Job 3:8
New International Version
May those who curse days curse that day, those who are ready to rouse Leviathan.

New Living Translation
Let those who are experts at cursing— whose cursing could rouse Leviathan— curse that day.

English Standard Version
Let those curse it who curse the day, who are ready to rouse up Leviathan.

Berean Standard Bible
May it be cursed by those who curse the day—those prepared to rouse Leviathan.

King James Bible
Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.

New King James Version
May those curse it who curse the day, Those who are ready to arouse Leviathan.

New American Standard Bible
“May those curse it who curse the day, Who are prepared to disturb Leviathan.

NASB 1995
“Let those curse it who curse the day, Who are prepared to rouse Leviathan.

NASB 1977
“Let those curse it who curse the day, Who are prepared to rouse Leviathan.

Legacy Standard Bible
Let those curse it who curse the day, Who are ready to rouse Leviathan.

Amplified Bible
“Let those curse it who curse the day, Who are skilled in rousing up Leviathan.

Christian Standard Bible
Let those who curse days condemn it, those who are ready to rouse Leviathan.

Holman Christian Standard Bible
Let those who curse certain days cast a spell on it, those who are skilled in rousing Leviathan.

American Standard Version
Let them curse it that curse the day, Who are ready to rouse up leviathan.

Aramaic Bible in Plain English
The cursers of the day shall curse it, those who are going to rouse up Leviathan

Brenton Septuagint Translation
But let him that curses that day curse it, even he that is ready to attack the great whale.

Contemporary English Version
Let those with magic powers place a curse on that day.

Douay-Rheims Bible
Let them curse it who curse the day. who are ready to raise up a leviathan:

English Revised Version
Let them curse it that curse the day, who are ready to rouse up leviathan.

GOD'S WORD® Translation
Let those who curse the day (those who know how to wake up Leviathan) curse that night.

Good News Translation
Tell the sorcerers to curse that day, those who know how to control Leviathan.

International Standard Version
Let whoever curses days curse it— those who are ready to awaken monsters.

JPS Tanakh 1917
Let them curse it that curse the day, Who are ready to rouse up leviathan.

Literal Standard Version
Let the cursers of day mark it, | Who are ready to wake up Leviathan.

Majority Standard Bible
May it be cursed by those who curse the day—those prepared to rouse Leviathan.

New American Bible
Let them curse it who curse the Sea, those skilled at disturbing Leviathan!

NET Bible
Let those who curse the day curse it--those who are prepared to rouse Leviathan.

New Revised Standard Version
Let those curse it who curse the Sea, those who are skilled to rouse up Leviathan.

New Heart English Bible
Let them curse it who curse the day, who are ready to rouse up leviathan.

Webster's Bible Translation
Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.

World English Bible
Let them curse it who curse the day, who are ready to rouse up leviathan.

Young's Literal Translation
Let the cursers of day mark it, Who are ready to wake up Leviathan.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Job Laments His Birth
7Behold, may that night be barren; may no joyful voice come into it. 8May it be cursed by those who curse the day— those prepared to rouse Leviathan. 9May its morning stars grow dark; may it wait in vain for daylight; may it not see the breaking of dawn.…

Cross References
Job 3:7
Behold, may that night be barren; may no joyful voice come into it.

Job 3:9
May its morning stars grow dark; may it wait in vain for daylight; may it not see the breaking of dawn.

Job 41:1
"Can you pull in Leviathan with a hook or tie down his tongue with a rope?

Job 41:10
No one is so fierce as to rouse Leviathan. Then who is able to stand against Me?

Job 41:25
When Leviathan rises up, the mighty are terrified; they withdraw before his thrashing.

Isaiah 27:1
In that day the LORD will take His sharp, great, and mighty sword, and bring judgment on Leviathan the fleeing serpent--Leviathan the coiling serpent--and He will slay the dragon of the sea.


Treasury of Scripture

Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.

who are ready.

2 Chronicles 35:25
And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and the singing women spake of Josiah in their lamentations to this day, and made them an ordinance in Israel: and, behold, they are written in the lamentations.

Jeremiah 9:17,18
Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning women, that they may come: …

Amos 5:16
Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, saith thus; Wailing shall be in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.

their mourning.

Job 41:1,10
Canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down? …

Jump to Previous
Awake Curse Cursed Leviathan Mark Mourning Prepared Raise Ready Rouse Skilled Wake
Jump to Next
Awake Curse Cursed Leviathan Mark Mourning Prepared Raise Ready Rouse Skilled Wake
Job 3
1. Job curses the day and services of his birth.
13. The ease of death.
20. He complains of life, because of his anguish.














(8) That curse the day--i.e., Let those who proclaim days unlucky or accursed curse that day as pre-eminently so; or let them recollect that day as a standard or sample of cursing. "Let it be as cursed as Job's birth day."

These people are further described as being ready to arouse leviathan (Authorised Version, "raise up their mourning"), or the crocodile--persons as mad and desperate as that. Let the most hopeless and reckless of mankind select that day as the one which they would choose to curse. This seems to be Job's meaning.

Verse 8. - Let them curse it that curse the day. Very different explanations are given of this passage. Some suppose it to mean, "Let those desperate men curse it who are in the habit of cursing their day," like Job himself (Job 3:1) and Jeremiah (Jeremiah 20:14). Others suggest a reference to such as claimed power to curse days, and to divide them into the lucky and the unlucky. In this case Job would mean, "Let the sorcerers who curse days curse especially this day," and would thus seem, if not to sanction the practice, at any rate to express a certain amount of belief in the sorcerers' power. The second clause has also a double interpretation, which adapts it to either of these two suggested meanings (vide infra). Who are ready to raise up their mourning. This is an impossible rendering. Translate (with the Revised Version), who are ready to rouse up leviathan. "Rousing leviathan" may be understood in two ways. It may be regarded as spoken in the literal sense of those who are rash enough and desperate enough to stir up the fury of the crocodile (see the comment on Job 41:1), or in a metaphorical sense of such as stir up to action by their sorceries the great power of evil, symbolized in Oriental mythologies by a huge serpent, or dragon, or crocodile. On the whole, the second and deeper sense seems preferable; and we may conceive of Job as believing in the power of sorcery, and wishing it used against the night which he so much dislikes.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
May it be cursed
אֹרְרֵי־ (’ō·rə·rê-)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 779: To execrate

by those who curse
יִקְּבֻ֥הוּ (yiq·qə·ḇu·hū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strong's 5344: To puncture

the day—
י֑וֹם (yō·wm)
Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

those prepared
הָ֝עֲתִידִ֗ים (hā·‘ă·ṯî·ḏîm)
Article | Adjective - masculine plural
Strong's 6264: Prepared, skilful, treasure

to rouse
עֹרֵ֥ר (‘ō·rêr)
Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 5782: To rouse oneself, awake

Leviathan.
לִוְיָתָֽן׃ (liw·yā·ṯān)
Noun - masculine singular
Strong's 3882: A wreathed animal, a serpent, dragon, Babylon


Links
Job 3:8 NIV
Job 3:8 NLT
Job 3:8 ESV
Job 3:8 NASB
Job 3:8 KJV

Job 3:8 BibleApps.com
Job 3:8 Biblia Paralela
Job 3:8 Chinese Bible
Job 3:8 French Bible
Job 3:8 Catholic Bible

OT Poetry: Job 3:8 Let them curse it who curse (Jb)
Job 3:7
Top of Page
Top of Page