Jeremiah 16:6
New International Version
“Both high and low will die in this land. They will not be buried or mourned, and no one will cut themselves or shave their head for the dead.

New Living Translation
Both the great and the lowly will die in this land. No one will bury them or mourn for them. Their friends will not cut themselves in sorrow or shave their heads in sadness.

English Standard Version
Both great and small shall die in this land. They shall not be buried, and no one shall lament for them or cut himself or make himself bald for them.

Berean Standard Bible
“Both great and small will die in this land. They will not be buried or mourned, nor will anyone cut himself or shave his head for them.

King James Bible
Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:

New King James Version
Both the great and the small shall die in this land. They shall not be buried; neither shall men lament for them, cut themselves, nor make themselves bald for them.

New American Standard Bible
Both great people and small will die in this land; they will not be buried, people will not mourn for them, nor will anyone make cuts on himself or have his head shaved for them.

NASB 1995
“Both great men and small will die in this land; they will not be buried, they will not be lamented, nor will anyone gash himself or shave his head for them.

NASB 1977
“Both great men and small will die in this land; they will not be buried, they will not be lamented, nor will anyone gash himself or shave his head for them.

Legacy Standard Bible
Both great men and small will die in this land; they will not be buried; they will not be lamented, nor will anyone gash himself or shave his head for them.

Amplified Bible
Both great men and small will die in this land; they will not be buried, nor will they be lamented (mourned over with expressions of grief in death), nor will anyone cut himself or shave his head for them [in mourning].

Christian Standard Bible
“Both great and small will die in this land without burial. No lament will be made for them, nor will anyone cut himself or shave his head for them.

Holman Christian Standard Bible
Both great and small will die in this land without burial. No lament will be made for them, nor will anyone cut himself or shave his head for them.

American Standard Version
Both great and small shall die in this land; they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them;

Aramaic Bible in Plain English
And the great ones and the common shall die in this land. They shall not be buried, and they shall not mourn over them, neither shall they howl or shave bald for them

Brenton Septuagint Translation
They shall not bewail them, nor make cuttings for them, and they shall not shave themselves for them:

Contemporary English Version
Rich and poor alike will die and be left unburied. No one will mourn and show their sorrow by cutting themselves or shaving their heads.

Douay-Rheims Bible
Both the great and the little shall die in the land: they shall not be buried nor lamented, and men shall not cut themselves, nor make themselves bald for them.

English Revised Version
Both great and small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:

GOD'S WORD® Translation
"Old and young alike will die in this land. No one will mourn for them or bury them. No one will cut his own body or shave his own head for them.

Good News Translation
The rich and the poor will die in this land, but no one will bury them or mourn for them. Not one of you will gash yourself or shave your head to show your grief.

International Standard Version
Both the most and the least important people will die in this land, and they won't be buried. People won't mourn for them. They won't cut themselves, nor will they shave their heads for them.

JPS Tanakh 1917
Both the great and the small shall die in this land; they shall not be buried; neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them;

Literal Standard Version
And great and small have died in this land, | They are not buried, and none lament for them, | Nor does any cut himself, nor become bald for them.

Majority Standard Bible
“Both great and small will die in this land. They will not be buried or mourned, nor will anyone cut himself or shave his head for them.

New American Bible
They shall die, the great and the lowly, in this land, unburied and unlamented. No one will gash themselves or shave their heads for them.

NET Bible
Rich and poor alike will die in this land. They will not be buried or mourned. People will not cut their bodies or shave off their hair to show their grief for them.

New Revised Standard Version
Both great and small shall die in this land; they shall not be buried, and no one shall lament for them; there shall be no gashing, no shaving of the head for them.

New Heart English Bible
Both great and small shall die in this land; they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them;

Webster's Bible Translation
Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:

World English Bible
Both great and small will die in this land. They will not be buried. Men won’t lament for them, cut themselves, or make themselves bald for them.

Young's Literal Translation
And died have great and small in this land, They are not buried, and none lament for them, Nor doth any cut himself, nor become bald for them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Disaster Predicted
5Indeed, this is what the LORD says: “Do not enter a house where there is a funeral meal. Do not go to mourn or show sympathy, for I have removed from this people My peace, My loving devotion, and My compassion,” declares the LORD. 6“Both great and small will die in this land. They will not be buried or mourned, nor will anyone cut himself or shave his head for them. 7No food will be offered to comfort those who mourn the dead; not even a cup of consolation will be given for the loss of a father or mother.…

Cross References
Matthew 9:23
When Jesus entered the house of the synagogue leader, He saw the flute players and the noisy crowd.

Deuteronomy 14:1
You are sons of the LORD your God; do not cut yourselves or shave your foreheads on behalf of the dead,

2 Chronicles 36:17
So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar,

Isaiah 22:12
On that day the Lord GOD of Hosts called for weeping and wailing, for shaven heads and the wearing of sackcloth.

