Exodus 5:14
New International Version
And Pharaoh’s slave drivers beat the Israelite overseers they had appointed, demanding, “Why haven’t you met your quota of bricks yesterday or today, as before?”

New Living Translation
Then they whipped the Israelite foremen they had put in charge of the work crews. “Why haven’t you met your quotas either yesterday or today?” they demanded.

English Standard Version
And the foremen of the people of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten and were asked, “Why have you not done all your task of making bricks today and yesterday, as in the past?”

Berean Standard Bible
Then the Israelite foremen, whom Pharaoh’s taskmasters had set over the people, were beaten and asked, “Why have you not fulfilled your quota of bricks yesterday or today, as you did before?”

King James Bible
And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?

New King James Version
Also the officers of the children of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten and were asked, “Why have you not fulfilled your task in making brick both yesterday and today, as before?”

New American Standard Bible
Moreover, the foremen of the sons of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten and asked, “Why have you not completed your required task of making bricks either yesterday or today, as before?”

NASB 1995
Moreover, the foremen of the sons of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten and were asked, “Why have you not completed your required amount either yesterday or today in making brick as previously?”

NASB 1977
Moreover, the foremen of the sons of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten and were asked, “Why have you not completed your required amount either yesterday or today in making brick as previously?”

Legacy Standard Bible
Moreover, the foremen of the sons of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten and were asked, “Why have you not completed your required amount either yesterday or today in making brick as previously?”

Amplified Bible
And the Hebrew foremen, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten and were asked, “Why have you not fulfilled your required quota of making bricks yesterday and today, as before?”

Christian Standard Bible
Then the Israelite foremen, whom Pharaoh’s slave drivers had set over the people, were beaten and asked, “Why haven’t you finished making your prescribed number of bricks yesterday or today, as you did before? ”

Holman Christian Standard Bible
Then the Israelite foremen, whom Pharaoh’s slave drivers had set over the people, were beaten and asked, “Why haven’t you finished making your prescribed number of bricks yesterday or today, as you did before?”

American Standard Version
And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task both yesterday and to-day, in making brick as heretofore?

Aramaic Bible in Plain English
And the Scribes of the children of Israel were chastised, whom the Rulers of Pharaoh had set over them, and they were saying, “Why have you not handed over the number of bricks as they were completed and as were being completed even yesterday and today?”

Brenton Septuagint Translation
And the accountants of the race of the children of Israel, who were set over them by the masters of Pharao, were scourged, and questioned, men saying, Why have ye not fulfilled your rates of brick-work as yesterday and the third day, to-day also?

Contemporary English Version
The bosses beat the men in charge of the slaves and said, "Why didn't you force the slaves to make as many bricks yesterday and today as they did before?"

Douay-Rheims Bible
And they that were over the works of the children of Israel were scourged by Pharao's taskmasters, saying: Why have you not made up the task of bricks both yesterday and to day as before?

English Revised Version
And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task both yesterday and today, in making brick as heretofore?

GOD'S WORD® Translation
Pharaoh's slave drivers had placed Israelite foremen in charge of the people. The slave drivers beat the foremen and said, "You didn't finish all the bricks you were ordered to make yesterday or today. Why didn't you make as many as you used to?"

Good News Translation
The Egyptian slave drivers beat the Israelite foremen, whom they had put in charge of the work. They demanded, "Why aren't you people making the same number of bricks that you made before?"

International Standard Version
The Israeli supervisors whom Pharaoh's taskmasters had appointed over them were beaten and told, "Why didn't you, both yesterday and today, fulfill your quota for making bricks as before?"

JPS Tanakh 1917
And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, saying: 'Wherefore have ye not fulfilled your appointed task in making brick both yesterday and today as heretofore?'

Literal Standard Version
And the authorities of the sons of Israel, whom the exactors of Pharaoh have placed over them, are beaten, saying, “Why have you not completed your portion in making brick as before, both yesterday and today?”

Majority Standard Bible
Then the Israelite foremen, whom Pharaoh’s taskmasters had set over the people, were beaten and asked, “Why have you not fulfilled your quota of bricks yesterday or today, as you did before?”

New American Bible
The Israelite foremen, whom the taskmasters of Pharaoh had placed over them, were beaten, and were asked, “Why have you not completed your prescribed amount of bricks yesterday and today, as before?”

NET Bible
The Israelite foremen whom Pharaoh's slave masters had set over them were beaten and were asked, "Why did you not complete your requirement for brickmaking as in the past--both yesterday and today?"

New Revised Standard Version
And the supervisors of the Israelites, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten, and were asked, “Why did you not finish the required quantity of bricks yesterday and today, as you did before?”

