Judges 15:10
New International Version
The people of Judah asked, “Why have you come to fight us?” “We have come to take Samson prisoner,” they answered, “to do to him as he did to us.”

New Living Translation
The men of Judah asked the Philistines, “Why are you attacking us?” The Philistines replied, “We’ve come to capture Samson. We’ve come to pay him back for what he did to us.”

English Standard Version
And the men of Judah said, “Why have you come up against us?” They said, “We have come up to bind Samson, to do to him as he did to us.”

Berean Standard Bible
“Why have you attacked us?” said the men of Judah. The Philistines replied, “We have come to arrest Samson and pay him back for what he has done to us.”

King James Bible
And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they answered, To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us.

New King James Version
And the men of Judah said, “Why have you come up against us?” So they answered, “We have come up to arrest Samson, to do to him as he has done to us.”

New American Standard Bible
So the men of Judah said, “Why have you come up against us?” And they said, “We have come up to bind Samson in order to do to him as he did to us.”

NASB 1995
The men of Judah said, “Why have you come up against us?” And they said, “We have come up to bind Samson in order to do to him as he did to us.”

NASB 1977
And the men of Judah said, “Why have you come up against us?” And they said, “We have come up to bind Samson in order to do to him as he did to us.”

Legacy Standard Bible
So the men of Judah said, “Why have you come up against us?” And they said, “We have come up to bind Samson in order to do to him as he did to us.”

Amplified Bible
The men of Judah said, “Why have you come up against us?” And they answered, “We have come up to bind Samson, in order to do to him as he has done to us.”

Christian Standard Bible
So the men of Judah said, “Why have you attacked us? ” They replied, “We have come to tie Samson up and pay him back for what he did to us.”

Holman Christian Standard Bible
So the men of Judah said, “Why have you attacked us?” They replied, “We have come to arrest Samson and pay him back for what he did to us.”

American Standard Version
And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they said, To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us.

Aramaic Bible in Plain English
And the men of Yehuda were saying: “Why have you come up?” They said, “To bind Samson we have come up, and we shall do to him as he did to us!”

Brenton Septuagint Translation
And the men of Juda said, Why are ye come up against us? and the Philistines said, We are come up to bind Sampson, and to do to him as he has done to us.

Contemporary English Version
The people of Judah asked, "Why have you invaded our land?" The Philistines answered, "We've come to get Samson. We're going to do the same things to him that he did to our people."

Douay-Rheims Bible
And the men of the tribe of Juda said to them: Why are you come up against us? They answered: We are come to bind Samson, and to pay him for what he hath done against us.

English Revised Version
And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they said, To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us.

GOD'S WORD® Translation
The men of Judah asked, "Why did you come to fight us?" The Philistines answered, "We've come to tie up Samson and do to him what he did to us."

Good News Translation
The men of Judah asked them, "Why are you attacking us?" They answered, "We came to take Samson prisoner and to treat him as he treated us."

International Standard Version
The leading men of Judah asked, "Why have you invaded us?" They replied, "We're here to arrest Samson. Then we're going to do to him what he did to us."

JPS Tanakh 1917
And the men of Judah said: 'Why are ye come up against us?' And they said: 'To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us.'

Literal Standard Version
and the men of Judah say, “Why have you come up against us?” And they say, “We have come up to bind Samson, to do to him as he has done to us.”

Majority Standard Bible
“Why have you attacked us?” said the men of Judah. The Philistines replied, “We have come to arrest Samson and pay him back for what he has done to us.”

New American Bible
When the men of Judah asked, “Why have you come up against us?” they answered, “To take Samson prisoner; to do to him as he has done to us.”

NET Bible
The men of Judah said, "Why are you attacking us?" The Philistines said, "We have come up to take Samson prisoner so we can do to him what he has done to us."

New Revised Standard Version
The men of Judah said, “Why have you come up against us?” They said, “We have come up to bind Samson, to do to him as he did to us.”

