Genesis 49:17
New International Version
Dan will be a snake by the roadside, a viper along the path, that bites the horse’s heels so that its rider tumbles backward.

New Living Translation
Dan will be a snake beside the road, a poisonous viper along the path that bites the horse’s hooves so its rider is thrown off.

English Standard Version
Dan shall be a serpent in the way, a viper by the path, that bites the horse’s heels so that his rider falls backward.

Berean Standard Bible
He will be a snake by the road, a viper in the path that bites the horse’s heels so that its rider tumbles backward.

King James Bible
Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.

New King James Version
Dan shall be a serpent by the way, A viper by the path, That bites the horse’s heels So that its rider shall fall backward.

New American Standard Bible
“Dan shall be a serpent in the way, A horned viper in the path, That bites the horse’s heels, So that its rider falls backward.

NASB 1995
“Dan shall be a serpent in the way, A horned snake in the path, That bites the horse’s heels, So that his rider falls backward.

NASB 1977
“Dan shall be a serpent in the way, A horned snake in the path, That bites the horse’s heels, So that his rider falls backward.

Legacy Standard Bible
Dan shall be a serpent in the way, A horned snake in the path, That bites the horse’s heels, So that his rider falls backward.

Amplified Bible
“Dan shall be a [venomous] serpent in the way, A fanged snake in the path, That bites the horse’s heels, So that his rider falls backward.

Christian Standard Bible
Dan will be a snake by the road, a viper beside the path, that bites the horse’s heels so that its rider falls backward.

Holman Christian Standard Bible
He will be a snake by the road, a viper beside the path, that bites the horses’ heels so that its rider falls backward.

American Standard Version
Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horse's heels, So that his rider falleth backward.

Aramaic Bible in Plain English
Dan Shall be a serpent upon the road and a dragon upon the path, to injure a horse in its foot and throw its rider on his back.

Brenton Septuagint Translation
And let Dan be a serpent in the way, besetting the path, biting the heel of the horse (and the rider shall fall backward),

Contemporary English Version
You are a snake that bites the heel of a horse, making its rider fall.

Douay-Rheims Bible
Let Dan be a snake in the way, a serpent in the path, that biteth the horse's heels that his rider may fall backward.

English Revised Version
Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horse's heels, So that his rider falleth backward.

GOD'S WORD® Translation
Dan will be a snake on a road, a viper on a path, that bites a horse's heels so that its rider falls off backwards.

Good News Translation
Dan will be a snake at the side of the road, A poisonous snake beside the path, That strikes at the horse's heel, So that the rider is thrown off backward.

International Standard Version
Dan will be a snake on the path, a viper on the road that snaps at the heels of horses, causing their riders to fall off.

JPS Tanakh 1917
Dan shall be a serpent in the way, A horned snake in the path, That biteth the horse's heels, So that his rider falleth backward.

Literal Standard Version
Dan is a serpent by the way, a viper by the path, | Which is biting the horse’s heels, | And its rider falls backward.

Majority Standard Bible
He will be a snake by the road, a viper in the path that bites the horse’s heels so that its rider tumbles backward.

New American Bible
Let Dan be a serpent by the roadside, a horned viper by the path, That bites the horse’s heel, so that the rider tumbles backward.

NET Bible
May Dan be a snake beside the road, a viper by the path, that bites the heels of the horse so that its rider falls backward.

New Revised Standard Version
Dan shall be a snake by the roadside, a viper along the path, that bites the horse’s heels so that its rider falls backward.

New Heart English Bible
Dan will be a serpent on the road, a viper by the path, that bites the horse�s heels so that his rider falls backward.

Webster's Bible Translation
Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse-heels, so that his rider shall fall backward.

World English Bible
Dan will be a serpent on the trail, an adder in the path, that bites the horse’s heels, so that his rider falls backward.

Young's Literal Translation
Dan is a serpent by the way, An adder by the path, Which is biting the horse's heels, And its rider falleth backward.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jacob Blesses His Sons
16Dan shall provide justice for his people as one of the tribes of Israel. 17He will be a snake by the road, a viper in the path that bites the horse’s heels so that its rider tumbles backward. 18I await Your salvation, O LORD.…

Cross References
Genesis 49:16
Dan shall provide justice for his people as one of the tribes of Israel.

Genesis 49:18
I await Your salvation, O LORD.

Proverbs 23:32
In the end it bites like a snake and stings like a viper.

Ecclesiastes 10:11
If the snake bites before it is charmed, there is no profit for the charmer.


Treasury of Scripture

Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that bites the horse heels, so that his rider shall fall backward.

shall be.

Judges 14:1-15:20
And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines…

Judges 16:22-30
Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven…

Judges 18:22-31
And when they were a good way from the house of Micah, the men that were in the houses near to Micah's house were gathered together, and overtook the children of Dan…

an adder.

Jump to Previous
Adder Backward Bites Biteth Dan Fall Falleth Falls Foot Heels Horned Horse Horse-Heels Horseman Horse's Path Rider Road Roadside Serpent Snake Viper Way
Jump to Next
Adder Backward Bites Biteth Dan Fall Falleth Falls Foot Heels Horned Horse Horse-Heels Horseman Horse's Path Rider Road Roadside Serpent Snake Viper Way
Genesis 49
1. Jacob calls his sons to bless them.
3. Their blessing in particular.
29. He charges them about his burial.
33. He dies.
















Parallel Commentaries ...


Hebrew
He
דָן֙ (ḏān)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1835: Dan -- 'judge', a son of Jacob, also a place in Northern Israel

will be
יְהִי־ (yə·hî-)
Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

a serpent
נָחָ֣שׁ (nā·ḥāš)
Noun - masculine singular
Strong's 5175: A serpent

by
עֲלֵי־ (‘ă·lê-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the road,
דֶ֔רֶךְ (ḏe·reḵ)
Noun - common singular
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action

a viper
שְׁפִיפֹ֖ן (šə·p̄î·p̄ōn)
Noun - masculine singular
Strong's 8207: A kind of serpent, the cerastes, horned adder

in
עֲלֵי־ (‘ă·lê-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the path,
אֹ֑רַח (’ō·raḥ)
Noun - common singular
Strong's 734: A well-trodden road, a caravan

that bites
הַנֹּשֵׁךְ֙ (han·nō·šêḵ)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5391: To strike with a, sting, to oppress with usury

the horse’s
ס֔וּס (sūs)
Noun - masculine singular
Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird)

heels
עִקְּבֵי־ (‘iq·qə·ḇê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 6119: Heel, footprint, hind part

so that its rider
רֹכְב֖וֹ (rō·ḵə·ḇōw)
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch

tumbles
וַיִּפֹּ֥ל (way·yip·pōl)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5307: To fall, lie

backward.
אָחֽוֹר׃ (’ā·ḥō·wr)
Noun - masculine singular
Strong's 268: The hinder part, behind, backward, the West


Links
Genesis 49:17 NIV
Genesis 49:17 NLT
Genesis 49:17 ESV
Genesis 49:17 NASB
Genesis 49:17 KJV

Genesis 49:17 BibleApps.com
Genesis 49:17 Biblia Paralela
Genesis 49:17 Chinese Bible
Genesis 49:17 French Bible
Genesis 49:17 Catholic Bible

OT Law: Genesis 49:17 Dan will be a serpent (Gen. Ge Gn)
Genesis 49:16
Top of Page
Top of Page