saints in the church, and graces in the saints, are fitly compared to fruits and spices. They are planted, and do not grow of themselves. They are precious; they are the blessings of this earth. They will be kept to good purpose when flowers are withered. Grace, when ended in glory, will last for ever. Christ is the source which makes these gardens fruitful; even a well of living waters. | |
|  | 
Deuteronomy 3:9 (Sidonians call Hermon Sirion, and the Amorites call it Senir): 1 Kings 4:33 He spoke of trees, from the cedar that is in Lebanon even to the hyssop that grows on the wall; he spoke also of animals and birds and creeping things and fish. 2 Kings 5:12 "Are not Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Could I not wash in them and be clean?" So he turned and went away in a rage. 1 Chronicles 5:23 Now the sons of the half-tribe of Manasseh lived in the land; from Bashan to Baal-hermon and Senir and Mount Hermon they were numerous. Psalm 72:16 May there be abundance of grain in the earth on top of the mountains; Its fruit will wave like the cedars of Lebanon; And may those from the city flourish like vegetation of the earth. Song of Songs 5:1 "I have come into my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh along with my balsam. I have eaten my honeycomb and my honey; I have drunk my wine and my milk. Eat, friends; Drink and imbibe deeply, O lovers." Isaiah 62:5 For as a young man marries a virgin, So your sons will marry you; And as the bridegroom rejoices over the bride, So your God will rejoice over you. Ezekiel 27:5 "They have made all your planks of fir trees from Senir; They have taken a cedar from Lebanon to make a mast for you. (NASB ©1995) |
 Bride Crest Dens Depart Descend Habitations Haunts Hermon Journey Lebanon Mountain Mountains Places Senir Shenir Spouse Summit Top Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.with me 2:13 7:11 Ps 45:10 Pr 9:6 Joh 12:26 Col 3:1,2 from Lebanon De 3:25 shenir De 3:9 Jos 12:1 from the lions Ps 76:1,4
 Bible Gateway: Song of Songs Chapter 4 Verse 8 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: Amana and bride Come crest dens Descend down from haunts Hermon Journey Lebanon leopards lions May me mountain mountains my of Senir summit the top with you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Poetry: Song of Solomon 4:8 Come with me from Lebanon my bride (Song Songs SS So Can) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Song of Solomon 4:8 Bible Software Song of Solomon 4:8 Biblia Paralela Song of Solomon 4:8 Chinese Bible Song of Solomon 4:8 French Bible Song of Solomon 4:8 German Bible Song of Solomon 4:8 Danish Bible Song of Solomon 4:8 Swedish Bible Song of Solomon 4:8 Norwegian Bible Song of Solomon 4:8 Multilingual Bible Online Bible |
|