Jeremiah 6:2
New International Version
I will destroy Daughter Zion, so beautiful and delicate.

New Living Translation
O Jerusalem, you are my beautiful and delicate daughter— but I will destroy you!

English Standard Version
The lovely and delicately bred I will destroy, the daughter of Zion.

Berean Standard Bible
Though she is beautiful and delicate, I will destroy the Daughter of Zion.

King James Bible
I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.

New King James Version
I have likened the daughter of Zion To a lovely and delicate woman.

New American Standard Bible
“The beautiful and delicate one, the daughter of Zion, I will destroy.

NASB 1995
“The comely and dainty one, the daughter of Zion, I will cut off.

NASB 1977
“The comely and dainty one, the daughter of Zion, I will cut off.

Legacy Standard Bible
The comely and delicate one, the daughter of Zion, I will ruin.

Amplified Bible
“I will destroy the Daughter of Zion (Jerusalem), the lovely and delicate one [so like a luxurious pasture].

Christian Standard Bible
Though she is beautiful and delicate, I will destroy Daughter Zion.

Holman Christian Standard Bible
Though she is beautiful and delicate, I will destroy Daughter Zion.

American Standard Version
The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.

Aramaic Bible in Plain English
To a delicate woman and to a pampered woman I have compared the daughter of Zion

Brenton Septuagint Translation
And thy pride, O daughter of Sion, shall be taken away.

Contemporary English Version
Jerusalem is a lovely pasture,

Douay-Rheims Bible
I have likened the daughter of Sion to a beautiful and delicate woman.

English Revised Version
The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.

GOD'S WORD® Translation
"My people Zion are like lovely pastures.

Good News Translation
The city of Zion is beautiful, but it will be destroyed;

International Standard Version
I'll destroy the lovely and delicate Daughter of Zion.

JPS Tanakh 1917
The comely and delicate one, The daughter of Zion, will I cut off.

Literal Standard Version
I have cut off the lovely and delicate one, | The daughter of Zion.

Majority Standard Bible
Though she is beautiful and delicate, I will destroy the Daughter of Zion.

New American Bible
Lovely and delicate daughter Zion, you are ruined!

NET Bible
I will destroy Daughter Zion, who is as delicate and defenseless as a young maiden.

New Revised Standard Version
I have likened daughter Zion to the loveliest pasture.

New Heart English Bible
The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.

Webster's Bible Translation
I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.

World English Bible
I will cut off the beautiful and delicate one, the daughter of Zion.

Young's Literal Translation
The comely and the delicate one I have cut off, The daughter of Zion.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jerusalem's Final Warning
1“Run for cover, O sons of Benjamin; flee from Jerusalem! Sound the ram’s horn in Tekoa; send up a signal over Beth-haccherem, for disaster looms from the north, even great destruction. 2Though she is beautiful and delicate, I will destroy the Daughter of Zion. 3Shepherds and their flocks will come against her; they will pitch their tents all around her, each tending his own portion:…

Cross References
Deuteronomy 28:56
The most gentle and refined woman among you, so gentle and refined she would not venture to set the sole of her foot on the ground, will begrudge the husband she embraces and her son and daughter

Isaiah 1:8
And the Daughter of Zion is abandoned like a shelter in a vineyard, like a shack in a cucumber field, like a city besieged.

Jeremiah 4:31
For I hear a cry like a woman in labor, a cry of anguish like one bearing her first child--the cry of the Daughter of Zion gasping for breath, stretching out her hands to say, "Woe is me, for my soul faints before the murderers!"

Lamentations 4:5
Those who once ate delicacies are destitute in the streets; those brought up in crimson huddle in ash heaps.


Treasury of Scripture

I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.

daughter.

Jeremiah 4:31
For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.

Isaiah 1:8
And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.

Isaiah 3:16,17
Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet: …

comely and delicate woman.

Jump to Previous
Beautiful Bred Cut Dainty Daughter Delicate Delicately Destroy Fair Hand Likened Zion
Jump to Next
Beautiful Bred Cut Dainty Daughter Delicate Delicately Destroy Fair Hand Likened Zion
Jeremiah 6
1. The enemies sent against Judah,
4. encourage themselves.
6. God sets them on work because of their sins.
9. The prophet laments the judgments of God because of their sins.
18. He proclaims God's wrath.
26. He calls the people to mourn for the judgment on their sins.














(2) To a comely and delicate woman.--"Woman" is not in the Hebrew, and the word translated "comely" is elsewhere (Isaiah 65:10; Jeremiah 23:3; Exodus 15:13) rendered "fold" or "habitation;" and the passage should probably stand thus, I have likened the daughter of Zion to a fair pasturage, thus suggesting the imagery which is developed in the next verse. The clause is, however, rendered by some scholars as the fair and delicate one (or, the fair pasturage), the daughter of Zion, I have destroyed.

Verse 2. - I have likened... a comely and delicate woman. This passage is one of the most difficult in the book, and if there is corruption of the text anywhere, it is here. The most generally adopted rendering is, "The comely and delicate one will I destroy, even the daughter of Zion," giving the verb the same sense as in Hosea 4:5 (literally it is, I have brought to silence, or perfect of prophetic certitude). The context, however, seems to favor the rendering "pasturage" (including the idea of a nomad settlement), instead of "comely;" but how to make this fit in with the remainder of the existing text is far from clear. The true and original reading probably only survives in fragments. Ver. 3 - The shepherds with their flocks, etc.; rather, To her came shepherds with their flocks; they have pitched their tents round about her; they have pastured each at his side. The best commentary on the last clause is furnished by Numbers 22:4, "Now shall this company lick up all that are round about us, as the ox licketh up the grass of the field."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Though she is beautiful
הַנָּוָה֙ (han·nā·wāh)
Article | Adjective - feminine singular
Strong's 5000: Suitable, beautiful

and delicate,
וְהַמְּעֻנָּגָ֔ה (wə·ham·mə·‘un·nā·ḡāh)
Conjunctive waw, Article | Verb - Pual - Participle - feminine singular
Strong's 6026: To be soft, pliable, effeminate, luxurious

I will destroy
דָּמִ֖יתִי (dā·mî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 1819: To compare, to resemble, liken, consider

the Daughter
בַּת־ (baṯ-)
Noun - feminine singular construct
Strong's 1323: A daughter

of Zion.
צִיּֽוֹן׃ (ṣî·yō·wn)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 6726: Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalem


Links
Jeremiah 6:2 NIV
Jeremiah 6:2 NLT
Jeremiah 6:2 ESV
Jeremiah 6:2 NASB
Jeremiah 6:2 KJV

Jeremiah 6:2 BibleApps.com
Jeremiah 6:2 Biblia Paralela
Jeremiah 6:2 Chinese Bible
Jeremiah 6:2 French Bible
Jeremiah 6:2 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 6:2 The comely and delicate one the daughter (Jer.)
Jeremiah 6:1
Top of Page
Top of Page