| New International Version (©1984) "What are you, O mighty mountain? Before Zerubbabel you will become level ground. Then he will bring out the capstone to shouts of 'God bless it! God bless it!'"New American Standard Bible (©1995) What are you, O great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain; and he will bring forth the top stone with shouts of "Grace, grace to it!"'" GOD'S WORD® Translation (©1995) What a high mountain you are! In front of Zerubbabel you will become a plain. He will bring out the topmost stone with shouts of 'Blessings, blessings on it!'" King James Bible Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it. American King James Version Who are you, O great mountain? before Zerubbabel you shall become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace to it. American Standard Version Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain; and he shall bring forth the top stone with shoutings of Grace, grace, unto it. Bible in Basic English Who are you, O great mountain? before Zerubbabel you will become level: and he will let all see the headstone, with cries of Grace, grace, to it. Douay-Rheims Bible Who art thou, O great mountain, before Zorobabel? thou shalt become a plain: and he shall bring out the chief stone, and shall give equal grace to the grace thereof. Darby Bible Translation Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou dost become a plain; and he shall bring forth the head-stone with shoutings: Grace, grace unto it! English Revised Version Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the head stone with shoutings of Grace, grace, unto it. Webster's Bible Translation Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth its head-stone with shoutings, crying, Grace, grace, to it. World English Bible Who are you, great mountain? Before Zerubbabel you are a plain; and he will bring out the capstone with shouts of 'Grace, grace, to it!'" Young's Literal Translation Who art thou, O great mountain Before Zerubbabel -- for a plain! And he hath brought forth the top-stone, Cries of Grace, grace -- are to it.' | | Geneva Study Bible Who art thou, O {e} great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and {f} he shall bring forth its headstone with shoutings, crying, Grace, grace to it. (e) He compares the power of the adversaries to a great mountain, who thought the Jews were nothing with regard to them, and would have hindered Zerubbabel, who represented Christ, whom the enemies daily labour to stop in the building of his spiritual Temple, but all in vain. (f) Though the enemies think to stop this building, yet Zerubbabel will lay the highest stone of it, and bring it to perfection, so that all the godly will rejoice, and pray to God that he would continue his grace and favour toward the Temple. Wesley's Notes 4:7 O great mountain - All opposers put together. Become a plain - Thou shalt sink into nothing. The head stone - Shall assist at the laying of the finishing stone, as he assisted when the foundation stone was laid. Grace, grace - Wishing all prosperity, and a long continuance of it, to the temple and those that are to worship God therein. As the free favour of God began, and finished, may the same ever dwell in it and replenish it. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 7. All mountain-like obstacles (Isa 40:4; 49:11) in Zerubbabel's way shall be removed, so that the crowning top-stone shall be put on, and the completion of the work be acknowledged as wholly of "grace." Antitypically, the antichristian last foe of Israel, the obstacle preventing her establishment in Palestine, about to be crushed before Messiah, is probably meant (Jer 51:25; Da 2:34, 44; Mt 21:44). bring forth the head-stone-Primarily, bring it forth from the place where it was chiselled and give it to the workmen to put on the top of the building. It was customary for chief magistrates to lay the foundation, and also the crowning top-stone (compare Ezr 3:10). Antitypically, the reference is to the time when the full number of the spiritual Church shall be completed, and also when "all Israel shall be saved" (compare Ro 11:26; Heb 11:40; 12:22, 23; Re 7:4-9). Grace, grace-The repetition expresses, Grace from first to last (Isa 26:3, Margin). Thus the Jews are urged to pray perseveringly and earnestly that the same grace which completed it may always preserve it. "Shoutings" of acclamation accompanied the foundation of the literal temple (Ezr 3:11, 13). So shoutings of "Hosanna" greeted the Saviour in entering Jerusalem (Mt 21:9), when about to complete the purchase of salvation by His death: His Body being the second temple, or place of God's inhabitation (Joh 2:20, 21). So when the full number of the saints and of Israel is complete, and God shall say, "It is done," then again shall "a great voice of much people in heaven" attribute all to the "grace" of God, saying, "Alleluia! Salvation, and glory, and honor, and power, unto the