Luke 24:29
New International Version
But they urged him strongly, “Stay with us, for it is nearly evening; the day is almost over.” So he went in to stay with them.

New Living Translation
but they begged him, “Stay the night with us, since it is getting late.” So he went home with them.

English Standard Version
but they urged him strongly, saying, “Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent.” So he went in to stay with them.

Berean Standard Bible
But they pleaded with Him, “Stay with us, for it is nearly evening and the day is almost over.” So He went in to stay with them.

Berean Literal Bible
And they constrained Him, saying, "Abide with us, for it is toward evening, and now the day has declined." And He entered in to abide with them.

King James Bible
But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.

New King James Version
But they constrained Him, saying, “Abide with us, for it is toward evening, and the day is far spent.” And He went in to stay with them.

New American Standard Bible
And so they strongly urged Him, saying, “Stay with us, for it is getting toward evening, and the day is now nearly over.” So He went in to stay with them.

NASB 1995
But they urged Him, saying, “Stay with us, for it is getting toward evening, and the day is now nearly over.” So He went in to stay with them.

NASB 1977
And they urged Him, saying, “Stay with us, for it is getting toward evening, and the day is now nearly over.” And He went in to stay with them.

Legacy Standard Bible
But they urged Him strongly, saying, “Stay with us, for it is toward evening, and the day is now nearly over.” So He went in to stay with them.

Amplified Bible
But they urged Him [not to go on], saying, “Stay with us, because it is almost evening, and the day has just about ended.” So He went inside to stay with them.

Christian Standard Bible
But they urged him, “Stay with us, because it’s almost evening, and now the day is almost over.” So he went in to stay with them.

Holman Christian Standard Bible
But they urged Him: “Stay with us, because it’s almost evening, and now the day is almost over.” So He went in to stay with them.

American Standard Version
And they constrained him, saying, Abide with us; for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.

Aramaic Bible in Plain English
And they constrained him and they were saying to him, “Stay with us, because the day is declining and it is becoming dark”, and he entered to stay with them.

Contemporary English Version
They begged him, "Stay with us! It's already late, and the sun is going down." So Jesus went into the house to stay with them.

Douay-Rheims Bible
But they constrained him; saying: Stay with us, because it is towards evening, and the day is now far spent. And he went in with them.

English Revised Version
And they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.

GOD'S WORD® Translation
They urged him, "Stay with us! It's getting late, and the day is almost over." So he went to stay with them.

Good News Translation
but they held him back, saying, "Stay with us; the day is almost over and it is getting dark." So he went in to stay with them.

International Standard Version
But they strongly urged him, "Stay with us, because it is almost evening and the daylight is nearly gone." So he went in to stay with them.

Literal Standard Version
and they constrained Him, saying, “Remain with us, for it is toward evening,” and the day declined, and He went in to remain with them.

Majority Standard Bible
But they pleaded with Him, “Stay with us, for it is nearly evening and the day is almost over.” So He went in to stay with them.

New American Bible
But they urged him, “Stay with us, for it is nearly evening and the day is almost over.” So he went in to stay with them.

NET Bible
but they urged him, "Stay with us, because it is getting toward evening and the day is almost done." So he went in to stay with them.

New Revised Standard Version
But they urged him strongly, saying, “Stay with us, because it is almost evening and the day is now nearly over.” So he went in to stay with them.

New Heart English Bible
They urged him, saying, "Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over." He went in to stay with them.

Webster's Bible Translation
But they constrained him, saying, Abide with us: for it is towards evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.

Weymouth New Testament
But they pressed Him to remain with them. "Because," said they, "it is getting towards evening, and the day is nearly over." So He went in to stay with them.

World English Bible
They urged him, saying, “Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over.” He went in to stay with them.

Young's Literal Translation
and they constrained him, saying, 'Remain with us, for it is toward evening,' and the day did decline, and he went in to remain with them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Opens the Scriptures
28As they approached the village where they were headed, He seemed to be going farther. 29But they pleaded with Him, “Stay with us, for it is nearly evening and the day is almost over.” So He went in to stay with them. 30While He was reclining at the table with them, He took bread, spoke a blessing and broke it, and gave it to them.…

Cross References
Luke 24:28
As they approached the village where they were headed, He seemed to be going farther.

Luke 24:30
While He was reclining at the table with them, He took bread, spoke a blessing and broke it, and gave it to them.


Treasury of Scripture

But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.

Luke 14:23
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Genesis 19:3
And he pressed upon them greatly; and they turned in unto him, and entered into his house; and he made them a feast, and did bake unleavened bread, and they did eat.

2 Kings 4:8
And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.

Jump to Previous
Abide Almost Constrained Decline Declining Entered Evening Far Getting Kept Nearly Pressed Spent Tarry Towards Urged
Jump to Next
Abide Almost Constrained Decline Declining Entered Evening Far Getting Kept Nearly Pressed Spent Tarry Towards Urged
Luke 24
1. Jesus' resurrection is declared by two angels to the women who come to the tomb.
9. They report it to others.
13. Jesus himself appears to the two disciples that went to Emmaus;
36. afterwards he appears to the apostles, and reproves their unbelief;
47. gives them a charge;
49. promises the Holy Spirit;
50. and so ascends into heaven.














(29) Abide with us: for it is toward evening.--As .part of the narrative, the words have the interest of bringing before us the eager desire of the disciples to know more of the wisdom which they had been drinking in from the lips of the unknown Teacher. They could not bring themselves to part with one who had done so much for them. Devout imagination has, however, legitimately read other meanings in it. "Abide with me" has become the burden of the most popular of evening hymns, the true prayer for the evening of each day, for the evening of each man's life, for the moments when hopes fail and we commune one with another and are sad; for those, also, when our hearts burn within us in the half-consciousness that Christ is speaking to us through the lips of human teachers.

Verse 29. - And he went in to tarry with them. Some have supposed that one at least of the two had a dwelling at Emmaus; but the position which the strange Teacher assumed as "Master of the household," in the solemn act recorded in ver. 30, seems to indicate that it was an inn where they sojourned.

Parallel Commentaries ...


Greek
But
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they pleaded with Him,
παρεβιάσαντο (parebiasanto)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's 3849: To urge, press, constrain by entreaties. From para and the middle voice of biazo; to force contrary to, i.e. Compel.

“Stay
Μεῖνον (Meinon)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.

with
μεθ’ (meth’)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

us,
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

for
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

it is
ἐστὶν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

nearly
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

evening
ἑσπέραν (hesperan)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2073: Evening. Feminine of an adjective hesperos; the eve.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

the
(hē)
Article - Nominative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

day
ἡμέρα (hēmera)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

is almost over.”
κέκλικεν (kekliken)
Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2827: A primary verb; to slant or slope, i.e. Incline or recline.

So
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

He went in
εἰσῆλθεν (eisēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.

to stay
μεῖναι (meinai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.

with
σὺν (syn)
Preposition
Strong's 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together.

them.
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Luke 24:29 NIV
Luke 24:29 NLT
Luke 24:29 ESV
Luke 24:29 NASB
Luke 24:29 KJV

Luke 24:29 BibleApps.com
Luke 24:29 Biblia Paralela
Luke 24:29 Chinese Bible
Luke 24:29 French Bible
Luke 24:29 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 24:29 They urged him saying Stay with us (Luke Lu Lk)
Luke 24:28
Top of Page
Top of Page