Luke 9:53
New International Version
but the people there did not welcome him, because he was heading for Jerusalem.

New Living Translation
But the people of the village did not welcome Jesus because he was on his way to Jerusalem.

English Standard Version
But the people did not receive him, because his face was set toward Jerusalem.

Berean Standard Bible
But the people there refused to welcome Him, because He was heading for Jerusalem.

Berean Literal Bible
And they did not receive Him, because His face was going toward Jerusalem.

King James Bible
And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.

New King James Version
But they did not receive Him, because His face was set for the journey to Jerusalem.

New American Standard Bible
And they did not receive Him, because He was traveling toward Jerusalem.

NASB 1995
But they did not receive Him, because He was traveling toward Jerusalem.

NASB 1977
And they did not receive Him, because He was journeying with His face toward Jerusalem.

Legacy Standard Bible
But they did not receive Him, because He was journeying with His face toward Jerusalem.

Amplified Bible
but the people would not welcome Him, because He was traveling toward Jerusalem.

Christian Standard Bible
But they did not welcome him, because he determined to journey to Jerusalem.

Holman Christian Standard Bible
But they did not welcome Him, because He determined to journey to Jerusalem.

American Standard Version
And they did not receive him, because his face was as though he were going to Jerusalem.

Aramaic Bible in Plain English
And they did not receive him because his person was determined to go to Jerusalem.

Contemporary English Version
But he was on his way to Jerusalem, so the people there refused to welcome him.

Douay-Rheims Bible
And they received him not, because his face was of one going to Jerusalem.

English Revised Version
And they did not receive him, because his face was as though he were going to Jerusalem.

GOD'S WORD® Translation
But the people didn't welcome him, because he was on his way to Jerusalem.

Good News Translation
But the people there would not receive him, because it was clear that he was on his way to Jerusalem.

International Standard Version
But the people would not welcome him, because he was determined to go to Jerusalem.

Literal Standard Version
and they did not receive Him, because His face was going on to Jerusalem.

Majority Standard Bible
But the people there refused to welcome Him, because He was heading for Jerusalem.

New American Bible
but they would not welcome him because the destination of his journey was Jerusalem.

NET Bible
but the villagers refused to welcome him, because he was determined to go to Jerusalem.

New Revised Standard Version
but they did not receive him, because his face was set toward Jerusalem.

New Heart English Bible
But they did not receive him, because he was traveling with his face set towards Jerusalem.

Webster's Bible Translation
And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.

Weymouth New Testament
But the people there would not receive Him, because He was evidently going to Jerusalem.

World English Bible
They didn’t receive him, because he was traveling with his face set toward Jerusalem.

Young's Literal Translation
and they did not receive him, because his face was going on to Jerusalem.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Samaritans Reject Jesus
52He sent messengers on ahead, who went into a village of the Samaritans to make arrangements for Him. 53But the people there refused to welcome Him, because He was heading for Jerusalem. 54When the disciples James and John saw this, they asked, “Lord, do You want us to call down fire from heaven to consume them?”…

Cross References
John 4:9
"You are a Jew," said the woman. "How can You ask for a drink from me, a Samaritan woman?" (For Jews do not associate with Samaritans.)

John 4:20
Our fathers worshiped on this mountain, but you Jews say that the place where one must worship is in Jerusalem."


Treasury of Scripture

And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.

Luke 9:48
And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great.

John 4:9,40-42
Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans…

Jump to Previous
Clearly Evidently Face Heading Jerusalem Receive Towards Traveling Turned Welcome
Jump to Next
Clearly Evidently Face Heading Jerusalem Receive Towards Traveling Turned Welcome
Luke 9
1. Jesus sends his apostles to work miracles, and to preach.
7. Herod desires to see Jesus.
10. The apostles return.
12. Jesus feeds five thousand;
18. inquires what opinion the world had of him; foretells his passion;
23. proposes to all the pattern of his patience.
28. The transfiguration.
37. He heals the lunatic;
43. again forewarns his disciples of his passion;
46. commends humility;
51. bids them to show mildness toward all, without desire of revenge.
57. Many would follow him, but upon conditions.














(53) They did not receive him.--The reason thus given exactly agrees with what has been stated above. It will be remembered that when He had visited Samaria before, it was on His return, not directly from Jerusalem, but from some unknown region of Judaea where He had been baptising (John 3:22; John 4:3).

Verse 53. - And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem. Here the kindly overtures were rejected by the inhabitants of the Samaritan village in question. The reason alleged by them was that this Teacher, who wished to come among them, was on his way up to worship at the rival temple at Jerusalem.

Parallel Commentaries ...


Greek
But
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

[the people there] refused to welcome
ἐδέξαντο (edexanto)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's 1209: To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive.

Him,
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

He
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

was
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

heading
πορευόμενον (poreuomenon)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Singular
Strong's 4198: To travel, journey, go, die.

for
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Jerusalem.
Ἰερουσαλήμ (Ierousalēm)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2419: Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine.


Links
Luke 9:53 NIV
Luke 9:53 NLT
Luke 9:53 ESV
Luke 9:53 NASB
Luke 9:53 KJV

Luke 9:53 BibleApps.com
Luke 9:53 Biblia Paralela
Luke 9:53 Chinese Bible
Luke 9:53 French Bible
Luke 9:53 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 9:53 They didn't receive him because he was (Luke Lu Lk)
Luke 9:52
Top of Page
Top of Page