2 Samuel 13:33
New International Version
My lord the king should not be concerned about the report that all the king’s sons are dead. Only Amnon is dead.”

New Living Translation
No, my lord the king, your sons aren’t all dead! It was only Amnon.”

English Standard Version
Now therefore let not my lord the king so take it to heart as to suppose that all the king’s sons are dead, for Amnon alone is dead.”

Berean Standard Bible
So now, my lord the king, do not take to heart the report that all the sons of the king are dead. Only Amnon is dead.”

King James Bible
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.

New King James Version
Now therefore, let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king’s sons are dead. For only Amnon is dead.”

New American Standard Bible
So now, may my lord the king not take the report to heart, claiming, ‘all the king’s sons are dead’; but only Amnon is dead.”

NASB 1995
“Now therefore, do not let my lord the king take the report to heart, namely, ‘all the king’s sons are dead,’ for only Amnon is dead.”

NASB 1977
“Now therefore, do not let my lord the king take the report to heart, namely, ‘all the king’s sons are dead,’ for only Amnon is dead.”

Legacy Standard Bible
So now, do not let my lord the king take the report to heart, saying, ‘all the king’s sons have died,’ for only Amnon has died.”

Amplified Bible
So now, do not let my lord the king take the report to heart that all the king’s sons are dead; for Amnon alone is dead.”

Christian Standard Bible
So now, my lord the king, don’t take seriously the report that says all the king’s sons are dead. Only Amnon is dead.”

Holman Christian Standard Bible
So now, my lord the king, don’t take seriously the report that says all the king’s sons are dead. Only Amnon is dead.”

American Standard Version
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.

Aramaic Bible in Plain English
And also, behold, let not my Lord the King think that all the sons of the King are dead, for Khamnun alone is dead!”

Brenton Septuagint Translation
And now let not my lord the king take the matter to heart, saying, All the king's sons are dead: for Amnon only of them is dead.

Contemporary English Version
Don't worry about the report that all your sons were killed. Only Amnon is dead,

Douay-Rheims Bible
Now therefore let not my lord the king take this thing into his heart, saying: All the king's sons are slain: for Amnon only is dead.

English Revised Version
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.

GOD'S WORD® Translation
You shouldn't burden your heart with the idea that all the king's sons are dead, Your Majesty. Only Amnon is dead.

Good News Translation
So don't believe the news that all your sons are dead; only Amnon was killed."

International Standard Version
Now your majesty, don't be concerned about this rumor that all the king's sons have died, because only Amnon is dead."

JPS Tanakh 1917
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.'

Literal Standard Version
and now, do not let my lord the king lay the word to his heart, saying, All the sons of the king have died, for Amnon alone [is] dead.”

Majority Standard Bible
So now, my lord the king, do not take to heart the report that all the sons of the king are dead. Only Amnon is dead.”

New American Bible
Now let my lord the king not take so to heart that report, ‘All the king’s sons are dead.’ Amnon alone is dead.”

NET Bible
Now don't let my lord the king be concerned about the report that has come saying, 'All the king's sons are dead.' It is only Amnon who is dead."

New Revised Standard Version
Now therefore, do not let my lord the king take it to heart, as if all the king’s sons were dead; for Amnon alone is dead.”

New Heart English Bible
Now therefore do not let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead."

Webster's Bible Translation
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.

World English Bible
Now therefore don’t let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king’s sons are dead; for only Amnon is dead.”

Young's Literal Translation
and now, let not my lord the king lay unto his heart the word, saying, All the sons of the king have died, for Amnon alone is dead.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Absalom's Revenge on Amnon
32But Jonadab, the son of David’s brother Shimeah, spoke up: “My lord must not think they have killed all the sons of the king, for only Amnon is dead. In fact, Absalom has planned this since the day Amnon violated his sister Tamar. 33So now, my lord the king, do not take to heart the report that all the sons of the king are dead. Only Amnon is dead.”

Cross References
2 Samuel 19:19
and said, "My lord, do not hold me guilty, and do not remember your servant's wrongdoing on the day my lord the king left Jerusalem. May the king not take it to heart.

2 Samuel 13:34
Meanwhile, Absalom had fled. When the young man standing watch looked up, he saw many people coming down the road west of him, along the side of the hill. And the watchman went and reported to the king, "I see men coming from the direction of Horonaim, along the side of the hill."


Treasury of Scripture

Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.

let not my lord

2 Samuel 19:19
And said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.

Jump to Previous
Alone Amnon Concerned Dead Died Heart Idea King's Lay Namely Report Suppose Think Word
Jump to Next
Alone Amnon Concerned Dead Died Heart Idea King's Lay Namely Report Suppose Think Word
2 Samuel 13
1. Amnon loving Tamar, by Jonadab's counsel feigning himself sick, ravishes her.
15. He hates her, and shamefully turns her away
19. Absalom entertains her, and conceals his purpose
23. At a sheep-shearing among all the king's sons, he kills Amnon
31. David grieving at the news, is comforted by Jonadab
37. Absalom flies to Talmai at Geshur
















Parallel Commentaries ...


Hebrew
So now,
וְעַתָּ֡ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

my lord
אֲדֹנִ֨י (’ă·ḏō·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 113: Sovereign, controller

the king,
הַמֶּ֤לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

take
יָשֵׂם֩ (yā·śêm)
Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

heart
לִבּוֹ֙ (lib·bōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

the report that
דָּבָ֣ר (dā·ḇār)
Noun - masculine singular
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the king’s
הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

sons
בְּנֵ֥י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

are dead.
מֵ֑תוּ (mê·ṯū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 4191: To die, to kill

Only
לְבַדּ֖וֹ (lə·ḇad·dōw)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 905: Separation, a part of the body, branch of a, tree, bar for, carrying, chief of

Amnon
אַמְנ֥וֹן (’am·nō·wn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 550: Amnon -- 'faithful', two Israelites

is dead.”
מֵֽת׃ (mêṯ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill


Links
2 Samuel 13:33 NIV
2 Samuel 13:33 NLT
2 Samuel 13:33 ESV
2 Samuel 13:33 NASB
2 Samuel 13:33 KJV

2 Samuel 13:33 BibleApps.com
2 Samuel 13:33 Biblia Paralela
2 Samuel 13:33 Chinese Bible
2 Samuel 13:33 French Bible
2 Samuel 13:33 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 13:33 Now therefore don't let my lord (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 13:32
Top of Page
Top of Page