Mark 10:27
New International Version
Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God.”

New Living Translation
Jesus looked at them intently and said, “Humanly speaking, it is impossible. But not with God. Everything is possible with God.”

English Standard Version
Jesus looked at them and said, “With man it is impossible, but not with God. For all things are possible with God.”

Berean Standard Bible
Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God. For all things are possible with God.”

Berean Literal Bible
Having looked on them, Jesus says, "With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God."

King James Bible
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.

New King James Version
But Jesus looked at them and said, “With men it is impossible, but not with God; for with God all things are possible.”

New American Standard Bible
Looking at them, Jesus said, “With people it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.”

NASB 1995
Looking at them, Jesus said, “With people it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.”

NASB 1977
Looking upon them, Jesus said, “With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.”

Legacy Standard Bible
Looking at them, Jesus said, “With people it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.”

Amplified Bible
Looking at them, Jesus said, “With people [as far as it depends on them] it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.”

Christian Standard Bible
Looking at them, Jesus said, “With man it is impossible, but not with God, because all things are possible with God.”

Holman Christian Standard Bible
Looking at them, Jesus said, “With men it is impossible, but not with God, because all things are possible with God.”

American Standard Version
Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God.

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua gazed upon them and he said to them, “With the sons of men, this is impossible, but not with God; everything is possible with God.”

Contemporary English Version
Jesus looked at them and said, "There are some things that people cannot do, but God can do anything."

Douay-Rheims Bible
And Jesus looking on them, saith: With men it is impossible; but not with God: for all things are possible with God.

English Revised Version
Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God.

GOD'S WORD® Translation
Jesus looked at them and said, "It's impossible for people [to save themselves], but it's not impossible for God to save them. Everything is possible for God."

Good News Translation
Jesus looked straight at them and answered, "This is impossible for human beings but not for God; everything is possible for God."

International Standard Version
Jesus looked at them intently and said, "For humans it's impossible, but not for God. All things are possible for God."

Literal Standard Version
And Jesus, having looked on them, says, “With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.”

Majority Standard Bible
Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God. For all things are possible with God.”

New American Bible
Jesus looked at them and said, “For human beings it is impossible, but not for God. All things are possible for God.”

NET Bible
Jesus looked at them and replied, "This is impossible for mere humans, but not for God; all things are possible for God."

New Revised Standard Version
Jesus looked at them and said, “For mortals it is impossible, but not for God; for God all things are possible.”

New Heart English Bible
Jesus, looking at them, said, "With humans it is impossible, but not with God, for all things are possible with God."

Webster's Bible Translation
And Jesus looking upon them, saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.

Weymouth New Testament
Jesus looking on them said, "With men it is impossible, but not with God; for everything is possible with God."

World English Bible
Jesus, looking at them, said, “With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God.”

Young's Literal Translation
And Jesus, having looked upon them, saith, 'With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Rich Young Man
26They were even more astonished and said to one another, “Who then can be saved?” 27 Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God. For all things are possible with God.” 28Peter began to say to Him, “Look, we have left everything and followed You.”…

Cross References
2 Kings 3:18
This is a simple matter in the sight of the LORD, and He will also deliver the Moabites into your hand.

Jeremiah 32:17
"Oh, Lord GOD! You have made the heavens and the earth by Your great power and outstretched arm. Nothing is too difficult for You!

Matthew 19:26
Jesus looked at them and said, "With man this is impossible, but with God all things are possible."

Mark 10:26
They were even more astonished and said to one another, "Who then can be saved?"


Treasury of Scripture

And Jesus looking on them said, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.

With men.

Genesis 18:13,14
And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old? …

Numbers 11:21-23
And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month…

2 Kings 7:2
Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.

for.

Job 42:2
I know that thou canst do every thing, and that no thought can be withholden from thee.

Jeremiah 32:17,27
Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, and there is nothing too hard for thee: …

Luke 1:37
For with God nothing shall be impossible.

Jump to Previous
Impossible Jesus Possible
Jump to Next
Impossible Jesus Possible
Mark 10
1. Jesus disputes with the Pharisees concerning divorce;
13. blesses the children that are brought unto him;
17. resolves a rich man how he may inherit everlasting life;
23. tells his disciples of the danger of riches;
28. promises rewards to those who forsake all for the gospel;
32. foretells his death and resurrection;
35. bids the two ambitious suitors to think rather of suffering with him;
46. and restores to Bartimaeus his sight.














Verse 27. - Jesus looking upon them (ἐμβλέψας δὲ αὐτοῖς). The Greek verb implies an earnest, intense looking upon them; evidently narrated by one who, like Peter, had watched his countenance. St. Chrysostom says that he looked on them in this way that he might mitigate and soothe the timid and anxious minds of his disciples. It is as though our Lord said, "It is impossible for a rich man, embarrassed and entangled with his wealth, by his own natural strength to obtain salvation; because this is a supernatural blessing, which we cannot obtain without the like supernatural aids of grace. But with God all things are possible, because God is the Author and Source, as of nature, so of grace and glory. And he enables us, by his grace, to triumph over all the difficulties and hindrances of nature; so that rich men shall not be hindered by their riches; but, by being faithful in the unrighteous mammon, shall make it the means of their being received unto 'the eternal tabernacle.'"

Parallel Commentaries ...


Greek
Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

looked at
Ἐμβλέψας (Emblepsas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1689: From en and blepo; to look on, i.e. to observe fixedly, or to discern clearly.

them
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

[and] said,
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“With
Παρὰ (Para)
Preposition
Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.

man
ἀνθρώποις (anthrōpois)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

[this is] impossible,
ἀδύνατον (adynaton)
Adjective - Nominative Neuter Singular
Strong's 102: Of persons: incapable; of things: impossible; either the inability, or that which is impossible. Passively, impossible.

but
ἀλλ’ (all’)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

not
οὐ (ou)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

with
παρὰ (para)
Preposition
Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.

God.
θεῷ (theō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

all things
πάντα (panta)
Adjective - Nominative Neuter Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

[are] possible
δυνατὰ (dynata)
Adjective - Nominative Neuter Plural
Strong's 1415: (a) of persons: powerful, able, (b) of things: possible. From dunamai; powerful or capable; neuter possible.

with
παρὰ (para)
Preposition
Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.

God.”
θεῷ (theō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.


Links
Mark 10:27 NIV
Mark 10:27 NLT
Mark 10:27 ESV
Mark 10:27 NASB
Mark 10:27 KJV

Mark 10:27 BibleApps.com
Mark 10:27 Biblia Paralela
Mark 10:27 Chinese Bible
Mark 10:27 French Bible
Mark 10:27 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 10:27 Jesus looking at them said With men (Mar Mk Mr)
Mark 10:26
Top of Page
Top of Page