Exodus 12:23
New International Version
When the LORD goes through the land to strike down the Egyptians, he will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway, and he will not permit the destroyer to enter your houses and strike you down.

New Living Translation
For the LORD will pass through the land to strike down the Egyptians. But when he sees the blood on the top and sides of the doorframe, the LORD will pass over your home. He will not permit his death angel to enter your house and strike you down.

English Standard Version
For the LORD will pass through to strike the Egyptians, and when he sees the blood on the lintel and on the two doorposts, the LORD will pass over the door and will not allow the destroyer to enter your houses to strike you.

Berean Standard Bible
When the LORD passes through to strike down the Egyptians, He will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway; so He will not allow the destroyer to enter your houses and strike you down.

King James Bible
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

New King James Version
For the LORD will pass through to strike the Egyptians; and when He sees the blood on the lintel and on the two doorposts, the LORD will pass over the door and not allow the destroyer to come into your houses to strike you.

New American Standard Bible
For the LORD will pass through to strike the Egyptians; but when He sees the blood on the lintel and on the two doorposts, the LORD will pass over the door and will not allow the destroyer to come in to your houses to strike you.

NASB 1995
“For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when He sees the blood on the lintel and on the two doorposts, the LORD will pass over the door and will not allow the destroyer to come in to your houses to smite you.

NASB 1977
“For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when He sees the blood on the lintel and on the two doorposts, the LORD will pass over the door and will not allow the destroyer to come in to your houses to smite you.

Legacy Standard Bible
And Yahweh will pass through to smite the Egyptians; and He will see the blood on the lintel and on the two doorposts, and Yahweh will pass over the doorway and will not allow the destroyer to come into your houses to smite you.

Amplified Bible
For the LORD will pass through to strike the Egyptians; and when He sees the blood on the lintel [above the entry way] and on the two doorposts, the LORD will pass over the door and will not allow the destroyer to come into your houses to slay you.

Christian Standard Bible
When the LORD passes through to strike Egypt and sees the blood on the lintel and the two doorposts, he will pass over the door and not let the destroyer enter your houses to strike you.

Holman Christian Standard Bible
When the LORD passes through to strike Egypt and sees the blood on the lintel and the two doorposts, He will pass over the door and not let the destroyer enter your houses to strike you.”

American Standard Version
For Jehovah will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side-posts, Jehovah will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

Aramaic Bible in Plain English
And LORD JEHOVAH shall go through to strike the Egyptians and he shall see the blood that is upon the lintels and upon both door posts and LORD JEHOVAH shall pass over the door and shall not allow the Destroyer to enter your houses and destroy.

Brenton Septuagint Translation
And the Lord shall pass by to smite the Egyptians, and shall see the blood upon the lintel, and upon both the door-posts; and the Lord shall pass by the door, and shall not suffer the destroyer to enter into your houses to smite you.

Contemporary English Version
During that night the LORD will go through the country of Egypt and kill the first-born son in every Egyptian family. He will see where you have put the blood, and he will not come into your house. His angel that brings death will pass over and not kill your first-born sons.

Douay-Rheims Bible
For the Lord will pass through striking the Egyptians: and when he shall see the blood on the transom, and on both the posts, he will pass over the door of the house, and not suffer the destroyer to come into your houses and to hurt you.

English Revised Version
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

GOD'S WORD® Translation
The LORD will go throughout Egypt to kill the Egyptians. When he sees the blood on the top and sides of the doorframe, he will pass over that doorway, and he will not let the destroyer come into your home to kill you.

Good News Translation
When the LORD goes through Egypt to kill the Egyptians, he will see the blood on the beams and the doorposts and will not let the Angel of Death enter your houses and kill you.

International Standard Version
because the LORD will pass through to strike down the Egyptians, and when he sees the blood on the lintel and the two doorposts, the LORD will pass over the doorway, and won't allow the destroyer to enter your houses to strike you down.

JPS Tanakh 1917
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when He seeth the blood upon the lintel, and on the two side-posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

Literal Standard Version
And YHWH has passed on to strike the Egyptians, and has seen the blood on the lintel, and on the two doorposts, and YHWH has passed over the opening, and does not permit the destruction to come into your houses to strike.

Majority Standard Bible
When the LORD passes through to strike down the Egyptians, He will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway; so He will not allow the destroyer to enter your houses and strike you down.

New American Bible
For when the LORD goes by to strike down the Egyptians, seeing the blood on the lintel and the two doorposts, the LORD will pass over that door and not let the destroyer come into your houses to strike you down.

NET Bible
For the LORD will pass through to strike Egypt, and when he sees the blood on the top of the doorframe and the two side posts, then the LORD will pass over the door, and he will not permit the destroyer to enter your houses to strike you.

New Revised Standard Version
For the LORD will pass through to strike down the Egyptians; when he sees the blood on the lintel and on the two doorposts, the LORD will pass over that door and will not allow the destroyer to enter your houses to strike you down.

New Heart English Bible
For the LORD will pass through to strike the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two doorposts, the LORD will pass over the door, and will not allow the destroyer to come in to your houses to strike you.

Webster's Bible Translation
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side-posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in to your houses to smite you.

World English Bible
For Yahweh will pass through to strike the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two door posts, Yahweh will pass over the door, and will not allow the destroyer to come in to your houses to strike you.

