John 6:41
New International Version
At this the Jews there began to grumble about him because he said, “I am the bread that came down from heaven.”

New Living Translation
Then the people began to murmur in disagreement because he had said, “I am the bread that came down from heaven.”

English Standard Version
So the Jews grumbled about him, because he said, “I am the bread that came down from heaven.”

Berean Standard Bible
At this, the Jews began to grumble about Jesus because He had said, “I am the bread that came down from heaven.”

Berean Literal Bible
Therefore the Jews were grumbling about Him because He said, "I am the bread having come down from heaven."

King James Bible
The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.

New King James Version
The Jews then complained about Him, because He said, “I am the bread which came down from heaven.”

New American Standard Bible
So then the Jews were complaining about Him because He said, “I am the bread that came down out of heaven.”

NASB 1995
Therefore the Jews were grumbling about Him, because He said, “I am the bread that came down out of heaven.”

NASB 1977
The Jews therefore were grumbling about Him, because He said, “I am the bread that came down out of heaven.”

Legacy Standard Bible
Therefore the Jews were grumbling about Him, because He said, “I am the bread that came down from heaven.”

Amplified Bible
Now the Jews murmured and found fault with Him because He said, “I am the Bread that came down out of heaven.”

Christian Standard Bible
Therefore the Jews started grumbling about him because he said, “I am the bread that came down from heaven.”

Holman Christian Standard Bible
Therefore the Jews started complaining about Him because He said, “I am the bread that came down from heaven.”

American Standard Version
The Jews therefore murmured concerning him, because he said, I am the bread which came down out of heaven.

Aramaic Bible in Plain English
But the Judeans were murmuring about him for saying: “I AM THE LIVING GOD, The Bread, which has descended from Heaven.”

Contemporary English Version
The people started grumbling because Jesus had said he was the bread that had come down from heaven.

Douay-Rheims Bible
The Jews therefore murmured at him, because he had said: I am the living bread which came down from heaven.

English Revised Version
The Jews therefore murmured concerning him, because he said, I am the bread which came down out of heaven.

GOD'S WORD® Translation
The Jews began to criticize Jesus for saying, "I am the bread that came from heaven."

Good News Translation
The people started grumbling about him, because he said, "I am the bread that came down from heaven."

International Standard Version
Then the Jewish leaders began grumbling about him because he said, "I am the bread that came down from heaven."

Literal Standard Version
The Jews, therefore, were murmuring at Him, because He said, “I AM the bread that came down out of Heaven”;

Majority Standard Bible
At this, the Jews began to grumble about Jesus because He had said, “I am the bread that came down from heaven.”

New American Bible
The Jews murmured about him because he said, “I am the bread that came down from heaven,”

NET Bible
Then the Jews who were hostile to Jesus began complaining about him because he said, "I am the bread that came down from heaven,"

New Revised Standard Version
Then the Jews began to complain about him because he said, “I am the bread that came down from heaven.”

New Heart English Bible
The Jewish people therefore murmured concerning him, because he said, "I am the bread which came down out of heaven."

Webster's Bible Translation
The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.

Weymouth New Testament
Now the Jews began to find fault about Him because of His claiming to be the bread which came down out of Heaven.

World English Bible
The Jews therefore murmured concerning him, because he said, “I am the bread which came down out of heaven.”

Young's Literal Translation
The Jews, therefore, were murmuring at him, because he said, 'I am the bread that came down out of the heaven;'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus the Bread of Life
40For it is My Father’s will that everyone who looks to the Son and believes in Him shall have eternal life, and I will raise him up at the last day.” 41At this, the Jews began to grumble about Jesus because He had said, “I am the bread that came down from heaven.” 42They were asking, “Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then can He say, ‘I have come down from heaven?’ ”…

Cross References
John 1:19
And this was John's testimony when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him, "Who are you?"

John 6:33
For the bread of God is He who comes down from heaven and gives life to the world."

John 6:51
I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. And this bread, which I will give for the life of the world, is My flesh."

John 6:52
At this, the Jews began to argue among themselves, "How can this man give us His flesh to eat?"

