Ezekiel 26:19
New International Version
“This is what the Sovereign LORD says: When I make you a desolate city, like cities no longer inhabited, and when I bring the ocean depths over you and its vast waters cover you,

New Living Translation
“This is what the Sovereign LORD says: I will make Tyre an uninhabited ruin, like many others. I will bury you beneath the terrible waves of enemy attack. Great seas will swallow you.

English Standard Version
“For thus says the Lord GOD: When I make you a city laid waste, like the cities that are not inhabited, when I bring up the deep over you, and the great waters cover you,

Berean Standard Bible
For this is what the Lord GOD says: ‘When I make you a desolate city like other deserted cities, and when I raise up the deep against you so that the mighty waters cover you,

King James Bible
For thus saith the Lord GOD; When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and great waters shall cover thee;

New King James Version
“For thus says the Lord GOD: ‘When I make you a desolate city, like cities that are not inhabited, when I bring the deep upon you, and great waters cover you,

New American Standard Bible
For this is what the Lord GOD says: “When I make you a desolate city, like the cities which are not inhabited, when I bring up the deep over you and the great waters cover you,

NASB 1995
For thus says the Lord GOD, “When I make you a desolate city, like the cities which are not inhabited, when I bring up the deep over you and the great waters cover you,

NASB 1977
For thus says the Lord GOD, “When I shall make you a desolate city, like the cities which are not inhabited, when I shall bring up the deep over you, and the great waters will cover you,

Legacy Standard Bible
For thus says Lord Yahweh, “When I make you a city laid waste, like the cities which are not inhabited, when I bring up the deep over you and the great waters cover you,

Amplified Bible
For thus says the Lord GOD, “When I make you a desolate city, like the cities which are not inhabited, when I bring up the deep over you and great waters cover you,

Christian Standard Bible
For this is what the Lord GOD says: “When I make you a ruined city like other deserted cities, when I raise up the deep against you so that the mighty waters cover you,

Holman Christian Standard Bible
For this is what the Lord GOD says: “When I make you a ruined city like other deserted cities, when I raise up the deep against you so that the mighty waters cover you,

American Standard Version
For thus saith the Lord Jehovah: When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and the great waters shall cover thee;

Aramaic Bible in Plain English
Thus says THE LORD OF LORDS to Tyre: “Whenever I have made you the desolate city as a city that is uninhabited, and I shall bring the depths up over you, and many waters shall cover you

Brenton Septuagint Translation
For thus saith the Lord God; When I shall make the city desolate, as the cities that shall not be inhabited, when I have brought the deep up upon thee,

Contemporary English Version
I, the LORD God, will turn you into a ghost-town. The ocean depths will rise over you

Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord God: When I shall make thee a desolate city like the cities that are not inhabited: and shall bring the deep upon thee, and many waters shall cover thee:

English Revised Version
For thus saith the Lord GOD: When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and the great waters shall cover thee;

GOD'S WORD® Translation
"This is what the Almighty LORD says: I will turn your city into ruins like cities that have no one living in them. I will bring the deep ocean over you, and the Mediterranean Sea will cover you.

Good News Translation
The Sovereign LORD says: "I will make you as desolate as ruined cities where no one lives. I will cover you with the water of the ocean depths.

International Standard Version
"This is what the Lord GOD says: 'When I turn your city into a ghost town, when I flood you with deep water that covers you completely,

JPS Tanakh 1917
For thus saith the Lord GOD: When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and the great waters shall cover thee;

Literal Standard Version
For thus said Lord YHWH: “In My making you a city dried up, | Like cities that have not been inhabited, | In bringing up the deep against you, | Then the great waters have covered you.

Majority Standard Bible
For this is what the Lord GOD says: ‘When I make you a desolate city like other deserted cities, and when I raise up the deep against you so that the mighty waters cover you,

New American Bible
Indeed thus says the Lord GOD: When I make you a ruined city like cities no longer inhabited, When I churn up the deep and its mighty waters cover you,

NET Bible
"For this is what the sovereign LORD says: When I make you desolate like the uninhabited cities, when I bring up the deep over you and the surging waters overwhelm you,

New Revised Standard Version
For thus says the Lord GOD: When I make you a city laid waste, like cities that are not inhabited, when I bring up the deep over you, and the great waters cover you,

New Heart English Bible
"For thus says the Lord GOD: 'When I shall make you a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep on you, and the great waters shall cover you;

Webster's Bible Translation
For thus saith the Lord GOD; When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and great waters shall cover thee;

World English Bible
“For the Lord Yahweh says: ‘When I make you a desolate city, like the cities that are not inhabited, when I bring up the deep on you, and the great waters cover you,

