Matthew 8:33
New International Version
Those tending the pigs ran off, went into the town and reported all this, including what had happened to the demon-possessed men.

New Living Translation
The herdsmen fled to the nearby town, telling everyone what happened to the demon-possessed men.

English Standard Version
The herdsmen fled, and going into the city they told everything, especially what had happened to the demon-possessed men.

Berean Standard Bible
Those tending the pigs ran off into the town and reported all this, including the account of the demon-possessed men.

Berean Literal Bible
And those feeding them fled, and having gone away into the city, they related everything, including the matter of those being possessed by demons.

King James Bible
And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.

New King James Version
Then those who kept them fled; and they went away into the city and told everything, including what had happened to the demon-possessed men.

New American Standard Bible
And the herdsmen ran away, and went to the city and reported everything, including what had happened to the demon-possessed men.

NASB 1995
The herdsmen ran away, and went to the city and reported everything, including what had happened to the demoniacs.

NASB 1977
And the herdsmen ran away, and went to the city, and reported everything, including the incident of the demoniacs.

Legacy Standard Bible
Now the herdsmen ran away, and went to the city and reported everything, including what had happened to the demoniacs.

Amplified Bible
The herdsmen ran away, and went to the city and reported everything, including what had happened to the men under the power of demons.

Christian Standard Bible
Then the men who tended them fled. They went into the city and reported everything, especially what had happened to those who were demon-possessed.

Holman Christian Standard Bible
Then the men who tended them fled. They went into the city and reported everything—especially what had happened to those who were demon-possessed.

American Standard Version
And they that fed them fled, and went away into the city, and told everything, and what was befallen to them that were possessed with demons.

Aramaic Bible in Plain English
But those who had been herding them fled and went to the city and revealed everything that had happened and about the demoniacs.

Contemporary English Version
The people taking care of the pigs ran to the town and told everything, especially what had happened to the two men.

Douay-Rheims Bible
And they that kept them fled: and coming into the city, told every thing, and concerning them that had been possessed by the devils.

English Revised Version
And they that fed them fled, and went away into the city, and told everything, and what was befallen to them that were possessed with devils.

GOD'S WORD® Translation
Those who took care of the pigs ran into the city. There they reported everything, especially about the men possessed by demons.

Good News Translation
The men who had been taking care of the pigs ran away and went into the town, where they told the whole story and what had happened to the men with the demons.

International Standard Version
Now when those who had been taking care of the pigs ran away, they came into the city and reported everything, especially what had happened to the demon-possessed men.

Literal Standard Version
and those feeding fled, and having gone into the city, they declared all, and the matter of the demoniacs.

Majority Standard Bible
Those tending the pigs ran off into the town and reported all this, including the account of the demon-possessed men.

New American Bible
The swineherds ran away, and when they came to the town they reported everything, including what had happened to the demoniacs.

NET Bible
The herdsmen ran off, went into the town, and told everything that had happened to the demon-possessed men.

New Revised Standard Version
The swineherds ran off, and on going into the town, they told the whole story about what had happened to the demoniacs.

New Heart English Bible
And those who fed them fled, and went away into the city, and told everything, including what happened to those who were possessed with demons.

Webster's Bible Translation
And they that kept them, fled, and went into the city, and told every thing; and what had befallen to the possessed with demons.

Weymouth New Testament
The swineherds fled, and went and told the whole story in the town, including what had happened to the demoniacs.

World English Bible
Those who fed them fled and went away into the city and told everything, including what happened to those who were possessed with demons.

Young's Literal Translation
and those feeding did flee, and, having gone to the city, they declared all, and the matter of the demoniacs.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Demons and the Pigs
32“Go!” He told them. So they came out and went into the pigs, and the whole herd rushed down the steep bank into the sea and died in the waters. 33 Those tending the pigs ran off into the town and reported all this, including the account of the demon-possessed men. 34Then the whole town went out to meet Jesus. And when they saw Him, they begged Him to leave their region.…

Cross References
Matthew 4:24
News about Him spread all over Syria, and people brought to Him all who were ill with various diseases, those suffering acute pain, the demon-possessed, those having seizures, and the paralyzed--and He healed them.

Matthew 8:16
When evening came, many who were demon-possessed were brought to Jesus, and He drove out the spirits with a word and healed all the sick.

Matthew 8:32
"Go!" He told them. So they came out and went into the pigs, and the whole herd rushed down the steep bank into the sea and died in the waters.

Luke 8:34
When those tending the pigs saw what had happened, they ran off and reported this in the town and countryside.


Treasury of Scripture

And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.

Mark 5:14-16
And they that fed the swine fled, and told it in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done…

Luke 8:34-36
When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country…

Acts 19:15-17
And the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye? …

Jump to Previous
Account Befallen City Declared Demoniacs Demon-Possessed Demons Devils Evil Fed Feeding Fled Flee Flight Herdsmen Including Keepers Kept Pigs Possessed Ran Related Reported sed Spirits Story Swineherds Tending Ways Whole
Jump to Next
Account Befallen City Declared Demoniacs Demon-Possessed Demons Devils Evil Fed Feeding Fled Flee Flight Herdsmen Including Keepers Kept Pigs Possessed Ran Related Reported sed Spirits Story Swineherds Tending Ways Whole
Matthew 8
1. Jesus cleanses the leper;
5. heals the centurion's servant,
14. Peter's mother in law,
16. and many others;
18. shows the cost of following him;
23. stills the storm on the sea;
28. drives the demons out of two men possessed;
31. and tells them to go into the pigs.
















Parallel Commentaries ...


Greek
Those
Οἱ (Hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

tending [the pigs]
βόσκοντες (boskontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 1006: To feed, pasture. A prolonged form of a primary verb; to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to graze.

ran off
ἔφυγον (ephygon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 5343: To flee, escape, shun. Apparently a primary verb; to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

town
πόλιν (polin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.

[and] reported
ἀπήγγειλαν (apēngeilan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 518: To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce.

all this,
πάντα (panta)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

including
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

the [account]
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

of the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

demon-possessed [men].
δαιμονιζομένων (daimonizomenōn)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Plural
Strong's 1139: To be possessed, be under the power of an evil-spirit or demon. Middle voice from daimon; to be exercised by a d?Mon.


Links
Matthew 8:33 NIV
Matthew 8:33 NLT
Matthew 8:33 ESV
Matthew 8:33 NASB
Matthew 8:33 KJV

Matthew 8:33 BibleApps.com
Matthew 8:33 Biblia Paralela
Matthew 8:33 Chinese Bible
Matthew 8:33 French Bible
Matthew 8:33 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 8:33 Those who fed them fled and went (Matt. Mat Mt)
Matthew 8:32
Top of Page
Top of Page