| New International Version (©1984) "Woe to the worthless shepherd, who deserts the flock! May the sword strike his arm and his right eye! May his arm be completely withered, his right eye totally blinded!"New American Standard Bible (©1995) "Woe to the worthless shepherd Who leaves the flock! A sword will be on his arm And on his right eye! His arm will be totally withered And his right eye will be blind." GOD'S WORD® Translation (©1995) "How horrible it will be for the foolish shepherd who abandoned the sheep. A sword will strike his arm and his right eye. His arm will be completely withered. His right eye will be completely blind." King James Bible Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened. American King James Version Woe to the idol shepherd that leaves the flock! the sword shall be on his arm, and on his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened. American Standard Version Woe to the worthless shepherd that leaveth the flock! the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened. Bible in Basic English A curse on the foolish keeper who goes away from the flock! the sword will be on his arm and on his right eye: his arm will become quite dry and his eye will be made completely dark. Douay-Rheims Bible O shepherd, and idol, that forsaketh the flock: the sword upon his arm and upon his right eye: his arm shall quite wither away, and his right eye shall be utterly darkened. Darby Bible Translation Woe to the worthless shepherd that leaveth the flock! The sword shall be upon his arm, and upon his right eye; his arm shall be clean dried up, and his right eye utterly darkened. English Revised Version Woe to the worthless shepherd that leaveth the flock, the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened. Webster's Bible Translation Woe to the idle shepherd that leaveth the flock! the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be wholly dried up, and his right eye shall be utterly darkened. World English Bible Woe to the worthless shepherd who leaves the flock! The sword will be on his arm, and on his right eye. His arm will be completely withered, and his right eye will be totally blinded!" Young's Literal Translation Woe to the worthless shepherd, forsaking the flock, A sword is on his arm, and on his right eye, His arm is utterly dried up, And his right eye is very dim!' | | Geneva Study Bible Woe to the idle shepherd that leaveth the flock! the sword shall be upon his {t} arm, and upon his right eye: his arm shall be wholly dried up, and his right eye shall be utterly darkened. (t) By the arm he signifies strength, as he does wisdom and judgments by the eye: that is, the plague of God will take away both your strength and judgment. Wesley's Notes 11:17 The idol shepherd - To them that are but the images of shepherds. That leaveth - Casts off the care of the flock. The sword - Of the enemy, shall break his strength and be - fool his counsels. Dried up - They that have gifts which qualify them to do good, if they do it not, they will be taken away. They that should have been workmen, but were slothful, and would do nothing, will justly have their arm dried up. And they that should have been watchmen, but were drowsy, will justly have their eye blinded. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 17. the idol-The Hebrew expresses both vanity and an idol. Compare Isa 14:13; Da 11:36; 2Th 2:4; Re 13:5, 6, as to the idolatrous and blasphemous claims of Antichrist. The "idol shepherd that leaveth the flock" cannot apply to Rome, but to some ruler among the Jews themselves, at first cajoling, then "leaving" them, nay, destroying them (Da 9:27; 11:30-38). God's sword shall descend on his "arm," the instrument of his tyranny towards the sheep (2Th 2:8); and on his "right eye," wherewith he ought to have watched the sheep (Joh 10:12, 13). However, Antichrist shall destroy, rather than "leave the flock." Perhaps, therefore, the reference is to the shepherds who left the flock to Antichrist's rapacity, and who, in just retribution, shall feel his "sword" on their "arm," which ought to have protected the flock but did not, and on their "eye," which had failed duly to watch the sheep from hurt. The blinding of "the right eye" has attached to it the notion of ignominy (1Sa 11:2). Matthew Henry's Concise Commentary 11:15-17 God, having showed the misery of this people in their being justly left by the Good Shepherd, shows their further misery in being abused by foolish shepherds. The description suits the character Christ gives of the scribes and Pharisees. They never do any thing to support the weak, or comfort the feeble-minded; but seek their own ease, while they are barbarous to the flock. The idol shepherd has the garb and appearance of a shepherd, receives submission, and is supported at much expense; but he leaves the flock to perish through neglect, or leads them to ruin by his example. This suits many in different churches and nations, but the warning had an awful fulfilment in the Jewish teachers. And while such deceive others to their ruin, they will themselves have the deepest condemnation. | |
|  | 
Jeremiah 23:1 "Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of My pasture!" declares the LORD. Jeremiah 50:35 "A sword against the Chaldeans," declares the LORD, "And against the inhabitants of Babylon And against her officials and her wise men! Ezekiel 30:21 "Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, behold, it has not been bound up for healing or wrapped with a bandage, that it may be strong to hold the sword. Ezekiel 30:22 "Therefore thus says the Lord GOD, 'Behold, I am against Pharaoh king of Egypt and will break his arms, both the strong and the broken; and I will make the sword fall from his hand. Zechariah 10:2 For the teraphim speak iniquity, And the diviners see lying visions And tell false dreams; They comfort in vain. Therefore the people wander like sheep, They are afflicted, because there is no shepherd. Zechariah 11:15 The LORD said to me, "Take again for yourself the equipment of a foolish shepherd. (NASB ©1995) |
 Arm Blind Blinded Clean Completely Curse Dark Darkened Deserts Dried Dry Eye Flock Foolish Forsaking Goes Idle Idol Keeper Leaves Oracle Quite Right Shepherd Smite Strike Sword Totally Utterly Wholly Withered Wo Woe Worthless Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.Woe. Jer 22:1 Eze 13:3 34:2 Mt 23:13,16 Lu 11:42-52 idol. Isa 9:15 44:10 Jer 23:32 1Co 8:4 10:19,20 that leaveth. Joh 10:12,13 the sword. Isa 6:9,10 29:10 42:19,20 Jer 50:35-37 Ho 4:5-7 Am 8:9,10 Mic 3:6,7 Joh 9:39 12:40 Ro 11:7 his arm. 1Sa 2:31 1Ki 13:4 Eze 30:22-24
 Bible Gateway: Zechariah Chapter 11 Verse 17 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: A An and arm be blind blinded completely deserts eye flock his leaves May on Oracle right shepherd strike sword the to totally who will withered Woe worthless THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Zechariah 11:17 Woe to the worthless shepherd who leaves (Zech. Zec Zc) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Zechariah 11:17 Bible Software Zechariah 11:17 Biblia Paralela Zechariah 11:17 Chinese Bible Zechariah 11:17 French Bible Zechariah 11:17 German Bible Zechariah 11:17 Danish Bible Zechariah 11:17 Swedish Bible Zechariah 11:17 Norwegian Bible Zechariah 11:17 Multilingual Bible Online Bible |
|