Luke 13:14
New International Version
Indignant because Jesus had healed on the Sabbath, the synagogue leader said to the people, “There are six days for work. So come and be healed on those days, not on the Sabbath.”

New Living Translation
But the leader in charge of the synagogue was indignant that Jesus had healed her on the Sabbath day. “There are six days of the week for working,” he said to the crowd. “Come on those days to be healed, not on the Sabbath.”

English Standard Version
But the ruler of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the people, “There are six days in which work ought to be done. Come on those days and be healed, and not on the Sabbath day.”

Berean Standard Bible
But the synagogue leader was indignant that Jesus had healed on the Sabbath. “There are six days for work,” he told the crowd. “So come and be healed on those days and not on the Sabbath.”

Berean Literal Bible
And answering, the ruler of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, was saying to the crowd, "There are six days in which it behooves one to work. Therefore coming, be healed in these, and not on the day of the Sabbath."

King James Bible
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.

New King James Version
But the ruler of the synagogue answered with indignation, because Jesus had healed on the Sabbath; and he said to the crowd, “There are six days on which men ought to work; therefore come and be healed on them, and not on the Sabbath day.”

New American Standard Bible
But the synagogue leader, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, began saying to the crowd in response, “There are six days during which work should be done; so come during them and get healed, and not on the Sabbath day.”

NASB 1995
But the synagogue official, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, began saying to the crowd in response, “There are six days in which work should be done; so come during them and get healed, and not on the Sabbath day.”

NASB 1977
And the synagogue official, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, began saying to the multitude in response, “There are six days in which work should be done; therefore come during them and get healed, and not on the Sabbath day.”

Legacy Standard Bible
But the synagogue official, indignant because Jesus healed on the Sabbath, answered and was saying to the crowd, “There are six days in which work should be done; so come during them and get healed, and not on the Sabbath day.”

Amplified Bible
But the leader of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, began saying to the crowd in response, “There are six days in which work ought to be done; so come on those days and be healed, and not on the Sabbath day.”

Christian Standard Bible
But the leader of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, responded by telling the crowd, “There are six days when work should be done; therefore come on those days and be healed and not on the Sabbath day.”

Holman Christian Standard Bible
But the leader of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, responded by telling the crowd, “There are six days when work should be done; therefore come on those days and be healed and not on the Sabbath day.”

American Standard Version
And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath.

Aramaic Bible in Plain English
But the Leader of the synagogue, being angered, answered, because Yeshua had healed on the Sabbath, and he said to the gathering, “There are six days in which it is legal to work; you may come in them and be healed and not on the Sabbath day.”

Contemporary English Version
The man in charge of the synagogue was angry because Jesus had healed someone on the Sabbath. So he said to the people, "Each week has six days when we can work. Come and be healed on one of those days, but not on the Sabbath."

Douay-Rheims Bible
And the ruler of the synagogue (being angry that Jesus had healed on the sabbath) answering, said to the multitude: Six days there are wherein you ought to work. In them therefore come, and be healed; and not on the sabbath day.

English Revised Version
And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath.

GOD'S WORD® Translation
The synagogue leader was irritated with Jesus for healing on the day of worship. The leader told the crowd, "There are six days when work can be done. So come on one of those days to be healed. Don't come on the day of worship."

Good News Translation
The official of the synagogue was angry that Jesus had healed on the Sabbath, so he spoke up and said to the people, "There are six days in which we should work; so come during those days and be healed, but not on the Sabbath!"

International Standard Version
But the synagogue leader, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, told the crowd, "There are six days when work is to be done. So come on those days to be healed, and not on the Sabbath day."

Literal Standard Version
And the chief of the synagogue answering—much displeased that on the Sabbath Jesus healed—said to the multitude, “Six days there are in which it is necessary to be working; in these, then, coming, be healed, and not on the day of the Sabbath.”

Majority Standard Bible
But the synagogue leader was indignant that Jesus had healed on the Sabbath. “There are six days for work,” he told the crowd. “So come and be healed on those days and not on the Sabbath.”

New American Bible
But the leader of the synagogue, indignant that Jesus had cured on the sabbath, said to the crowd in reply, “There are six days when work should be done. Come on those days to be cured, not on the sabbath day.”

NET Bible
But the president of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the crowd, "There are six days on which work should be done! So come and be healed on those days, and not on the Sabbath day."

New Revised Standard Version
But the leader of the synagogue, indignant because Jesus had cured on the sabbath, kept saying to the crowd, “There are six days on which work ought to be done; come on those days and be cured, and not on the sabbath day.”

New Heart English Bible
The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the crowd, "There are six days when work should be done. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day."

Webster's Bible Translation
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because Jesus had healed on the sabbath, and said to the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath.

Weymouth New Testament
Then the Warden of the Synagogue, indignant that Jesus had cured her on a Sabbath, said to the crowd, "There are six days in the week on which people ought to work. On those days therefore come and get yourselves cured, and not on the Sabbath day."

World English Bible
The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the multitude, “There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!”

