Luke 14:25
New International Version
Large crowds were traveling with Jesus, and turning to them he said:

New Living Translation
A large crowd was following Jesus. He turned around and said to them,

English Standard Version
Now great crowds accompanied him, and he turned and said to them,

Berean Standard Bible
Large crowds were now traveling with Jesus, and He turned and said to them,

Berean Literal Bible
And great crowds were going with Him, and having turned, He said to them,

King James Bible
And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them,

New King James Version
Now great multitudes went with Him. And He turned and said to them,

New American Standard Bible
Now large crowds were going along with Him, and He turned and said to them,

NASB 1995
Now large crowds were going along with Him; and He turned and said to them,

NASB 1977
Now great multitudes were going along with Him; and He turned and said to them,

Legacy Standard Bible
Now many crowds were going along with Him, and He turned and said to them,

Amplified Bible
Now large crowds were going along with Jesus; and He turned and said to them,

Christian Standard Bible
Now great crowds were traveling with him. So he turned and said to them,

Holman Christian Standard Bible
Now great crowds were traveling with Him. So He turned and said to them:

American Standard Version
Now there went with him great multitudes: and he turned, and said unto them,

Aramaic Bible in Plain English
And as there were great crowds going with him, he turned and he said to them:

Contemporary English Version
Large crowds were walking along with Jesus, when he turned and said:

Douay-Rheims Bible
And there went great multitudes with him. And turning, he said to them:

English Revised Version
Now there went with him great multitudes: and he turned, and said unto them,

GOD'S WORD® Translation
Large crowds were traveling with Jesus. He turned to them and said,

Good News Translation
Once when large crowds of people were going along with Jesus, he turned and said to them,

International Standard Version
Now large crowds were traveling with Jesus. He turned and told them,

Literal Standard Version
And there were going on with Him great multitudes, and having turned, He said to them,

Majority Standard Bible
Large crowds were now traveling with Jesus, and He turned and said to them,

New American Bible
Great crowds were traveling with him, and he turned and addressed them,

NET Bible
Now large crowds were accompanying Jesus, and turning to them he said,

New Revised Standard Version
Now large crowds were traveling with him; and he turned and said to them,

New Heart English Bible
Now large crowds were going with him. He turned and said to them,

Webster's Bible Translation
And there went great multitudes with him: and he turned, and said to them,

Weymouth New Testament
On His journey vast crowds attended Him, towards whom He turned and said,

World English Bible
Now great multitudes were going with him. He turned and said to them,

Young's Literal Translation
And there were going on with him great multitudes, and having turned, he said unto them,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Cost of Discipleship
24For I tell you, not one of those men who were invited will taste my banquet.’ ” 25Large crowds were now traveling with Jesus, and He turned and said to them, 26“If anyone comes to Me and does not hate his father and mother and wife and children and brothers and sisters—yes, even his own life—he cannot be My disciple.…

Cross References
Luke 14:24
For I tell you, not one of those men who were invited will taste my banquet.'"

Luke 14:26
"If anyone comes to Me and does not hate his father and mother and wife and children and brothers and sisters--yes, even his own life--he cannot be My disciple.


Treasury of Scripture

And there went great multitudes with him: and he turned, and said to them,

Luke 12:1
In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.

John 6:24-27
When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus…

Jump to Previous
Accompanied Attended Crowds Great Jesus Journey Large Multitudes Round Towards Traveling Turned Turning Vast
Jump to Next
Accompanied Attended Crowds Great Jesus Journey Large Multitudes Round Towards Traveling Turned Turning Vast
Luke 14
1. Jesus heals the dropsy on the Sabbath;
7. teaches humility;
12. to feast the poor;
15. under the parable of the great supper,
23. shows how worldly minded men shall be shut out of heaven.
25. Those who will be his disciples, to bear their cross must make their accounts beforehand,
31. lest with shame they revolt from him afterward;
34. and become altogether unprofitable, like salt that has lost its flavor.














Verses 25-35. - The qualifications of his real disciples. Two short parables illustrative of the high pries such a real disciple must pay if he would indeed be his. The halfhearted disciple is compared to flavourless salt. Verse 25. - And there went great multitudes with him. These great multitudes were made up now of enemies as well as friends. Curiosity doubtless attracted many; the fame of the Teacher had gone through the length and breadth of the land. The end, the Master well knew, was very near, and, in the full view of his own self-sacrifice, the higher and the more ideal were the claims he made upon those who professed to be his followers. He was anxious now, at the end, clearly to make it known to all these multitudes what serving him really signified - entire self-renunciation; a real, not a poetic or sentimental, taking up the cross (ver. 27). Even his own chosen disciples were yet a long way from apprehending the terrible meaning of this cross he spoke of, and which to him now bore so ghastly a significance.

Parallel Commentaries ...


Greek
Large
πολλοί (polloi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 4183: Much, many; often.

crowds
ὄχλοι (ochloi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.

were now traveling with
Συνεπορεύοντο (Syneporeuonto)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 4848: From sun and poreuomai; to journey together; by implication, to assemble.

[Jesus],
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

He turned
στραφεὶς (strapheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 4762: Strengthened from the base of trope; to twist, i.e. Turn quite around or reverse.

[and] said
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

them,
αὐτούς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Luke 14:25 NIV
Luke 14:25 NLT
Luke 14:25 ESV
Luke 14:25 NASB
Luke 14:25 KJV

Luke 14:25 BibleApps.com
Luke 14:25 Biblia Paralela
Luke 14:25 Chinese Bible
Luke 14:25 French Bible
Luke 14:25 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 14:25 Now great multitudes were going with him (Luke Lu Lk)
Luke 14:24
Top of Page
Top of Page