Acts 23:20
New International Version
He said: “Some Jews have agreed to ask you to bring Paul before the Sanhedrin tomorrow on the pretext of wanting more accurate information about him.

New Living Translation
Paul’s nephew told him, “Some Jews are going to ask you to bring Paul before the high council tomorrow, pretending they want to get some more information.

English Standard Version
And he said, “The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as though they were going to inquire somewhat more closely about him.

Berean Standard Bible
He answered, “The Jews have agreed to ask you to bring Paul to the Sanhedrin tomorrow on the pretext of acquiring more information about him.

Berean Literal Bible
And he said, "The Jews have agreed to ask you that you might bring down Paul into the Council tomorrow, as being about to inquire something more earnestly about him.

King James Bible
And he said, The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council, as though they would inquire somewhat of him more perfectly.

New King James Version
And he said, “The Jews have agreed to ask that you bring Paul down to the council tomorrow, as though they were going to inquire more fully about him.

New American Standard Bible
And he said, “The Jews have agreed to ask you to bring Paul down tomorrow to the Council, as though they were going to inquire somewhat more thoroughly about him.

NASB 1995
And he said, “The Jews have agreed to ask you to bring Paul down tomorrow to the Council, as though they were going to inquire somewhat more thoroughly about him.

NASB 1977
And he said, “The Jews have agreed to ask you to bring Paul down tomorrow to the Council, as though they were going to inquire somewhat more thoroughly about him.

Legacy Standard Bible
And he said, “The Jews have agreed to ask you to bring Paul down tomorrow to the Sanhedrin, as though they were going to inquire somewhat more carefully about him.

Amplified Bible
And he said, “The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the Council (Sanhedrin, Jewish High Court) tomorrow, as if they were going to interrogate him more thoroughly.

Christian Standard Bible
“The Jews,” he said, “have agreed to ask you to bring Paul down to the Sanhedrin tomorrow, as though they are going to hold a somewhat more careful inquiry about him.

Holman Christian Standard Bible
The Jews,” he said, “have agreed to ask you to bring Paul down to the Sanhedrin tomorrow, as though they are going to hold a somewhat more careful inquiry about him.

American Standard Version
And he said, The Jews have agreed to ask thee to bring down Paul tomorrow unto the council, as though thou wouldest inquire somewhat more exactly concerning him.

Aramaic Bible in Plain English
And the youth said to him, “The Judeans have planned to ask you to send Paulus down tomorrow to their Council as if they want to learn something more from him;”

Contemporary English Version
He answered, "Some men are planning to ask you to bring Paul down to the Jewish council tomorrow. They will claim they want to find out more about him.

Douay-Rheims Bible
And he said: The Jews have agreed to desire thee, that thou wouldst bring forth Paul to morrow into the council, as if they meant to inquire some thing more certain touching him.

English Revised Version
And he said, The Jews have agreed to ask thee to bring down Paul tomorrow unto the council, as though thou wouldest inquire somewhat more exactly concerning him.

GOD'S WORD® Translation
The young man answered, "The Jews have planned to ask you to bring Paul to the Jewish council tomorrow. They're going to make it look as though they want more accurate information about him.

Good News Translation
He said, "The Jewish authorities have agreed to ask you tomorrow to take Paul down to the Council, pretending that the Council wants to get more accurate information about him.

International Standard Version
He answered, "The Jewish leaders have agreed to ask you to bring Paul down to the Council tomorrow as though they were going to examine his case more carefully.

Literal Standard Version
And he said, “The Jews agreed to request you, that tomorrow you may bring down Paul to the Sanhedrin, as being about to inquire something more exactly concerning him;

Majority Standard Bible
He answered, “The Jews have agreed to ask you to bring Paul to the Sanhedrin tomorrow on the pretext of acquiring more information about him.

New American Bible
He replied, “The Jews have conspired to ask you to bring Paul down to the Sanhedrin tomorrow, as though they meant to inquire about him more thoroughly,

NET Bible
He replied, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as if they were going to inquire more thoroughly about him.

New Revised Standard Version
He answered, “The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as though they were going to inquire more thoroughly into his case.

New Heart English Bible
And he said, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as though they intended to inquire somewhat more thoroughly concerning him.

Webster's Bible Translation
And he said, The Jews have agreed to desire thee, that thou wouldst bring down Paul to-morrow into the council, as though they would inquire somewhat concerning him more perfectly.

Weymouth New Testament
"The Jews," he replied, "have agreed to request you to bring Paul down to the Sanhedrin to-morrow for the purpose of making yourself more accurately acquainted with the case.

World English Bible
He said, “The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as though intending to inquire somewhat more accurately concerning him.

