New International Version (©1984) And many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the LORD Almighty and to entreat him."New Living Translation (©2007) Many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the LORD of Heaven's Armies and to ask for his blessing. English Standard Version (©2001) Many peoples and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem and to entreat the favor of the LORD. New American Standard Bible (©1995) 'So many peoples and mighty nations will come to seek the LORD of hosts in Jerusalem and to entreat the favor of the LORD.' GOD'S WORD® Translation (©1995) Many people and powerful nations will come to seek the LORD of Armies in Jerusalem and to ask the LORD for a blessing. King James Bible Yea, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD. American King James Version Yes, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD. American Standard Version Yea, many peoples and strong nations shall come to seek Jehovah of hosts in Jerusalem, and to entreat the favor of Jehovah. Bible in Basic English And great peoples and strong nations will come to give worship to the Lord of armies in Jerusalem and to make requests for grace from the Lord. Douay-Rheims Bible And many peoples, and strong nations shall come to seek the Lord of hosts in Jerusalem, and to entreat the face of the Lord. Darby Bible Translation And many peoples and strong nations shall come to seek Jehovah of hosts in Jerusalem, and to supplicate Jehovah. English Revised Version Yea, many peoples and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to entreat the favour of the LORD. Webster's Bible Translation And many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD. World English Bible Yes, many peoples and strong nations will come to seek Yahweh of Armies in Jerusalem, and to entreat the favor of Yahweh." Young's Literal Translation Yea, come in have many peoples, and mighty nations, To seek Jehovah of Hosts in Jerusalem, And to appease the face of Jehovah. |