1 Kings 20:25
New International Version
You must also raise an army like the one you lost—horse for horse and chariot for chariot—so we can fight Israel on the plains. Then surely we will be stronger than they.” He agreed with them and acted accordingly.

New Living Translation
Recruit another army like the one you lost. Give us the same number of horses, chariots, and men, and we will fight against them on the plains. There’s no doubt that we will beat them.” So King Ben-hadad did as they suggested.

English Standard Version
and muster an army like the army that you have lost, horse for horse, and chariot for chariot. Then we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.” And he listened to their voice and did so.

Berean Standard Bible
And you must raise an army like the one you have lost—horse for horse and chariot for chariot—so we can fight the Israelites on the plain, where we will surely prevail.” And the king approved their plan and acted accordingly.

King James Bible
And number thee an army, like the army that thou hast lost, horse for horse, and chariot for chariot: and we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they. And he hearkened unto their voice, and did so.

New King James Version
and you shall muster an army like the army that you have lost, horse for horse and chariot for chariot. Then we will fight against them in the plain; surely we will be stronger than they.” And he listened to their voice and did so.

New American Standard Bible
and muster an army like the army that you have lost, horse for horse and chariot for chariot. Then we will fight against them in the plain, and we will certainly be stronger than they.” And he listened to their voice and did so.

NASB 1995
and muster an army like the army that you have lost, horse for horse, and chariot for chariot. Then we will fight against them in the plain, and surely we will be stronger than they.” And he listened to their voice and did so.

NASB 1977
and muster an army like the army that you have lost, horse for horse, and chariot for chariot. Then we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.” And he listened to their voice and did so.

Legacy Standard Bible
and you shall number a military force like the military force that you have lost, horse for horse, and chariot for chariot. Then we will fight against them in the plain, and surely we will be stronger than they.” And he listened to their voice and did so.

Amplified Bible
and assemble an army like the army that you have lost in battle, horse for horse and chariot for chariot. Then we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.” And he listened to their words and did so.

Christian Standard Bible
Raise another army for yourself like the army you lost—horse for horse, chariot for chariot—and let’s fight with them on the plain; and we will certainly be stronger than they are.” The king listened to them and did it.

Holman Christian Standard Bible
Raise another army for yourself like the army you lost—horse for horse, chariot for chariot—and let’s fight with them on the plain; and we will certainly be stronger than they will be.” The king listened to them and did so.

American Standard Version
and number thee an army, like the army that thou hast lost, horse for horse, and chariot for chariot; and we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they. And he hearkened unto their voice, and did so.

Aramaic Bible in Plain English
And you number for yourself an army like the army that fell from you, and horses like the horses and chariots like the chariots, and we shall fight with them in the plain, but we will prevail over them.” And he listened to their voice and he did so.

Brenton Septuagint Translation
And we will give thee another army according to the army that was destroyed, and cavalry according to the cavalry, and chariots according to the chariots, and we will fight against them in the plain, and we shall prevail against them. And he hearkened to their voice, and did so.

Contemporary English Version
Then get more soldiers, horses, and chariots, so your army will be as strong as it was before. We'll fight Israel's army on flat land and wipe them out. Benhadad agreed and did what they suggested.

Douay-Rheims Bible
And make up the number of soldiers that have been slain of thine, and horses according to the former horses, and chariots according to the chariots which thou hadst before: and we will fight against them in the plains, and thou shalt see that we shall overcome them. He believed their counsel and did so.

English Revised Version
and number thee an army, like the army that thou hast lost, horse for horse, and chariot for chariot: and we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they. And he hearkened unto their voice, and did so.

GOD'S WORD® Translation
Recruit an army with as many horses and chariots as the one which was defeated. Then, if we fight them on the plain, we will be stronger than they are." He took their advice and followed it.

Good News Translation
Then call up an army as large as the one that deserted you, with the same number of horses and chariots. We will fight the Israelites in the plains, and this time we will defeat them." King Benhadad agreed and followed their advice.

International Standard Version
Then replace the army that you lost, horse-for-horse and chariot-for-chariot. We'll fight them on the plains, and we're certain to be the stronger army." Ben-hadad listened to what they had to say and carried out their advice.

JPS Tanakh 1917
and number thee an army, like the army that thou hast lost, horse for horse, and chariot for chariot; and we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.' And he hearkened unto their voice, and did so.

Literal Standard Version
and you, number for yourself a force as the force that is fallen from you, and horse for horse, and chariot for chariot, and we fight with them in the plain; are we not stronger than they?” And he listens to their voice, and does so.

Majority Standard Bible
And you must raise an army like the one you have lost—horse for horse and chariot for chariot—so we can fight the Israelites on the plain, where we will surely prevail.” And the king approved their plan and acted accordingly.

New American Bible
Raise an army as large as the army you have lost, horse for horse, chariot for chariot. Let us fight them on level ground, and we shall surely defeat them.” He took their advice and did this.

NET Bible
Muster an army like the one you lost, with the same number of horses and chariots. Then we will fight them in the plains; we will certainly overpower them." He approved their plan and did as they advised.

New Revised Standard Version
and muster an army like the army that you have lost, horse for horse, and chariot for chariot; then we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.” He heeded their voice, and did so.

New Heart English Bible
Muster an army, like the army that you have lost, horse for horse, and chariot for chariot. We will fight against them in the plain, and surely we will be stronger than them." He listened to their voice, and did so.