Young's Literal Translation
and he said -- 'The Jews agreed to request thee, that to-morrow to the sanhedrim thou mayest bring down Paul, as being about to enquire something more exactly concerning him;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Plot to Kill Paul
19The commander took the young man by the hand, drew him aside, and asked, “What do you need to tell me?” 20 He answered, “The Jews have agreed to ask you to bring Paul to the Sanhedrin tomorrow on the pretext of acquiring more information about him. 21Do not let them persuade you, because more than forty men are waiting to ambush him. They have bound themselves with an oath not to eat or drink until they have killed him; they are ready now, awaiting your consent.”…

Cross References
Acts 22:30
The next day the commander, wanting to learn the real reason Paul was accused by the Jews, released him and ordered the chief priests and the whole Sanhedrin to assemble. Then he brought Paul down and had him stand before them.

Acts 23:1
Paul looked directly at the Sanhedrin and said, "Brothers, I have conducted myself before God in all good conscience to this day."

Acts 23:6
Then Paul, knowing that some of them were Sadducees and others Pharisees, called out in the Sanhedrin, "Brothers, I am a Pharisee, the son of a Pharisee. It is because of my hope in the resurrection of the dead that I am on trial."

Acts 23:14
They went to the chief priests and elders and said, "We have bound ourselves with a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul.

Acts 23:19
The commander took the young man by the hand, drew him aside, and asked, "What do you need to tell me?"

Acts 23:30
When I was informed that there was a plot against the man, I sent him to you at once. I also instructed his accusers to present their case against him before you.


Treasury of Scripture

And he said, The Jews have agreed to desire you that you would bring down Paul to morrow into the council, as though they would inquire somewhat of him more perfectly.

The Jews.

Acts 23:12
And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

as.

Acts 23:15
Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would inquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him.

Psalm 12:2
They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.

Daniel 6:5-12
Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God…

Jump to Previous
Accurately Acquainted Agreed Agreement Closely Council Desire Detail Enquire Greater Inquire Intending Jews Making Mayest Morrow Paul Perfectly Pretext Purpose Questioned Request Sanhedrim Sanhedrin Something Somewhat Thoroughly Together Tomorrow To-Morrow Wanting Wouldest
Jump to Next
Accurately Acquainted Agreed Agreement Closely Council Desire Detail Enquire Greater Inquire Intending Jews Making Mayest Morrow Paul Perfectly Pretext Purpose Questioned Request Sanhedrim Sanhedrin Something Somewhat Thoroughly Together Tomorrow To-Morrow Wanting Wouldest
Acts 23
1. As Paul pleads his cause,
2. Ananias commands them to strike him.
7. Dissension among his accusers.
11. God encourages him.
14. The Jews' vow to kill Paul,
20. is declared unto the chief captain.
27. He sends him to Felix the governor.














Verse 20. - Ask thee to bring for desire thee that then wouldest bring, A.V; unto for into, A.V.; thou wouldest for they would, A.V. and T.R.; more exactly concerning him for of him more perfectly, A.V. Have agreed. Συντίθημι occurs four times in the New Testament, of which three are in St. Luke's writings (Luke 22:5; this passage; and Acts 24:9), and the fourth in John 9:22. As though thou wouldest. The R.T., which reads μέλλων for μέλλοντες, must surely be wrong. It is in contradiction to ver. 15, and makes no sense. The pretext of further inquiry was theirs, not Lysias's.

Parallel Commentaries ...


Greek
He answered,
Εἶπεν (Eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“The
Οἱ (Hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Jews
Ἰουδαῖοι (Ioudaioi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.

have agreed
συνέθεντο (synethento)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's 4934: Mid. and pass: To make a compact (agreement) with (together), covenant with, agree.

to ask
ἐρωτῆσαί (erōtēsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 2065: Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request.

you
σε (se)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

to
ὅπως (hopōs)
Conjunction
Strong's 3704: From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual).

bring
καταγάγῃς (katagagēs)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular
Strong's 2609: From kata and ago; to lead down; specially, to moor a vessel.

Paul
Παῦλον (Paulon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Sanhedrin
συνέδριον (synedrion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4892: A council, tribunal; the Sanhedrin, the meeting place of the Sanhedrin.

tomorrow,
αὔριον (aurion)
Adverb
Strong's 839: Tomorrow. From a derivative of the same as aer; properly, fresh, i.e. to-morrow.

on the pretext
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

of acquiring
πυνθάνεσθαι (pynthanesthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's 4441: To ask, inquire, ascertain by inquiry, understand.

more information
ἀκριβέστερον (akribesteron)
Adverb
Strong's 199: Carefully, exactly, strictly, distinctly. Adverb from the same as akribestatos; exactly.

about
περὶ (peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

him.
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Acts 23:20 NIV
Acts 23:20 NLT
Acts 23:20 ESV
Acts 23:20 NASB
Acts 23:20 KJV

Acts 23:20 BibleApps.com
Acts 23:20 Biblia Paralela
Acts 23:20 Chinese Bible
Acts 23:20 French Bible
Acts 23:20 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 23:20 He said The Jews have agreed (Acts of the Apostles Ac)
Acts 23:19
Top of Page
Top of Page