New International Version (©1984) Daughters of Jerusalem, I charge you: Do not arouse or awaken love until it so desires.New Living Translation (©2007) Promise me, O women of Jerusalem, not to awaken love until the time is right. English Standard Version (©2001) I adjure you, O daughters of Jerusalem, that you not stir up or awaken love until it pleases. New American Standard Bible (©1995) "I want you to swear, O daughters of Jerusalem, Do not arouse or awaken my love Until she pleases." GOD'S WORD® Translation (©1995) Young women of Jerusalem, swear to me that you will not awaken love or arouse love before its proper time! King James Bible I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake my love, until he please. American King James Version I charge you, O daughters of Jerusalem, that you stir not up, nor awake my love, until he please. American Standard Version I adjure you, O daughters of Jerusalem, That ye stir not up, nor awake my love, Until he please. Bible in Basic English I say to you, O daughters of Jerusalem, do not let love be moved till it is ready. Douay-Rheims Bible I adjure you, O daughters of Jerusalem, that you stir not up, nor awake my love till she please. Darby Bible Translation I charge you, daughters of Jerusalem, ... Why should ye stir up, why awake my love, till he please? English Revised Version I adjure you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awaken love, until it please. Webster's Bible Translation I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not, nor awake my love, until he please. World English Bible I adjure you, daughters of Jerusalem, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires. Friends Young's Literal Translation I have adjured you, daughters of Jerusalem, How ye stir up, And how ye wake the love till she please! |