Genesis 47:15
New International Version
When the money of the people of Egypt and Canaan was gone, all Egypt came to Joseph and said, “Give us food. Why should we die before your eyes? Our money is all gone.”

New Living Translation
When the people of Egypt and Canaan ran out of money, all the Egyptians came to Joseph. “Our money is gone!” they cried. “But please give us food, or we will die before your very eyes!”

English Standard Version
And when the money was all spent in the land of Egypt and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food. Why should we die before your eyes? For our money is gone.”

Berean Standard Bible
When the money from the lands of Egypt and Canaan was gone, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food. Why should we die before your eyes? For our funds have run out!”

King James Bible
And when money failed in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for the money faileth.

New King James Version
So when the money failed in the land of Egypt and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us bread, for why should we die in your presence? For the money has failed.”

New American Standard Bible
When the money was all spent in the land of Egypt and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph saying, “Give us food, for why should we die in your presence? For our money is gone.”

NASB 1995
When the money was all spent in the land of Egypt and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food, for why should we die in your presence? For our money is gone.”

NASB 1977
And when the money was all spent in the land of Egypt and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food, for why should we die in your presence? For our money is gone.”

Legacy Standard Bible
Then the money came to an end in the land of Egypt and in the land of Canaan. So all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food, for why should we die in your presence? For our money is gone.”

Amplified Bible
And when the money was exhausted in the land of Egypt and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food! Why should we die before your very eyes? For our money is gone.”

Christian Standard Bible
When the silver from the land of Egypt and the land of Canaan was gone, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food. Why should we die here in front of you? The silver is gone! ”

Holman Christian Standard Bible
When the money from the land of Egypt and the land of Canaan was gone, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food. Why should we die here in front of you? The money is gone!”

American Standard Version
And when the money was all spent in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for our money faileth.

Aramaic Bible in Plain English
And the money from the land of Egypt and from the land of Canaan was spent, and all the Egyptians came to Yoseph and they were saying, “Give us grain and we will not die before you, because the money for it is spent.”

Brenton Septuagint Translation
And all the money failed out of the land of Egypt, and out of the land of Chanaan; and all the Egyptians came to Joseph, saying, Give us bread, and why do we die in thy presence? for our money is spent.

Contemporary English Version
But when everyone had run out of money, the Egyptians came to Joseph and demanded, "Give us more grain! If you don't, we'll soon be dead, because our money's all gone."

Douay-Rheims Bible
And when the buyers wanted money, all Egypt came to Joseph, saying: Give us bread: why should we die in thy presence, having now net money.

English Revised Version
And when the money was all spent in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for our money faileth.

GOD'S WORD® Translation
When the money in Egypt and Canaan was gone, all the Egyptians came to Joseph. "Give us food," they said. "Do you want us to die right in front of you? We don't have any more money!"

Good News Translation
When all the money in Egypt and Canaan was spent, the Egyptians came to Joseph and said, "Give us food! Don't let us die. Do something! Our money is all gone."

International Standard Version
After all the money had been spent throughout Egypt and Canaan, all the Egyptians came to Joseph and demanded, "Give us food! Why should we die right in front of you? Our money is spent!"

JPS Tanakh 1917
And when the money was all spent in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said: 'Give us bread; for why should we die in thy presence? for our money faileth.'

Literal Standard Version
And the silver is consumed out of the land of Egypt and out of the land of Canaan, and all the Egyptians come to Joseph, saying, “Give bread to us—why do we die before you, though the money has ceased?”

Majority Standard Bible
When the money from the lands of Egypt and Canaan was gone, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food. Why should we die before your eyes? For our funds have run out!”

New American Bible
When all the money in Egypt and Canaan was spent, all the Egyptians came to Joseph, pleading, “Give us food! Why should we perish in front of you? For our money is gone.”

NET Bible
When the money from the lands of Egypt and Canaan was used up, all the Egyptians came to Joseph and said, "Give us food! Why should we die before your very eyes because our money has run out?"

New Revised Standard Version
When the money from the land of Egypt and from the land of Canaan was spent, all the Egyptians came to Joseph, and said, “Give us food! Why should we die before your eyes? For our money is gone.”

New Heart English Bible
And when the money was all spent in the land of Egypt and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph and said, "Give us food, for why should we die in your presence? For our money is gone."

Webster's Bible Translation
And when money failed in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in thy presence: for the money faileth.