Young's Literal Translation
'And Jehovah hath passed on to smite the Egyptians, and hath seen the blood on the lintel, and on the two side-posts, and Jehovah hath passed over the opening, and doth not permit the destruction to come into your houses to smite.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Feast of Unleavened Bread
22Take a cluster of hyssop, dip it into the blood in the basin, and brush the blood on the top and sides of the doorframe. None of you shall go out the door of his house until morning. 23When the LORD passes through to strike down the Egyptians, He will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway; so He will not allow the destroyer to enter your houses and strike you down. 24And you are to keep this command as a permanent statute for you and your descendants.…

Cross References
1 Corinthians 10:10
And do not complain, as some of them did, and were killed by the destroying angel.

Hebrews 11:28
By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch Israel's own firstborn.

Revelation 7:3
"Do not harm the land or sea or trees until we have sealed the foreheads of the servants of our God."

Revelation 9:4
They were told not to harm the grass of the earth or any plant or tree, but only those who did not have the seal of God on their foreheads.

Exodus 11:4
So Moses declared, "This is what the LORD says: 'About midnight I will go throughout Egypt,

Exodus 12:7
They are to take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they eat the lambs.

Exodus 12:12
On that night I will pass through the land of Egypt and strike down every firstborn male, both man and beast, and I will execute judgment against all the gods of Egypt. I am the LORD.


Treasury of Scripture

For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in to your houses to smite you.

will pass through

Exodus 12:12,13
For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD…

and will not

2 Samuel 24:16
And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thine hand. And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.

Isaiah 37:36
Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.

Ezekiel 9:4,6
And the LORD said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof…

Jump to Previous
Allow Blood Destroyer Door Doorposts Egyptians Enter Goes Houses Lintel Posts Side Sides Slay Smite Strike Suffer Top
Jump to Next
Allow Blood Destroyer Door Doorposts Egyptians Enter Goes Houses Lintel Posts Side Sides Slay Smite Strike Suffer Top
Exodus 12
1. The beginning of the year is changed
3. The Passover is instituted
11. The import of the rite of the Passover
15. Unleavened bread
29. The firstborn are slain
31. The Israelites are driven out of the land
37. They come to Succoth
41. The time of their sojourning
43. The ordinance of the Passover














(23) The destroyer.--The "plague" of Exodus 12:13 is here called "the destroyer" (??? ???????????, LXX.), as again in Hebrews 12:28. Jehovah seems to have employed an angel, or "angels" (Ps. 79:48) as His agents to effect the actual slaying of the firstborn. (Comp. 2Samuel 24:16; 1Chronicles 21:15; 2Kings 19:35.) There is no struggle or opposition (as Bishop Lowth and Redslob think) between Jehovah and" the destroyer," who is simply His minister (Hebrews 1:14), bidden to enter some houses and to "pass over" others. . . . Verse 23. - Compare verses 12, 13 which are closely followed. The only important difference is, the new expression, "The Lord will not suffer the destroyer to come in," which has generally been regarded as implying, that the actual agent in the killing of the first-born was a "destroying angel." But it is to be noted that elsewhere Jehovah himself is everywhere spoken of as the sole agent; and that in the present passage the word used has the meaning of "destruction" no less than that of "destroyer." Bishop Lowth's idea of an opposition between God and the destroying angel (Comment on Isaiah 31:5) is scarcely tenable.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
When the LORD
יְהוָה֮ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

passes through
וְעָבַ֣ר (wə·‘ā·ḇar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

to strike down
לִנְגֹּ֣ף (lin·gōp̄)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5062: To push, gore, defeat, stub, inflict

the Egyptians,
מִצְרַיִם֒ (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt

He will see
וְרָאָ֤ה (wə·rā·’āh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 7200: To see

the blood
הַדָּם֙ (had·dām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the top
הַמַּשְׁק֔וֹף (ham·maš·qō·wp̄)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4947: Probably lintel (of a door)

and the two
שְׁתֵּ֣י (šə·tê)
Number - fdc
Strong's 8147: Two (a cardinal number)

sideposts
הַמְּזוּזֹ֑ת (ham·mə·zū·zōṯ)
Article | Noun - feminine plural
Strong's 4201: A doorpost, gatepost

and pass
וּפָסַ֤ח (ū·p̄ā·saḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 6452: To hop, skip over, to hesitate, to limp, to dance

over
וְעַ֖ל (wə·‘al)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the door;
הַפֶּ֔תַח (hap·pe·ṯaḥ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 6607: An opening, door, entrance way

so He will not
וְלֹ֤א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

allow
יִתֵּן֙ (yit·tên)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

the destroyer
הַמַּשְׁחִ֔ית (ham·maš·ḥîṯ)
Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 7843: Perhaps to go to ruin

to enter
לָבֹ֥א (lā·ḇō)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 935: To come in, come, go in, go

your houses
בָּתֵּיכֶ֖ם (bāt·tê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 1004: A house

and strike you down.
לִנְגֹּֽף׃ (lin·gōp̄)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5062: To push, gore, defeat, stub, inflict


Links
Exodus 12:23 NIV
Exodus 12:23 NLT
Exodus 12:23 ESV
Exodus 12:23 NASB
Exodus 12:23 KJV

Exodus 12:23 BibleApps.com
Exodus 12:23 Biblia Paralela
Exodus 12:23 Chinese Bible
Exodus 12:23 French Bible
Exodus 12:23 Catholic Bible

OT Law: Exodus 12:23 For Yahweh will pass through to strike (Exo. Ex)
Exodus 12:22
Top of Page
Top of Page