Luke 7:24
New International Version
After John’s messengers left, Jesus began to speak to the crowd about John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed swayed by the wind?

New Living Translation
After John’s disciples left, Jesus began talking about him to the crowds. “What kind of man did you go into the wilderness to see? Was he a weak reed, swayed by every breath of wind?

English Standard Version
When John’s messengers had gone, Jesus began to speak to the crowds concerning John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?

Berean Standard Bible
After John’s messengers had left, Jesus began to speak to the crowds about John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the wind?

Berean Literal Bible
And the messengers of John having departed, He began to speak to the crowds concerning John: "What have you gone out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?

King James Bible
And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, What went ye out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind?

New King James Version
When the messengers of John had departed, He began to speak to the multitudes concerning John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?

New American Standard Bible
When the messengers of John had left, He began to speak to the crowds about John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?

NASB 1995
When the messengers of John had left, He began to speak to the crowds about John, “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?

NASB 1977
And when the messengers of John had left, He began to speak to the multitudes about John, “What did you go out into the wilderness to look at? A reed shaken by the wind?

Legacy Standard Bible
And when the messengers of John had left, He began to speak to the crowds about John, “What did you go out into the wilderness to behold? A reed shaken by the wind?

Amplified Bible
When John’s messengers left, Jesus began speaking to the crowds about John: “What did you go out to the wilderness to see? A reed shaken by the wind?

Christian Standard Bible
After John’s messengers left, he began to speak to the crowds about John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the wind?

Holman Christian Standard Bible
After John’s messengers left, He began to speak to the crowds about John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the wind?

American Standard Version
And when the messengers of John were departed, he began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken with the wind?

Aramaic Bible in Plain English
But when the disciples of Yohannan left, he began to say to the crowds about Yohannan, “What did you go out to the wilderness to see? A reed being shaken by the wind?”

Contemporary English Version
After John's messengers had gone, Jesus began speaking to the crowds about John: What kind of person did you go out to the desert to see? Was he like tall grass blown about by the wind?

Douay-Rheims Bible
And when the messengers of John were departed, he began to speak to the multitudes concerning John. What went ye out into the desert to see? a reed shaken with the wind?

English Revised Version
And when the messengers of John were departed, he began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken with the wind?

GOD'S WORD® Translation
When John's messengers had left, Jesus spoke to the crowds about John. "What did you go into the desert to see? Tall grass swaying in the wind?

Good News Translation
After John's messengers had left, Jesus began to speak about him to the crowds: "When you went out to John in the desert, what did you expect to see? A blade of grass bending in the wind?

International Standard Version
When John's messengers had gone, Jesus began to ask the crowds about John. "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?

Literal Standard Version
And the messengers of John having gone away, He began to say to the multitudes concerning John: “What have you gone forth into the wilderness to look on? A reed shaken by the wind?

Majority Standard Bible
After John’s messengers had left, Jesus began to speak to the crowds about John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the wind?

New American Bible
When the messengers of John had left, Jesus began to speak to the crowds about John. “What did you go out to the desert to see—a reed swayed by the wind?

NET Bible
When John's messengers had gone, Jesus began to speak to the crowds about John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?

New Revised Standard Version
When John’s messengers had gone, Jesus began to speak to the crowds about John: “What did you go out into the wilderness to look at? A reed shaken by the wind?

New Heart English Bible
When John's messengers had departed, he began to tell the crowds about John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?

Webster's Bible Translation
And when the messengers of John had departed, he began to speak to the people concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?

Weymouth New Testament
When John's messengers were gone, He proceeded to say to the multitude concerning John, "What did you go out into the Desert to gaze at? A reed waving in the wind?

World English Bible
When John’s messengers had departed, he began to tell the multitudes about John, “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?

Young's Literal Translation
And the messengers of John having gone away, he began to say unto the multitudes concerning John: 'What have ye gone forth to the wilderness to look on? a reed by the wind shaken?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Testifies about John
23Blessed is the one who does not fall away on account of Me.” 24After John’s messengers had left, Jesus began to speak to the crowds about John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the wind? 25Otherwise, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? Look, those who wear elegant clothing and live in luxury are found in palaces.…

Cross References
Matthew 11:7
As John's disciples were leaving, Jesus began to speak to the crowds about John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the wind?