Lord our God" (Re 19:1, 6). Ps 118:22 regards Him as "the head-stone of the corner," that is, the foundation-stone. Compare the angels acclamations at His birth, Lu 2:14. Here it is the top-stone. Messiah is not only the "Author," but also the Finisher (Heb 12:2). "Grace" is ascribed "unto it," that is, the stone, Messiah. Hence the benediction begins, "The grace of the Lord Jesus Christ" (2Co 13:14). Matthew Henry's Concise Commentary 4:1-7 The prophet's spirit was willing to attend, but the flesh was weak. We should beg of God that, whenever he speaks to us, he would awaken us, and we should then stir up ourselves. The church is a golden candlestick, or lamp-bearer, set up for enlightening this dark world, and holding forth the light of Divine revelation. Two olive trees were seen, one on each side the candlestick, from which oil flowed into the bowl without ceasing. God brings to pass his gracious purposes concerning his church, without any art or labour of man; sometimes he makes use of his instruments, yet he needs them not. This represented the abundance of Divine grace, for the enlightening and making holy the ministers and members of the church, and which cannot be procured or prevented by any human power. The vision assures us that the good work of building the temple, should be brought to a happy end. The difficulty is represented as a great mountain. But all difficulties shall vanish, and all the objections be got over. Faith will remove mountains, and make them plains. Christ is our Zerubbabel; mountains of difficulty were in the way of his undertaking, but nothing is too hard for him. What comes from the grace of God, may, in faith, be committed to the grace of God, for he will not forsake the work of his own hands. | |
|  | 
Ezra 3:10 Now when the builders had laid the foundation of the temple of the LORD, the priests stood in their apparel with trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with cymbals, to praise the LORD according to the directions of King David of Israel. Ezra 3:11 They sang, praising and giving thanks to the LORD, saying, "For He is good, for His lovingkindness is upon Israel forever." And all the people shouted with a great shout when they praised the LORD because the foundation of the house of the LORD was laid. Psalm 84:11 For the LORD God is a sun and shield; The LORD gives grace and glory; No good thing does He withhold from those who walk uprightly. Psalm 114:4 The mountains skipped like rams, The hills, like lambs. Psalm 114:6 O mountains, that you skip like rams? O hills, like lambs? Isaiah 40:4 "Let every valley be lifted up, And every mountain and hill be made low; And let the rough ground become a plain, And the rugged terrain a broad valley; Jeremiah 51:25 "Behold, I am against you, O destroying mountain, Who destroys the whole earth," declares the LORD, "And I will stretch out My hand against you, And roll you down from the crags, And I will make you a burnt out mountain. Nahum 1:5 Mountains quake because of Him And the hills dissolve; Indeed the earth is upheaved by His presence, The world and all the inhabitants in it. Zechariah 14:4 In that day His feet will stand on the Mount of Olives, which is in front of Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in its middle from east to west by a very large valley, so that half of the mountain will move toward the north and the other half toward the south. Zechariah 14:5 You will flee by the valley of My mountains, for the valley of the mountains will reach to Azel; yes, you will flee just as you fled before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the LORD, my God, will come, and all the holy ones with Him! (NASB ©1995) |
 Amid Capstone Cries Crying Forth Forward Grace Great Ground Headstone Level Mighty Mountain Plain Shoutings Shouts Stone Thereof Top Zerubbabel Zerub'babel Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it.O great. 14:4,5 Ps 114:4,6 Isa 40:3,4 41:15 64:1-3 Jer 51:25 Da 2:34,35 Mic 1:4 4:1 Na 1:5,6 Hab 3:6 Hag 2:6-9,21-23 Mt 21:21 Lu 3:5 Re 16:20 headstone. 9 Ps 118:22 Isa 28:16 Mt 21:42 Mr 12:10 Lu 20:17 Ac 4:11 Eph 2:20 1Pe 2:7 shoutings. Ezr 3:11-13 6:15-17 Job 38:6,7 Re 5:9-13 19:1-6 Grace. Jer 33:11 Ro 11:6 Eph 1:6,7 2:4-8
 Bible Gateway: Zechariah Chapter 4 Verse 7 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: a and are become Before bless bring capstone forth God Grace great ground he it it' level mighty mountain O of out plain shouts stone the Then to top What will with you Zerubbabel THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Zechariah 4:7 Who are you great mountain? Before Zerubbabel (Zech. Zec Zc) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Zechariah 4:7 Bible Software Zechariah 4:7 Biblia Paralela Zechariah 4:7 Chinese Bible Zechariah 4:7 French Bible Zechariah 4:7 German Bible Zechariah 4:7 Danish Bible Zechariah 4:7 Swedish Bible Zechariah 4:7 Norwegian Bible Zechariah 4:7 Multilingual Bible Online Bible |
|