New International Version (©1984) "I have heard the insults of Moab and the taunts of the Ammonites, who insulted my people and made threats against their land.New American Standard Bible (©1995) "I have heard the taunting of Moab And the revilings of the sons of Ammon, With which they have taunted My people And become arrogant against their territory. GOD'S WORD® Translation (©1995) "I have heard the insults from Moab and the mockery from Ammon. They insulted my people and bragged about their territory. King James Bible I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified themselves against their border. American King James Version I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified themselves against their border. American Standard Version I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, wherewith they have reproached my people, and magnified themselves against their border. Bible in Basic English My ears have been open to the bitter words of Moab and the words of shame of the children of Ammon, which they have said against my people, lifting themselves up against the limit of their land. Douay-Rheims Bible I have heard the reproach of Moab, and the blasphemies of the children of Ammon, with which they reproached my people, and have magnified themselves upon their borders. Darby Bible Translation I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, wherewith they have reproached my people, and magnified themselves against their border. English Revised Version I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, wherewith they have reproached my people, and magnified themselves against their border. Webster's Bible Translation I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, by which they have reproached my people, and magnified themselves against their border. World English Bible I have heard the reproach of Moab, and the insults of the children of Ammon, with which they have reproached my people, and magnified themselves against their border. Young's Literal Translation I have heard the reproach of Moab, And the revilings of the sons of Ammon, Wherewith they reproached My people, And magnify themselves against their border. |