World English Bible
When the money was all spent in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph, and said, “Give us bread, for why should we die in your presence? For our money fails.”

Young's Literal Translation
And the silver is consumed out of the land of Egypt, and out of the land of Canaan, and all the Egyptians come in unto Joseph, saying, 'Give to us bread -- why do we die before thee, though the money hath ceased?'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Joseph's Leadership During the Famine
14Joseph collected all the money to be found in the land of Egypt and the land of Canaan in exchange for the grain they were buying, and he brought it into Pharaoh’s palace. 15When the money from the lands of Egypt and Canaan was gone, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food. Why should we die before your eyes? For our funds have run out!” 16“Then bring me your livestock,” said Joseph. “Since the money is gone, I will sell you food in exchange for your livestock.”…

Cross References
Genesis 47:16
"Then bring me your livestock," said Joseph. "Since the money is gone, I will sell you food in exchange for your livestock."

Genesis 47:19
Why should we perish before your eyes--we and our land as well? Purchase us and our land in exchange for food. Then we, along with our land, will be slaves to Pharaoh. Give us seed that we may live and not die, and that the land may not become desolate."


Treasury of Scripture

And when money failed in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in your presence? for the money fails.

A.

Genesis 47:18,19,24
When that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, We will not hide it from my lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands: …

Judges 8:5,8
And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they be faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian…

1 Samuel 21:3
Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present.

Jump to Previous
Bread Canaan Die Egypt Egyptians Failed Faileth Fails Joseph Money Presence Spent
Jump to Next
Bread Canaan Die Egypt Egyptians Failed Faileth Fails Joseph Money Presence Spent
Genesis 47
1. Joseph presents his father, and five of his brothers before Pharaoh.
11. He gives them habitation and maintenance.
13. He gets the Egyptian's money;
16. their cattle;
18. and their lands, except the priests', to Pharaoh.
23. He restores the land for a fifth.
28. Jacob's age.
29. He swears Joseph to bury him with his fathers.














Verse 15. - And when money failed (literally, and the silver was consumed, or spent) in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all (literally, and all) the Egyptians came unto Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for the money faileth (literally, and why should we die in thy presence because silver faileth? i.e. seeing that thou art able to support us).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
When the money
הַכֶּ֗סֶף (hak·ke·sep̄)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3701: Silver, money

from the lands
מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of Egypt
מִצְרַיִם֮ (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

and
וּמֵאֶ֣רֶץ (ū·mê·’e·reṣ)
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

Canaan
כְּנַעַן֒ (kə·na·‘an)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3667: Canaan -- a son of Ham, also his descendants and their land West of the Jordan

was gone,
וַיִּתֹּ֣ם (way·yit·tōm)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 8552: To be complete or finished

all
כָל־ (ḵāl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the Egyptians
מִצְרַ֨יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt

came
וַיָּבֹאוּ֩ (way·yā·ḇō·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Joseph
יוֹסֵ֤ף (yō·w·sêp̄)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3130: Joseph -- 'he increases', a son of Jacob, also the name of several Israelites

and said,
לֵאמֹר֙ (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 559: To utter, say

“Give
הָֽבָה־ (hā·ḇāh-)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 3051: To give, to put, imperatively, come

us
לָּ֣נוּ (lā·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's Hebrew

food.
לֶ֔חֶם (le·ḥem)
Noun - masculine singular
Strong's 3899: Food, bread, grain

Why
וְלָ֥מָּה (wə·lām·māh)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

should we die
נָמ֖וּת (nā·mūṯ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 4191: To die, to kill

before your eyes?
נֶגְדֶּ֑ךָ (neḡ·de·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 5048: A front, part opposite, a counterpart, mate, over against, before

For
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

our funds
כָּֽסֶף׃ (kā·sep̄)
Noun - masculine singular
Strong's 3701: Silver, money

have run out!�
אָפֵ֖ס (’ā·p̄ês)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 656: To cease, fail, come to an end


Links
Genesis 47:15 NIV
Genesis 47:15 NLT
Genesis 47:15 ESV
Genesis 47:15 NASB
Genesis 47:15 KJV

Genesis 47:15 BibleApps.com
Genesis 47:15 Biblia Paralela
Genesis 47:15 Chinese Bible
Genesis 47:15 French Bible
Genesis 47:15 Catholic Bible

OT Law: Genesis 47:15 When the money was all spent (Gen. Ge Gn)
Genesis 47:14
Top of Page
Top of Page