Deuteronomy 6:21
New International Version
tell him: “We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.

New Living Translation
“Then you must tell them, ‘We were Pharaoh’s slaves in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with his strong hand.

English Standard Version
then you shall say to your son, ‘We were Pharaoh’s slaves in Egypt. And the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.

Berean Standard Bible
then you are to tell him, “We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.

King James Bible
Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:

New King James Version
then you shall say to your son: ‘We were slaves of Pharaoh in Egypt, and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand;

New American Standard Bible
then you shall say to your son, ‘We were slaves to Pharaoh in Egypt, and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.

NASB 1995
then you shall say to your son, ‘We were slaves to Pharaoh in Egypt, and the LORD brought us from Egypt with a mighty hand.

NASB 1977
then you shall say to your son, ‘We were slaves to Pharaoh in Egypt; and the LORD brought us from Egypt with a mighty hand.

Legacy Standard Bible
then you shall say to your son, ‘We were slaves to Pharaoh in Egypt, and Yahweh brought us from Egypt with a strong hand.

Amplified Bible
then you shall say to your son, ‘We were Pharaoh’s slaves in Egypt, and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.

Christian Standard Bible
tell him, ‘We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a strong hand.

Holman Christian Standard Bible
tell him, ‘We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a strong hand.

American Standard Version
then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt: and Jehovah brought us out of Egypt with a mighty hand;

Aramaic Bible in Plain English
Say to your son: ‘We were Servants of Pharaoh in Egypt and LORD JEHOVAH brought us out from Egypt by a mighty hand:

Brenton Septuagint Translation
Then shalt thou say to thy son, We were slaves to Pharao in the land of Egypt, and the Lord brought us forth thence with a mighty hand, and with a high arm.

Contemporary English Version
Then you will answer: We were slaves of the king of Egypt, but the LORD used his great power and set us free.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt say to him: We were bondmen of Pharao in Egypt, and the Lord brought us out of Egypt with a strong hand.

English Revised Version
then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:

GOD'S WORD® Translation
Tell them, "We were Pharaoh's slaves in Egypt, but the LORD used his mighty hand to bring us out of there.

Good News Translation
Then tell them, 'We were slaves of the king of Egypt, and the LORD rescued us by his great power.

International Standard Version
tell him, 'We were slaves to Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with great power.

JPS Tanakh 1917
then thou shalt say unto thy son: 'We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.

Literal Standard Version
Then you have said to your son, We have been servants of Pharaoh in Egypt, and YHWH brings us out of Egypt by a high hand;

Majority Standard Bible
then you are to tell him, “We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.

New American Bible
you shall say to your son, “We were once slaves of Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a strong hand

NET Bible
you must say to them, "We were Pharaoh's slaves in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt in a powerful way.

New Revised Standard Version
then you shall say to your children, “We were Pharaoh’s slaves in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.

New Heart English Bible
then you shall tell your son, "We were Pharaoh's bondservants in Egypt: and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand;

Webster's Bible Translation
Then thou shalt say to thy son, We were Pharoah's bond-men in Egypt: and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:

World English Bible
then you shall tell your son, “We were Pharaoh’s slaves in Egypt. Yahweh brought us out of Egypt with a mighty hand;

Young's Literal Translation
then thou hast said to thy son, Servants we have been to Pharaoh in Egypt, and Jehovah bringeth us out of Egypt by a high hand;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Teach Your Children
20In the future, when your son asks, “What is the meaning of the decrees and statutes and ordinances that the LORD our God has commanded you?” 21then you are to tell him, “We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand. 22Before our eyes the LORD inflicted great and devastating signs and wonders on Egypt, on Pharaoh, and on all his household.…

Cross References
Genesis 19:16
But when Lot hesitated, the men grabbed his hand and the hands of his wife and his two daughters. And they led them safely out of the city, because of the LORD's compassion for them.

Deuteronomy 4:34
Or has any god tried to take as his own a nation out of another nation--by trials, signs, wonders, and war, by a strong hand and an outstretched arm, and by great terrors--as the LORD your God did for you in Egypt, before your eyes?

Deuteronomy 6:20
In the future, when your son asks, "What is the meaning of the decrees and statutes and ordinances that the LORD our God has commanded you?"

Deuteronomy 6:22
Before our eyes the LORD inflicted great and devastating signs and wonders on Egypt, on Pharaoh, and on all his household.


Treasury of Scripture

Then you shall say to your son, We were Pharaoh's slaves in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:

We were

Deuteronomy 5:6,15
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage…

Deuteronomy 15:15
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the LORD thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to day.

Deuteronomy 26:5-9
And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous: …

with a mighty

Exodus 3:19
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.

Exodus 13:3
And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place: there shall no leavened bread be eaten.

Jump to Previous
Bondmen Bond-Men Bondservants Egypt Hand High Mighty Pharaoh Pharaoh's Powerful Servants Slaves Yoke
Jump to Next
Bondmen Bond-Men Bondservants Egypt Hand High Mighty Pharaoh Pharaoh's Powerful Servants Slaves Yoke
Deuteronomy 6
1. The end of the law is obedience
3. An exhortation thereto
20. What they are to teach their children














(21) The Lord brought us out of Egypt.--The simple explanation of the obligations of the Law given in these verses is based upon the message of Jehovah to Israel from Sinai. in Exodus 19:3-6 : "Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how ? bare you on eagles' wings, and brought you unto myself. Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me." The keeping of the Law of Jehovah by Israel as a nation in the land that He gave them was the final cause of their national existence. This fundamental fact must never be forgotten. This alone would justify what had been done to Egypt. Hence the neglect of the Law must inevitably bring down the Divine vengeance.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
then you are to tell
וְאָמַרְתָּ֣ (wə·’ā·mar·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

him,
לְבִנְךָ֔ (lə·ḇin·ḵā)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 1121: A son

“We were
הָיִ֥ינוּ (hā·yî·nū)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

slaves
עֲבָדִ֛ים (‘ă·ḇā·ḏîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5650: Slave, servant

of Pharaoh
לְפַרְעֹ֖ה (lə·p̄ar·‘ōh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

in Egypt,
בְּמִצְרָ֑יִם (bə·miṣ·rā·yim)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

but the LORD
יְהוָ֛ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

brought us out
וַיּוֹצִיאֵ֧נוּ (way·yō·w·ṣî·’ê·nū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common plural
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

of Egypt
מִמִּצְרַ֖יִם (mim·miṣ·ra·yim)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

with a mighty
חֲזָקָֽה׃ (ḥă·zā·qāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 2389: Strong, stout, mighty

hand.
בְּיָ֥ד (bə·yāḏ)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 3027: A hand


Links
Deuteronomy 6:21 NIV
Deuteronomy 6:21 NLT
Deuteronomy 6:21 ESV
Deuteronomy 6:21 NASB
Deuteronomy 6:21 KJV

Deuteronomy 6:21 BibleApps.com
Deuteronomy 6:21 Biblia Paralela
Deuteronomy 6:21 Chinese Bible
Deuteronomy 6:21 French Bible
Deuteronomy 6:21 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 6:21 Then you shall tell your son We (Deut. De Du)
Deuteronomy 6:20
Top of Page
Top of Page