John 6:58
This is the bread that came down from heaven. Unlike your fathers, who ate the manna and died, the one who eats this bread will live forever."


Treasury of Scripture

The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.

murmured.

John 6:43,52,60,66
Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves…

John 7:12
And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.

Luke 5:30
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?

I am.

John 6:33,48,51,58
For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world…

Jump to Previous
Bitter Bread Claiming Fault Find Grumble Grumbling Heaven Jesus Jews Murmured Murmuring Words
Jump to Next
Bitter Bread Claiming Fault Find Grumble Grumbling Heaven Jesus Jews Murmured Murmuring Words
John 6
1. Jesus feeds five thousand men with five loaves and two fishes.
15. Thereupon the people would have made him king;
16. but withdrawing himself, he walks on the sea to his disciples;
26. reproves the people flocking after him, and all the fleshly hearers of his word;
32. declares himself to be the bread of life to believers.
66. Many disciples depart from him.
68. Peter confesses him.
70. Judas is a devil.














(41) The Jews murmured at him.--Better, concerning Him, as in John 7:12; John 7:32. Here, too, it was "among themselves" (John 6:43). With the true spirit of objectors, they do not regard what He has since said in explanation, but fasten upon what they do not understand in its most striking form. Perhaps they have not listened to what has followed; indeed, the words imply that they were for some time talking to one another, and interrupting His discourse, and that this led to His answering them. They are the Jewish authorities, representing, and probably in part consisting of, members of the Sanhedrin. (Comp. Note on John 1:19.)

Verses 41-51. -

(c) The murmur of the Jews met by additional claim that his "flesh" is the "living bread." The passage here following resumes the narrative of the impression produced by the extraordinary discourse that had preceded. The question of "the Jews" does not turn at all upon the explanation he had just given to his disciples in vers. 36-40, but goes back to the theme of vers. 29-36. "The Jews" need not be restricted to the Jewish or the aristocratic or bigoted portion of the Galilaean ὅχλος, but rather to the Jewish authorities of the towns of Bethsaida and Capernaum, who had been stirred up into active opposition by the report of the miracles and of the explanation which the Lord had put upon them. Verse 41. - The Jews therefore murmured concerning him. Perhaps in John 7:32 γογγύζειν means simply "whisper;" but throughout the New Testament (1 Corinthians 10:10; Luke 5:30, with πρός; Matthew 20:11, with κατὰ; cf. Acts 6:1; Philippians 2:14; 1 Peter 4:9; Wisd. 1:10) it has the malevolent meaning conveyed in the LXX. It is used to denote very rebellious feelings against God (Exodus 16:7-9; Numbers 11:1; Numbers 14:27). The Attic writers used τονθορίζω. Because he said, I am the Bread which cometh down from heaven. This was a reasonable putting together of the three assertions: "I am the Bread of life" (ver. 35); "I have come down from heaven" (ver. 38); and "The bread of God is that which cometh down from heaven" (ver. 33). "The Jews" did not misunderstand his meaning. They understood it perfectly, and rebelled against it.

Parallel Commentaries ...


Greek
At this,
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Jews
Ἰουδαῖοι (Ioudaioi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.

began to grumble
Ἐγόγγυζον (Egongyzon)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1111: To whisper, murmur, grumble (generally of smoldering discontent). Of uncertain derivation; to grumble.

about
περὶ (peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

[Jesus]
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

He had said,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“I
Ἐγώ (Egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

am
εἰμι (eimi)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

bread
ἄρτος (artos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 740: Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.

that
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

came down
καταβὰς (katabas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 2597: To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

heaven.”
οὐρανοῦ (ouranou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.


Links
John 6:41 NIV
John 6:41 NLT
John 6:41 ESV
John 6:41 NASB
John 6:41 KJV

John 6:41 BibleApps.com
John 6:41 Biblia Paralela
John 6:41 Chinese Bible
John 6:41 French Bible
John 6:41 Catholic Bible

NT Gospels: John 6:41 The Jews therefore murmured concerning him because (Jhn Jo Jn)
John 6:40
Top of Page
Top of Page