Mark 1:30
New International Version
Simon’s mother-in-law was in bed with a fever, and they immediately told Jesus about her.

New Living Translation
Now Simon’s mother-in-law was sick in bed with a high fever. They told Jesus about her right away.

English Standard Version
Now Simon’s mother-in-law lay ill with a fever, and immediately they told him about her.

Berean Standard Bible
Simon’s mother-in-law was sick in bed with a fever, and they promptly told Jesus about her.

Berean Literal Bible
And the mother-in-law of Simon was laying sick fevering. And immediately they speak to Him about her.

King James Bible
But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her.

New King James Version
But Simon’s wife’s mother lay sick with a fever, and they told Him about her at once.

New American Standard Bible
Now Simon’s mother-in-law was lying sick with a fever; and they immediately spoke to Jesus about her.

NASB 1995
Now Simon’s mother-in-law was lying sick with a fever; and immediately they spoke to Jesus about her.

NASB 1977
Now Simon’s mother-in-law was lying sick with a fever; and immediately they spoke to Him about her.

Legacy Standard Bible
Now Simon’s mother-in-law was lying sick with a fever; and immediately they spoke to Jesus about her.

Amplified Bible
Now Simon’s mother-in-law was lying sick with a fever; and immediately they told Him about her.

Christian Standard Bible
Simon’s mother-in-law was lying in bed with a fever, and they told him about her at once.

Holman Christian Standard Bible
Simon’s mother-in-law was lying in bed with a fever, and they told Him about her at once.

American Standard Version
Now Simon's wife's mother lay sick of a fever; and straightway they tell him of her:

Aramaic Bible in Plain English
And the Mother-in-law of Shimeon was lying ill with fever and they told him about her.

Contemporary English Version
When they got there, Jesus was told that Simon's mother-in-law was sick in bed with fever.

Douay-Rheims Bible
And Simon's wife's mother lay in a fit of a fever: and forthwith they tell him of her.

English Revised Version
Now Simon's wife's mother lay sick of a fever; and straightway they tell him of her:

GOD'S WORD® Translation
Simon's mother-in-law was in bed with a fever. The first thing they did was to tell Jesus about her.

Good News Translation
Simon's mother-in-law was sick in bed with a fever, and as soon as Jesus arrived, he was told about her.

International Standard Version
Now Simon's mother-in-law was lying in bed, sick with a fever, so they promptly told Jesus about her.

Literal Standard Version
and the mother-in-law of Simon was lying fevered, and immediately they tell Him about her,

Majority Standard Bible
Simon’s mother-in-law was sick in bed with a fever, and they promptly told Jesus about her.

New American Bible
Simon’s mother-in-law lay sick with a fever. They immediately told him about her.

NET Bible
Simon's mother-in-law was lying down, sick with a fever, so they spoke to Jesus at once about her.

New Revised Standard Version
Now Simon’s mother-in-law was in bed with a fever, and they told him about her at once.

New Heart English Bible
Now Simon's mother-in-law was sick in bed with a fever, and immediately they told him about her.

Webster's Bible Translation
But the mother of Simon's wife lay sick with a fever; and forthwith they tell him of her.

Weymouth New Testament
Now Simon's mother-in-law was ill in bed with a fever, and without delay they informed Him about her.

World English Bible
Now Simon’s wife’s mother lay sick with a fever, and immediately they told him about her.

Young's Literal Translation
and the mother-in-law of Simon was lying fevered, and immediately they tell him about her,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Heals at Peter's House
29As soon as Jesus and His companions had left the synagogue, they went with James and John to the home of Simon and Andrew. 30 Simon’s mother-in-law was sick in bed with a fever, and they promptly told Jesus about her. 31So He went to her, took her by the hand, and helped her up. The fever left her, and she began to serve them.…

Cross References
Matthew 8:14
When Jesus arrived at Peter's house, He saw Peter's mother-in-law sick in bed with a fever.

Mark 1:29
As soon as Jesus and His companions had left the synagogue, they went with James and John to the home of Simon and Andrew.

Mark 1:31
So He went to her, took her by the hand, and helped her up. The fever left her, and she began to serve them.


Treasury of Scripture

But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and immediately they tell him of her.

wife's.

1 Corinthians 9:5
Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and as the brethren of the Lord, and Cephas?

they tell.

Mark 5:23
And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live.

John 11:3
Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

James 5:14,15
Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord: …

Jump to Previous
Anon Bed Burning Delay Fever Fevered Forthwith Heat Ill Immediately Informed Jesus Lay Mother Mother-In-Law Sick Simon Simon's Speak Straightway Wife Wife's Word
Jump to Next
Anon Bed Burning Delay Fever Fevered Forthwith Heat Ill Immediately Informed Jesus Lay Mother Mother-In-Law Sick Simon Simon's Speak Straightway Wife Wife's Word
Mark 1
1. The office of John the Baptist.
9. Jesus is baptized;
12. tempted;
14. he preaches;
16. calls Peter, Andrew, James, and John;
23. heals one that had a demon;
29. Peter's mother in law;
32. many diseased persons;
40. and cleanses the leper.














Verses 30, 31. - Lay sick of a fever (κατέκειτο πυρέσσουσα). St. Luke (Luke 4:38) uses a stronger expression, "was holden with a great fever" (συνεχομένη πυρετῷ μεγάλῳ). There were marshes in that district; hence the prevalence of fevers of a malignant character. There is no mention of the wife of Peter by name in the New Testament. We may infer, from the fact that his wish's mother lived with him, that he was the head of the family. St. Paul (1 Corinthians 9:5) intimates that he was a married man, and that his wife accompanied him on his missionary tours. According to the testimony of Clement of Alexandria, and of Eusebius (3:30), she suffered martyrdom, and was led away to death in the sight of her husband, whose last words to her were, "Remember thou the Lord." St. Mark here tells us that Jesus came and took [Simon's wife's mother] by the hand, and raised her up. St. Luke (Luke 4:39) says that "he stood over her and rebuked the fever." Immediately the fever left her. The word "immediately" (εὐθέως), familiar as it is to St. Mark, is here omitted by the best authorities. But the omission is of no importance; for the fact that "the fever left her," and that she was at once strong enough to "minister to them," proves that it was not like an ordinary recovery from fever, which is wont to be slow and tedious.

Parallel Commentaries ...


Greek
Simon’s
Σίμωνος (Simōnos)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 4613: Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites.

mother-in-law
πενθερὰ (penthera)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 3994: A mother-in-law. Feminine of pentheros; a wife's mother.

was sick in bed
κατέκειτο (katekeito)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 2621: From kata and keimai; to lie down, i.e. be sick; specially, to recline at a meal.

with a fever,
πυρέσσουσα (pyressousa)
Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Singular
Strong's 4445: To be sick with a fever. From pura; to be on fire, i.e., to have a fever.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they promptly told
λέγουσιν (legousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

[Jesus]
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

about
περὶ (peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

her.
αὐτῆς (autēs)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Mark 1:30 NIV
Mark 1:30 NLT
Mark 1:30 ESV
Mark 1:30 NASB
Mark 1:30 KJV

Mark 1:30 BibleApps.com
Mark 1:30 Biblia Paralela
Mark 1:30 Chinese Bible
Mark 1:30 French Bible
Mark 1:30 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 1:30 Now Simon's wife's mother lay sick (Mar Mk Mr)
Mark 1:29
Top of Page
Top of Page