Young's Literal Translation
And the chief of the synagogue answering -- much displeased that on the sabbath Jesus healed -- said to the multitude, 'Six days there are in which it behoveth us to be working; in these, then, coming, be healed, and not on the sabbath-day.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Heals a Woman on the Sabbath
13Then He placed His hands on her, and immediately she straightened up and began to glorify God. 14But the synagogue leader was indignant that Jesus had healed on the Sabbath. “There are six days for work,” he told the crowd. “So come and be healed on those days and not on the Sabbath.” 15“You hypocrites!” the Lord replied, “Does not each of you on the Sabbath untie his ox or donkey from the stall and lead it to water?…

Cross References
Exodus 20:9
Six days you shall labor and do all your work,

Deuteronomy 5:13
Six days you shall labor and do all your work,

Ezekiel 34:21
Since you shove with flank and shoulder, butting all the weak ones with your horns until you have scattered them abroad,

Matthew 12:2
When the Pharisees saw this, they said to Him, "Look, Your disciples are doing what is unlawful on the Sabbath."

Matthew 12:10
and a man with a withered hand was there. In order to accuse Jesus, they asked Him, "Is it lawful to heal on the Sabbath?"

Mark 5:22
A synagogue leader named Jairus arrived, and seeing Jesus, he fell at His feet

Luke 14:3
So Jesus asked the experts in the law and the Pharisees, "Is it lawful to heal on the Sabbath or not?"


Treasury of Scripture

And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said to the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.

the ruler.

Luke 8:41
And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him that he would come into his house:

Acts 13:15
And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Ye men and brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.

Acts 18:8,17
And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized…

with.

Luke 6:11
And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.

John 5:15,16
The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole…

Romans 10:2
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.

There.

Exodus 20:9
Six days shalt thou labour, and do all thy work:

Exodus 23:12
Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.

Leviticus 23:3
Six days shall work be done: but the seventh day is the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work therein: it is the sabbath of the LORD in all your dwellings.

and not.

Luke 6:7
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.

Luke 14:3-6
And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day? …

Matthew 12:10-12
And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him…

Jump to Previous
Crowd Cured Healed Indignant Indignation Jesus Moved Multitude Ought Ruler Sabbath Six Synagogue Warden Week Work Yourselves
Jump to Next
Crowd Cured Healed Indignant Indignation Jesus Moved Multitude Ought Ruler Sabbath Six Synagogue Warden Week Work Yourselves
Luke 13
1. Jesus preaches repentance upon the punishment of the Galilaeans and others.
6. The fruitless fig tree may not stand.
10. He heals the crooked woman;
18. shows the powerful working of the word, by the parable of the grain of mustard seed,
20. and of leaven;
22. exhorts to enter in at the strait gate;
31. and reproves Herod and Jerusalem.














(14) And the ruler of the synagogue answered with indignation.--The traditional law for the work of the Jewish physician was that he might act in his calling in cases of emergency, life and death cases, but not in chronic diseases, such as this. This law the ruler of the synagogue wished to impose as a check upon the work of the Healer here.

Verse 14. - And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day. The people, as usual, were stirred to enthusiasm by this glorious act of power and mercy. Afraid, before the congregation of the synagogue, to attack the Master personally, the "ruler," no doubt influenced by members of the Pharisee party who were present, at. tempted to represent the great Physician as a deliberate scorner of the sacred Law. The sabbath regulations at this time were excessively burdensome and childishly rigorous. The Law, as expounded in the schools of the rabbis, allowed physicians to act in cases of emergency, but not in chronic diseases such as this. How deep an interest must such a memory of the Master's as this sabbath day's healing have had for that beloved physician who has given his name to these memoirs we call the Third Gospel! Often in later years, in Syrian Antioch, in the great cities of Italy and Greece, would he, as he plied his blessed craft among the sick on the sabbath day, be attacked by rigid Jews as one who profaned the day. To such would he relate this incident, and draw his lessons of mercy and of love.

Parallel Commentaries ...


Greek
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

synagogue leader
ἀρχισυνάγωγος (archisynagōgos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 752: From arche and sunagoge; director of the synagogue services.

was indignant
ἀγανακτῶν (aganaktōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 23: To be angry, incensed. From agan and achthos; to be greatly afflicted, i.e. indignant.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

had healed
ἐθεράπευσεν (etherapeusen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2323: From the same as therapon; to wait upon menially, i.e. to adore, or to relieve.

on the
τῷ (tō)
Article - Dative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Sabbath.
σαββάτῳ (sabbatō)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 4521: The Sabbath, a week.

“There are
εἰσὶν (eisin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

six
Ἓξ (Hex)
Adjective - Nominative Feminine Plural
Strong's 1803: Six. A primary numeral; six.

days
ἡμέραι (hēmerai)
Noun - Nominative Feminine Plural
Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

for
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

work,”
ἐργάζεσθαι (ergazesthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's 2038: To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor.

he told
ἔλεγεν (elegen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

crowd.
ὄχλῳ (ochlō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.

“So
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

come
ἐρχόμενοι (erchomenoi)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's 2064: To come, go.

[and] be healed
θεραπεύεσθε (therapeuesthe)
Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strong's 2323: From the same as therapon; to wait upon menially, i.e. to adore, or to relieve.

on
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

those [days]
αὐταῖς (autais)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

not
μὴ (mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

on the
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Sabbath.”
σαββάτου (sabbatou)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 4521: The Sabbath, a week.


Links
Luke 13:14 NIV
Luke 13:14 NLT
Luke 13:14 ESV
Luke 13:14 NASB
Luke 13:14 KJV

Luke 13:14 BibleApps.com
Luke 13:14 Biblia Paralela
Luke 13:14 Chinese Bible
Luke 13:14 French Bible
Luke 13:14 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 13:14 The ruler of the synagogue being indignant (Luke Lu Lk)
Luke 13:13
Top of Page
Top of Page