Webster's Bible Translation
And number thee an army, like the army that thou hast lost, horse for horse, and chariot for chariot: and we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they. And he hearkened to their voice, and did so.

World English Bible
Muster an army like the army that you have lost, horse for horse and chariot for chariot. We will fight against them in the plain, and surely we will be stronger than they are.” He listened to their voice and did so.

Young's Literal Translation
and thou, number to thee a force as the force that is fallen from thee, and horse for horse, and chariot for chariot, and we fight with them in the plain; are we not stronger than they?' and he hearkeneth to their voice, and doth so.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Ahab Defeats Ben-hadad
24So do this: Dismiss all the kings from their positions and replace them with other officers. 25And you must raise an army like the one you have lost— horse for horse and chariot for chariot— so we can fight the Israelites on the plain, where we will surely prevail.” And the king approved their plan and acted accordingly.

Cross References
1 Kings 20:24
So do this: Dismiss all the kings from their positions and replace them with other officers.

1 Kings 20:26
In the spring, Ben-hadad mobilized the Arameans and went up to Aphek to fight against Israel.


Treasury of Scripture

And number you an army, like the army that you have lost, horse for horse, and chariot for chariot: and we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they. And he listened to their voice, and did so.

were all present.

Joshua 1:11
Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye shall pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God giveth you to possess it.

Judges 7:8
So the people took victuals in their hand, and their trumpets: and he sent all the rest of Israel every man unto his tent, and retained those three hundred men: and the host of Midian was beneath him in the valley.

like two

Deuteronomy 32:30
How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had shut them up?

Judges 6:5
For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.

1 Samuel 13:5-8
And the Philistines gathered themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which is on the sea shore in multitude: and they came up, and pitched in Michmash, eastward from Bethaven…

Jump to Previous
Acted Agreed Army Carriage Chariot Destruction Fight Hearkened Horse Israel Lost Plain Plains Raise Stronger Surely Together Voice War
Jump to Next
Acted Agreed Army Carriage Chariot Destruction Fight Hearkened Horse Israel Lost Plain Plains Raise Stronger Surely Together Voice War
1 Kings 20
1. Ben-Hadad, not content with Ahab's homage, besieges Samaria
13. By the direction of a prophet, the Syrians are slain
22. As the prophet forewarned Ahab, the Syrians come against him in Aphek
28. By the word of the prophet, and God's judgment, the Syrians are smitten again
31. The Syrians submit; Ahab sends Ben-Hadad away with a covenant
35. The prophet, under the parable of a prisoner,
39. making Ahab judge himself, denounces God's judgment against him














Verse 25.And number thee an army, like the army that thou hast lost [Heb. that is fallen from thee, not as marg., that was fallen. For the form מֵאותָך. see Ewald, 264 b)], horse for [Heb. as] horse, and chariot for chariot: and we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they. And he hearkened unto their voice, and did so.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And you
וְאַתָּ֣ה (wə·’at·tāh)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

must raise
תִֽמְנֶה־ (ṯim·neh-)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 4487: To weigh out, to allot, constitute officially, to enumerate, enroll

an army
חַ֡יִל (ḥa·yil)
Noun - masculine singular
Strong's 2428: A force, an army, wealth, virtue, valor, strength

like the [one]
כַּחַיִל֩ (ka·ḥa·yil)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's 2428: A force, an army, wealth, virtue, valor, strength

you have lost—
הַנֹּפֵ֨ל (han·nō·p̄êl)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5307: To fall, lie

horse
וְס֣וּס (wə·sūs)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird)

for horse
כַּסּ֣וּס ׀ (kas·sūs)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird)

and chariot
וְרֶ֣כֶב (wə·re·ḵeḇ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 7393: A vehicle, a team, cavalry, a rider, the upper millstone

for chariot—
כָּרֶ֗כֶב (kā·re·ḵeḇ)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7393: A vehicle, a team, cavalry, a rider, the upper millstone

so we can fight
וְנִֽלָּחֲמָ֤ה (wə·nil·lā·ḥă·māh)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's 3898: To feed on, to consume, to battle

[the Israelites]
אוֹתָם֙ (’ō·w·ṯām)
Direct object marker | third person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

on the plain,
בַּמִּישׁ֔וֹר (bam·mî·šō·wr)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4334: A level, a plain, as a, straightness, justice

where we will surely
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

prevail.
נֶחֱזַ֖ק (ne·ḥĕ·zaq)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer

And [the king] approved
וַיִּשְׁמַ֥ע (way·yiš·ma‘)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 8085: To hear intelligently

their plan
לְקֹלָ֖ם (lə·qō·lām)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 6963: A voice, sound

and acted
וַיַּ֥עַשׂ (way·ya·‘aś)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

accordingly.
כֵּֽן׃ (kên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus


Links
1 Kings 20:25 NIV
1 Kings 20:25 NLT
1 Kings 20:25 ESV
1 Kings 20:25 NASB
1 Kings 20:25 KJV

1 Kings 20:25 BibleApps.com
1 Kings 20:25 Biblia Paralela
1 Kings 20:25 Chinese Bible
1 Kings 20:25 French Bible
1 Kings 20:25 Catholic Bible

OT History: 1 Kings 20:25 And number you an army like (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg)
1 Kings 20:24
Top of Page
Top of Page