New Heart English Bible
The men of Judah said, "Why have you come up against us?" They said, "We have come up to bind Samson, to do to him as he has done to us."

Webster's Bible Translation
And the men of Judah said, Why have ye come up against us? And they answered, We have come to bind Samson, to do to him as he hath done to us.

World English Bible
The men of Judah said, “Why have you come up against us?” They said, “We have come up to bind Samson, to do to him as he has done to us.”

Young's Literal Translation
and the men of Judah say, 'Why have ye come up against us?' and they say, 'To bind Samson we have come up, to do to him as he hath done to us.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Samson's Revenge
9Then the Philistines went up, camped in Judah, and deployed themselves near the town of Lehi. 10“Why have you attacked us?” said the men of Judah. The Philistines replied, “We have come to arrest Samson and pay him back for what he has done to us.” 11In response, three thousand men of Judah went to the cave at the rock of Etam, and they asked Samson, “Do you not realize that the Philistines rule over us? What have you done to us?” “I have done to them what they did to me,” he replied.…

Cross References
Judges 15:9
Then the Philistines went up, camped in Judah, and deployed themselves near the town of Lehi.

Judges 15:11
In response, three thousand men of Judah went to the cave at the rock of Etam, and they asked Samson, "Do you not realize that the Philistines rule over us? What have you done to us?" "I have done to them what they did to me," he replied.

1 Samuel 23:12
So David asked, "Will the citizens of Keilah surrender me and my men into the hand of Saul?" "They will," said the LORD.


Treasury of Scripture

And the men of Judah said, Why are you come up against us? And they answered, To bind Samson are we come up, to do to him as he has done to us.

Jump to Previous
Bind Judah Order Prisoner Samson
Jump to Next
Bind Judah Order Prisoner Samson
Judges 15
1. Samson is denied his wife
3. He burns the Philistines' corn with foxes and firebrands
6. His wife and her father are burnt by the Philistines
8. Samson smites them hip and thigh
9. He is bound by the men of Judah, and delivered to the Philistines
14. He kills them with a jawbone
18. God makes the fountain En-hakkore for him in Lehi














(10) Why are ye come up against us?--Samson was not of the tribe of Judah, which seems to have been living in contented servitude.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
“Why
לָמָ֖ה (lā·māh)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

have you attacked
עֲלִיתֶ֣ם (‘ă·lî·ṯem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 5927: To ascend, in, actively

us?”
עָלֵ֑ינוּ (‘ā·lê·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

said
וַיֹּֽאמְרוּ֙ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

the men
אִ֣ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular construct
Strong's 376: A man as an individual, a male person

of Judah.
יְהוּדָ֔ה (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

The Philistines replied,
וַיֹּאמְר֗וּ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

“We have come
עָלִ֔ינוּ (‘ā·lî·nū)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strong's 5927: To ascend, in, actively

to arrest
לֶאֱס֤וֹר (le·’ĕ·sō·wr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 631: To yoke, hitch, to fasten, to join battle

Samson
שִׁמְשׁוֹן֙ (šim·šō·wn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 8123: Samson -- a deliverer of Israel

and pay him back
לַעֲשׂ֣וֹת (la·‘ă·śō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 6213: To do, make

for what
כַּאֲשֶׁ֖ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

he has done
עָ֥שָׂה (‘ā·śāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

to us.”
לָֽנוּ׃ (lā·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's Hebrew


Links
Judges 15:10 NIV
Judges 15:10 NLT
Judges 15:10 ESV
Judges 15:10 NASB
Judges 15:10 KJV

Judges 15:10 BibleApps.com
Judges 15:10 Biblia Paralela
Judges 15:10 Chinese Bible
Judges 15:10 French Bible
Judges 15:10 Catholic Bible

OT History: Judges 15:10 The men of Judah said Why (Jd Judg. Jdg)
Judges 15:9
Top of Page
Top of Page