Young's Literal Translation
For thus said the Lord Jehovah: In my making thee a city wasted, Like cities that have not been inhabited, In bringing up against thee the deep, Then covered thee have the great waters.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Prophecy Against Tyre
18Now the coastlands tremble on the day of your downfall; the islands in the sea are dismayed by your demise.” ’ 19For this is what the Lord GOD says: ‘When I make you a desolate city like other deserted cities, and when I raise up the deep against you so that the mighty waters cover you, 20then I will bring you down with those who descend to the Pit, to the people of antiquity. I will make you dwell in the earth below like the ancient ruins, with those who descend to the Pit, so that you will no longer be inhabited or set in splendor in the land of the living.…

Cross References
Isaiah 8:7
the Lord will surely bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates--the king of Assyria and all his pomp. It will overflow its channels and overrun its banks.

Isaiah 8:8
It will pour into Judah, swirling and sweeping over it, reaching up to the neck; its spreading streams will cover your entire land, O Immanuel!

Ezekiel 26:3
therefore this is what the Lord GOD says: 'Behold, O Tyre, I am against you, and I will raise up many nations against you, as the sea brings up its waves.

Ezekiel 27:26
Your oarsmen have brought you onto the high seas, but the east wind will shatter you in the heart of the sea.

Ezekiel 37:3
Then He asked me, "Son of man, can these bones come to life?" "O Lord GOD," I replied, "only You know."


Treasury of Scripture

For thus said the Lord GOD; When I shall make you a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep on you, and great waters shall cover you;

bring

Ezekiel 26:3
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up.

Isaiah 8:7,8
Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks: …

Daniel 9:26
And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with a flood, and unto the end of the war desolations are determined.

Jump to Previous
Cities City Cover Covered Covering Deep Depths Desolate Great Inhabited Laid Making Ocean Sovereign Towns Unpeopled Waste Wasted Waters
Jump to Next
Cities City Cover Covered Covering Deep Depths Desolate Great Inhabited Laid Making Ocean Sovereign Towns Unpeopled Waste Wasted Waters
Ezekiel 26
1. Tyrus, for insulting Jerusalem, is threatened with destruction
7. The power of Nebuchadnezzar against her
15. The mourning and astonishment of the sea at her fall














(19) Bring up the deep upon thee.--With Ezekiel 26:19 begins the closing section of this prophecy, and in it the other parts are summed up and emphasised. The figurative language by which the overwhelming of Tyre is here described is again appropriate to her natural situation.

Verse 19. - When I shall bring up the sea. The picture of desolation is completed. The sea washes over the bare rock that was once covered with the palaces of the merchant-princes.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

this is what
כֹ֤ה (ḵōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the Lord
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

GOD
יְהוִ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

says:
אָמַר֙ (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘When I make
בְּתִתִּ֤י (bə·ṯit·tî)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

you
אֹתָךְ֙ (’ō·ṯāḵ)
Direct object marker | second person feminine singular
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

a desolate
נֶחֱרֶ֔בֶת (ne·ḥĕ·re·ḇeṯ)
Verb - Nifal - Participle - feminine singular
Strong's 2717: To parch, to desolate, destroy, kill

city
עִ֣יר (‘îr)
Noun - feminine singular
Strong's 5892: Excitement

like other deserted
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

cities,
כֶּעָרִ֖ים (ke·‘ā·rîm)
Preposition-k, Article | Noun - feminine plural
Strong's 5892: Excitement

when I raise up
בְּהַעֲל֤וֹת (bə·ha·‘ă·lō·wṯ)
Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 5927: To ascend, in, actively

the deep
תְּה֔וֹם (tə·hō·wm)
Noun - common singular
Strong's 8415: An abyss, the deep

against you
עָלַ֙יִךְ֙ (‘ā·la·yiḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

so that the mighty
הָרַבִּֽים׃ (hā·rab·bîm)
Article | Adjective - masculine plural
Strong's 7227: Much, many, great

waters
הַמַּ֥יִם (ham·ma·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

cover you,
וְכִסּ֖וּךְ (wə·ḵis·sūḵ)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural | second person feminine singular
Strong's 3680: To plump, fill up hollows, to cover


Links
Ezekiel 26:19 NIV
Ezekiel 26:19 NLT
Ezekiel 26:19 ESV
Ezekiel 26:19 NASB
Ezekiel 26:19 KJV

Ezekiel 26:19 BibleApps.com
Ezekiel 26:19 Biblia Paralela
Ezekiel 26:19 Chinese Bible
Ezekiel 26:19 French Bible
Ezekiel 26:19 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 26:19 For thus says the Lord Yahweh: When (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 26:18
Top of Page
Top of Page