New Heart English Bible
The officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, "Why haven't you fulfilled your quota both yesterday and today, in making brick as before?"

Webster's Bible Translation
And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's task-masters had set over them, were beaten, and demanded, Why have ye not fulfilled your task in making brick, both yesterday and to-day, as heretofore?

World English Bible
The officers of the children of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten, and were asked, “Why haven’t you fulfilled your quota both yesterday and today, in making brick as before?”

Young's Literal Translation
And the authorities of the sons of Israel, whom the exactors of Pharaoh have placed over them, are beaten, saying, 'Wherefore have ye not completed your portion in making brick as heretofore, both yesterday and to-day?'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Bricks and Straw
13The taskmasters kept pressing them, saying, “Fulfill your quota each day, just as you did when straw was provided.” 14Then the Israelite foremen, whom Pharaoh’s taskmasters had set over the people, were beaten and asked, “Why have you not fulfilled your quota of bricks yesterday or today, as you did before?”

Cross References
Exodus 5:6
That same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people and their foremen:

Exodus 5:13
The taskmasters kept pressing them, saying, "Fulfill your quota each day, just as you did when straw was provided."

Exodus 5:15
So the Israelite foremen went and appealed to Pharaoh: "Why are you treating your servants this way?

Isaiah 10:24
Therefore this is what the Lord GOD of Hosts says: "O My people who dwell in Zion, do not fear Assyria, who strikes you with a rod and lifts his staff against you as the Egyptians did.


Treasury of Scripture

And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Why have you not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?

no reference

Jump to Previous
Amount Appointed Beaten Brick Children Completed Demanded Either Fulfilled Heretofore Hitherto Israel Making Moreover Officers Pharaoh's Previously Quota Required Task Taskmasters Task-Masters Today Wherefore Yesterday
Jump to Next
Amount Appointed Beaten Brick Children Completed Demanded Either Fulfilled Heretofore Hitherto Israel Making Moreover Officers Pharaoh's Previously Quota Required Task Taskmasters Task-Masters Today Wherefore Yesterday
Exodus 5
1. Pharaoh chides Moses and Aaron for their message.
6. He increases the Israelites' task.
16. He ignores their complaints.
19. They cry out to Moses and Aaron.
22. Moses complains to God.














(14) The officers . . . were beaten.--This is the usual practice in the East. When any requisition is made on a town or a village, or any body of persons, the procuring of it is left to the "head men," who are alone responsible to the Government, and are punished in case they fail to exact the full amount.

And demanded.--Rather, and asked, or (as Kalisch renders it) "with the words."



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then the Israelite
בְּנֵ֣י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

foremen,
שֹֽׁטְרֵי֙ (šō·ṭə·rê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 7860: A scribe, an official superintendent, magistrate

whom
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Pharaoh’s
פַרְעֹ֖ה (p̄ar·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

taskmasters
נֹגְשֵׂ֥י (nō·ḡə·śê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 5065: To drive, to tax, harass, tyrannize

had set
שָׂ֣מוּ (śā·mū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

over the people,
עֲלֵהֶ֔ם (‘ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

were beaten
וַיֻּכּ֗וּ (way·yuk·kū)
Conjunctive waw | Verb - Hofal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 5221: To strike

and asked,
לֵאמֹ֑ר (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 559: To utter, say

“Why
מַדּ֡וּעַ (mad·dū·a‘)
Interrogative
Strong's 4069: Why? for what reason?

have you not
לֹא֩ (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

fulfilled
כִלִּיתֶ֨ם (ḵil·lî·ṯem)
Verb - Piel - Perfect - second person masculine plural
Strong's 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent

your quota
חָקְכֶ֤ם (ḥā·qə·ḵem)
Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 2706: Something prescribed or owed, a statute

of bricks
לִלְבֹּן֙ (lil·bōn)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 3835: To be, white, to make bricks

yesterday
כִּתְמ֣וֹל (kiṯ·mō·wl)
Preposition-k | Adverb
Strong's 8543: Ago, a, time since, yesterday, day before yesterday

or today,
גַּם־ (gam-)
Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

as you did before?”
תְּמ֖וֹל (tə·mō·wl)
Adverb
Strong's 8543: Ago, a, time since, yesterday, day before yesterday


Links
Exodus 5:14 NIV
Exodus 5:14 NLT
Exodus 5:14 ESV
Exodus 5:14 NASB
Exodus 5:14 KJV

Exodus 5:14 BibleApps.com
Exodus 5:14 Biblia Paralela
Exodus 5:14 Chinese Bible
Exodus 5:14 French Bible
Exodus 5:14 Catholic Bible

OT Law: Exodus 5:14 The officers of the children of Israel (Exo. Ex)
Exodus 5:13
Top of Page
Top of Page