Isaiah 49:25
New International Version
But this is what the LORD says: “Yes, captives will be taken from warriors, and plunder retrieved from the fierce; I will contend with those who contend with you, and your children I will save.

New Living Translation
But the LORD says, “The captives of warriors will be released, and the plunder of tyrants will be retrieved. For I will fight those who fight you, and I will save your children.

English Standard Version
For thus says the LORD: “Even the captives of the mighty shall be taken, and the prey of the tyrant be rescued, for I will contend with those who contend with you, and I will save your children.

Berean Standard Bible
Indeed, this is what the LORD says: “Even the captives of the mighty will be taken away, and the plunder of the tyrant will be retrieved; I will contend with those who contend with you, and I will save your children.

King James Bible
But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.

New King James Version
But thus says the LORD: “Even the captives of the mighty shall be taken away, And the prey of the terrible be delivered; For I will contend with him who contends with you, And I will save your children.

New American Standard Bible
Indeed, this is what the LORD says: “Even the captives of the mighty man will be taken away, And the prey of a tyrant will be rescued; For I will contend with the one who contends with you, And I will save your sons.

NASB 1995
Surely, thus says the LORD, “Even the captives of the mighty man will be taken away, And the prey of the tyrant will be rescued; For I will contend with the one who contends with you, And I will save your sons.

NASB 1977
Surely, thus says the LORD, “Even the captives of the mighty man will be taken away, And the prey of the tyrant will be rescued; For I will contend with the one who contends with you, And I will save your sons.

Legacy Standard Bible
Surely, thus says Yahweh, “Even the captives of the mighty man will be taken away, And the prey of the tyrant will be granted escape; For I will contend with the one who contends with you, And I will save your sons.

Amplified Bible
Indeed, this is what the LORD says, “Even the captives of the mighty man will be taken away, And the tyrant’s spoils of war will be rescued; For I will contend with your opponent, And I will save your children.

Christian Standard Bible
For this is what the LORD says: “Even the captives of a mighty man will be taken, and the prey of a tyrant will be delivered; I will contend with the one who contends with you, and I will save your children.

Holman Christian Standard Bible
For this is what the LORD says:” Even the captives of a mighty man will be taken, and the prey of a tyrant will be delivered; I will contend with the one who contends with you, and I will save your children.

American Standard Version
But thus saith Jehovah, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered; for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.

Aramaic Bible in Plain English
Because thus says LORD JEHOVAH: "The prey of a giant shall be led away captive, and the captivity of the mighty shall be saved, and judging you, I shall judge, and I shall save your children

Brenton Septuagint Translation
For thus saith the Lord, If one should take a giant captive, he shall take spoils, and he who takes them from a mighty man shall be delivered: for I will plead thy cause, and I will deliver thy children.

Contemporary English Version
But the LORD has promised to fight on our side and to rescue our children from those strong and violent enemies.

Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord: Yea verily, even the captivity shall be taken away from the strong: and that which was taken by the mighty, shall be delivered. But I will judge those that have judged thee, and thy children I will save.

English Revised Version
But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD says: Prisoners will be freed from mighty men. Loot will be taken away from tyrants. I will fight your enemies, and I will save your children.

Good News Translation
The LORD replies, "That is just what is going to happen. The soldier's prisoners will be taken away, and the tyrant's loot will be seized. I will fight against whoever fights you, and I will rescue your children.

International Standard Version
But this is what the LORD says: "He will seize even the warriors' plunder, and the captives of tyrants will be rescued. I myself will quarrel with those who have a quarrel with you, and I myself will save your children.

JPS Tanakh 1917
But thus saith the LORD: Even the captives of the mighty shall be taken away, And the prey of the terrible shall be delivered; And I will contend with him that contendeth with thee, And I will save thy children.

Literal Standard Version
For thus said YHWH: “Even the captive of the mighty is taken, | And the prey of the terrible is delivered, | And I strive with your striver, and I save your sons.

Majority Standard Bible
Indeed, this is what the LORD says: “Even the captives of the mighty will be taken away, and the plunder of the tyrant will be retrieved; I will contend with those who contend with you, and I will save your children.

New American Bible
Thus says the LORD: Yes, captives can be taken from a warrior, and plunder rescued from a tyrant; Those who oppose you I will oppose, and your sons I will save.

NET Bible
Indeed," says the LORD, "captives will be taken from a warrior; spoils will be rescued from a conqueror. I will oppose your adversary and I will rescue your children.

New Revised Standard Version
But thus says the LORD: Even the captives of the mighty shall be taken, and the prey of the tyrant be rescued; for I will contend with those who contend with you, and I will save your children.

New Heart English Bible
But thus says the LORD, "Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the tyrant shall be delivered; for I will contend with him who contends with you, and I will save your children.

Webster's Bible Translation
But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.

World English Bible
But Yahweh says, “Even the captives of the mighty shall be taken away, and the plunder retrieved from the fierce, for I will contend with him who contends with you and I will save your children.