Jeremiah 7:29
Cut off your hair and throw it away. Raise up a lamentation on the barren heights, for the LORD has rejected and forsaken the generation of His wrath.'

Jeremiah 41:5
eighty men who had shaved off their beards, torn their garments, and cut themselves came from Shechem, Shiloh, and Samaria, carrying grain offerings and frankincense for the house of the LORD.

Jeremiah 47:5
The people of Gaza will shave their heads in mourning; Ashkelon will be silenced. O remnant of their valley, how long will you gash yourself?


Treasury of Scripture

Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:

the great.

Jeremiah 13:13
Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.

Isaiah 9:14-17
Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day…

Isaiah 24:2
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.

they.

Jeremiah 16:4
They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; but they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.

Jeremiah 22:18,19
Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory! …

nor cut.

Jeremiah 7:29
Cut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his wrath.

Jeremiah 41:5
That there came certain from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, even fourscore men, having their beards shaven, and their clothes rent, and having cut themselves, with offerings and incense in their hand, to bring them to the house of the LORD.

Jeremiah 47:5
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

Jump to Previous
Bald Bodies Buried Cut Cutting Death Die Gash Great Hair Head High Lament Mourned Overtake Resting-Place Shave Small Themselves Weeping Wounding
Jump to Next
Bald Bodies Buried Cut Cutting Death Die Gash Great Hair Head High Lament Mourned Overtake Resting-Place Shave Small Themselves Weeping Wounding
Jeremiah 16
1. The prophet, under the types of abstaining from marriage,
8. from houses of mourning and feasting, foreshows the utter ruin of the Jews;
10. because they were worse than their fathers.
14. Their return from captivity shall be stranger than their deliverance out of Egypt.
16. God will doubly recompense their idolatry.














(6) Nor cut themselves, nor make themselves bald.--Both practices were forbidden by the Law (Leviticus 19:28; Leviticus 21:5; Deuteronomy 14:1), probably in order to draw a line of demarcation between Israel and the nations round, among whom such practices prevailed (1Kings 18:28). Both, however, seem to have been common, and probably had gained in frequency under Ahaz and Manasseh (Jeremiah 7:29; Jeremiah 41:5; Ezekiel 7:18; Amos 8:10; Micah 1:16). The "baldness" (i.e., shaving the crown of the head) seems to have been the more common of the two. . . . Verse 6. - Nor cut themselves, nor make themselves bald. Both practices are forbidden in the Law (Deuteronomy 14:1; Leviticus 19:28; Leviticus 21:5), but the prohibition was at any rate unknown to the masses (see, for the former, Jeremiah 41:5; Jeremiah 47:5; and for the latter, Jeremiah 47:5; Isaiah 22:12, "The Lord Jehovah called... to baldness;" Amos 8:10; Micah 1:16; Ezekiel 7:18). St. Jerome remarks, and incidentally gives a valuable evidence of the tenacity of primitive customs, "Mos hic fuit apud veteres, et usque hodie in quibusdam permanet Judaerum, ut in luctibus incidant lacertos," etc.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Both great
גְדֹלִ֧ים (ḡə·ḏō·lîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 1419: Great, older, insolent

and small
וּקְטַנִּ֛ים (ū·qə·ṭan·nîm)
Conjunctive waw | Adjective - masculine plural
Strong's 6996: Small, young, unimportant

will die
וּמֵ֨תוּ (ū·mê·ṯū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 4191: To die, to kill

in this
הַזֹּ֖את (haz·zōṯ)
Article | Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

land.
בָּאָ֥רֶץ (bā·’ā·reṣ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

They will not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

be buried
יִקָּבֵ֑רוּ (yiq·qā·ḇê·rū)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 6912: To inter

[or]
וְלֹֽא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

mourned,
יִסְפְּד֣וּ (yis·pə·ḏū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 5594: To tear the hair and beat the breasts, to lament, to wail

nor
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

will anyone cut
יִתְגֹּדַ֔ד (yiṯ·gō·ḏaḏ)
Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1413: To crowd, to gash

himself or shave his head
יִקָּרֵ֖חַ (yiq·qā·rê·aḥ)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 7139: To make bald

for them.
לָהֶֽם׃ (lā·hem)
Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They


Links
Jeremiah 16:6 NIV
Jeremiah 16:6 NLT
Jeremiah 16:6 ESV
Jeremiah 16:6 NASB
Jeremiah 16:6 KJV

Jeremiah 16:6 BibleApps.com
Jeremiah 16:6 Biblia Paralela
Jeremiah 16:6 Chinese Bible
Jeremiah 16:6 French Bible
Jeremiah 16:6 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 16:6 Both great and small shall die (Jer.)
Jeremiah 16:5
Top of Page
Top of Page