Luke 7:23
Blessed is the one who does not fall away on account of Me."

Luke 7:25
Otherwise, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? Look, those who wear elegant clothing and live in luxury are found in palaces.


Treasury of Scripture

And when the messengers of John were departed, he began to speak to the people concerning John, What went you out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind?

What.

Matthew 11:7,8
And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind? …

wilderness.

Luke 1:80
And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.

Luke 3:2
Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.

Matthew 3:1-5
In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea, …

A reed.

Genesis 49:4
Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it: he went up to my couch.

2 Corinthians 1:17-20
When I therefore was thus minded, did I use lightness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay? …

Ephesians 4:14
That we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;

Jump to Previous
Blessed Claims Crowd Crowds Departed Desert Fall Jesus John John's Messengers Moving Multitudes Reed Shaken Speak Stem Stumble Swayed Tall Waste Wilderness Wind
Jump to Next
Blessed Claims Crowd Crowds Departed Desert Fall Jesus John John's Messengers Moving Multitudes Reed Shaken Speak Stem Stumble Swayed Tall Waste Wilderness Wind
Luke 7
1. Jesus finds a greater faith in the centurion;
10. heals his servant, being absent;
11. raises from death the widow's son at Nain;
18. answers John's messengers with the declaration of his miracles;
24. testifies to the people what opinion he held of John;
31. compares this generation to the children in the marketplaces,
36. and allowing his feet to be washed and anointed by a woman who was a sinner,
44. he shows how he is a friend to sinners, to forgive them their sins, upon their repentance.














(24-35) And when the messengers of John were departed.--See Notes on Matthew 11:7-19. The two narratives agree very closely. The few variations will be noticed as they occur.

Verse 24. - And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John. When the messengers of John were departed, the Lord, fearful lest the people who had been standing by and listening to the question which the Baptist had put, and his answer, should entertain any disparaging thought of a great and sorely tried saint of God, spoke the following noble testimony concerning that true, faithful witness. It has been termed the funeral oration of John; for not long after it had been spoken he was put to death by Herod Antipas. What went ye out into the wilderness for to see A reed shaken with the wind? The imagery was taken from the scenery in the midst of which John the Baptist had principally exercised his ministry - the reedy banks of Jordan. It was surely to see an everyday sight - a weak vacillating man blown to and fro with every wind. John, though his faith failed him for a moment perhaps, was no wavering reed.

Parallel Commentaries ...


Greek
After
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

John’s
Ἰωάννου (Iōannou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2491: Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.

messengers
ἀγγέλων (angelōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 32: From aggello; a messenger; especially an 'angel'; by implication, a pastor.

had left,
Ἀπελθόντων (Apelthontōn)
Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Plural
Strong's 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.

[Jesus] began
ἤρξατο (ērxato)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 756: To begin. Middle voice of archo; to commence.

to speak
λέγειν (legein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

the
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

crowds
ὄχλους (ochlous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.

about
περὶ (peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

John:
Ἰωάννου (Iōannou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2491: Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.

“What
Τί (Ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

did you go out
ἐξήλθατε (exēlthate)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

wilderness
ἔρημον (erēmon)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 2048: Lonesome, i.e. waste.

to see?
θεάσασθαι (theasasthai)
Verb - Aorist Infinitive Middle
Strong's 2300: A prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. perceive; by extension to visit.

A reed
κάλαμον (kalamon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2563: A reed; a reed-pen, reed-staff, measuring rod. Or uncertain affinity; a reed; by implication, a pen.

swaying
σαλευόμενον (saleuomenon)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular
Strong's 4531: From salos; to waver, i.e. Agitate, rock, topple or destroy; figuratively, to disturb, incite.

in
ὑπὸ (hypo)
Preposition
Strong's 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).

[the] wind?
ἀνέμου (anemou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 417: The wind; fig: applied to empty doctrines. From the base of aer; wind; by implication, quarters.


Links
Luke 7:24 NIV
Luke 7:24 NLT
Luke 7:24 ESV
Luke 7:24 NASB
Luke 7:24 KJV

Luke 7:24 BibleApps.com
Luke 7:24 Biblia Paralela
Luke 7:24 Chinese Bible
Luke 7:24 French Bible
Luke 7:24 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 7:24 When John's messengers had departed he began (Luke Lu Lk)
Luke 7:23
Top of Page
Top of Page