Young's Literal Translation
For thus said Jehovah: Even the captive of the mighty is taken, And the prey of the terrible is delivered, And with thy striver I strive, and thy sons I save.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
You are My Servant
24Can the plunder be snatched from the mighty, or the captives of a tyrant be delivered? 25Indeed, this is what the LORD says: “Even the captives of the mighty will be taken away, and the plunder of the tyrant will be retrieved; I will contend with those who contend with you, and I will save your children. 26I will make your oppressors eat their own flesh; they will be drunk on their own blood, as with wine. Then all mankind will know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.”…

Cross References
Mark 3:27
Indeed, no one can enter a strong man's house to steal his possessions unless he first ties up the strong man. Then he can plunder his house.

Psalm 35:1
Contend with my opponents, O LORD; fight against those who battle me.

Isaiah 5:29
Their roaring is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey; they carry it away from deliverance.

Isaiah 10:6
I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets.

Isaiah 14:1
For the LORD will have compassion on Jacob; once again He will choose Israel and settle them in their own land. The foreigner will join them and unite with the house of Jacob.

Isaiah 14:2
The nations will escort Israel and bring it to its homeland. Then the house of Israel will possess the nations as menservants and maidservants in the LORD's land. They will make captives of their captors and rule over their oppressors.

Isaiah 19:20
It will be a sign and a witness to the LORD of Hosts in the land of Egypt. When they cry out to the LORD because of their oppressors, He will send them a savior and defender to rescue them.


Treasury of Scripture

But thus said the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contends with you, and I will save your children.

even

Isaiah 10:27
And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

Isaiah 52:2-5
Shake thyself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion…

Jeremiah 29:10
For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.

captives.

Isaiah 41:11,12
Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with thee shall perish…

Isaiah 54:15-17
Behold, they shall surely gather together, but not by me: whosoever shall gather together against thee shall fall for thy sake…

Genesis 12:3
And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed.

I will save

Isaiah 54:13
And all thy children shall be taught of the LORD; and great shall be the peace of thy children.

Galatians 4:26
But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all.

Jump to Previous
Captive Captives Cause Children Contend Contendeth Contends Cruel Delivered Goods Haters Mighty Plunder Prey Prisoners Rescued Safe Save Strive Striveth Strong Surely Terrible Tyrant Warriors
Jump to Next
Captive Captives Cause Children Contend Contendeth Contends Cruel Delivered Goods Haters Mighty Plunder Prey Prisoners Rescued Safe Save Strive Striveth Strong Surely Terrible Tyrant Warriors
Isaiah 49
1. Christ being sent to the Jews, complains of them
5. He is sent to the Gentiles with gracious promises
13. God's love is perpetual to his church
18. The ample restoration of the church
24. The powerful deliverance out of captivity














(25) I will contend . . .--The pronoun is specially emphatic. The question of Isaiah 49:24 is answered in the affirmative, because Jehovah is the deliverer.

Verse 25. - The captives of the mighty shall be taken away. The answer to the questions of ver. 24 is that, if Babylon is mighty, God is mightier. God will "take away" the captives, and "save" his "children."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

this is what
כֹ֣ה ׀ (ḵōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

says:
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Even
גַּם־ (gam-)
Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

the captives
שְׁבִ֤י (šə·ḇî)
Noun - masculine singular construct
Strong's 7628: Exiled, captured, exile, booty

of the mighty
גִבּוֹר֙ (ḡib·bō·wr)
Adjective - masculine singular
Strong's 1368: Powerful, warrior, tyrant

will be taken away,
יֻקָּ֔ח (yuq·qāḥ)
Verb - QalPass - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3947: To take

and the plunder
וּמַלְק֥וֹחַ (ū·mal·qō·w·aḥ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 4455: The jaws, in, spoil

of a tyrant
עָרִ֖יץ (‘ā·rîṣ)
Adjective - masculine singular
Strong's 6184: Awe-inspiring, terror-striking

will be retrieved;
יִמָּלֵ֑ט (yim·mā·lêṭ)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks

I
אָנֹכִ֣י (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

will contend
אָרִ֔יב (’ā·rîḇ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 7378: To toss, grapple, to wrangle, controversy, to defend

with
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

those who contend with you,
יְרִיבֵךְ֙ (yə·rî·ḇêḵ)
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's 3401: He will contend, adjective, contentious, an adversary

and I
אָנֹכִ֥י (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

will save
אוֹשִֽׁיעַ׃ (’ō·wō·šî·a‘)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor

your children.
בָּנַ֖יִךְ (bā·na·yiḵ)
Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strong's 1121: A son


Links
Isaiah 49:25 NIV
Isaiah 49:25 NLT
Isaiah 49:25 ESV
Isaiah 49:25 NASB
Isaiah 49:25 KJV

Isaiah 49:25 BibleApps.com
Isaiah 49:25 Biblia Paralela
Isaiah 49:25 Chinese Bible
Isaiah 49:25 French Bible
Isaiah 49:25 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 49:25 But thus says Yahweh Even the captives (Isa Isi Is)
Isaiah 49:24
Top of Page
Top of Page