Numbers 15:19
New International Version
and you eat the food of the land, present a portion as an offering to the LORD.

New Living Translation
and you eat the crops that grow there, you must set some aside as a sacred offering to the LORD.

English Standard Version
and when you eat of the bread of the land, you shall present a contribution to the LORD.

Berean Standard Bible
and you eat the food of the land, you shall lift up an offering to the LORD.

King James Bible
Then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD.

New King James Version
then it will be, when you eat of the bread of the land, that you shall offer up a heave offering to the LORD.

New American Standard Bible
then it shall be, that when you eat from the food of the land, you shall lift up an offering to the LORD.

NASB 1995
then it shall be, that when you eat of the food of the land, you shall lift up an offering to the LORD.

NASB 1977
then it shall be, that when you eat of the food of the land, you shall lift up an offering to the LORD.

Legacy Standard Bible
then it shall be, that when you eat of the food of the land, you shall raise up a contribution offering to Yahweh.

Amplified Bible
then, when you eat the food of the land, you shall lift up an offering (heave offering) to the LORD.

Christian Standard Bible
you are to offer a contribution to the LORD when you eat from the food of the land.

Holman Christian Standard Bible
you are to offer a contribution to the LORD when you eat from the food of the land.

American Standard Version
then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up a heave-offering unto Jehovah.

Aramaic Bible in Plain English
Whenever you eat from the bread of the land, dedicate an offering to LORD JEHOVAH.

Brenton Septuagint Translation
then it shall come to pass, when ye shall eat of the bread of the land, ye shall separate a wave-offering, a special offering to the Lord, the first-fruits of your dough.

Douay-Rheims Bible
And shall eat of the bread of that country, you shall separate firstfruits to the Lord,

English Revised Version
then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD.

GOD'S WORD® Translation
and eat any of the food from the land, give some of it as a contribution to the LORD.

Good News Translation
When any food produced there is eaten, some of it is to be set aside as a special contribution to the LORD.

International Standard Version
when you have eaten some of the bread that the land produces, you are to offer a raised offering to the LORD.

JPS Tanakh 1917
then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall set apart a portion for a gift unto the LORD.

Literal Standard Version
then it has been, in your eating of the bread of the land, you raise up a raised-offering to YHWH;

Majority Standard Bible
and you eat the food of the land, you shall lift up an offering to the LORD.

New American Bible
and eat of the bread of the land, you shall offer the LORD a contribution.

NET Bible
and you eat some of the food of the land, you must offer up a raised offering to the LORD.

New Revised Standard Version
whenever you eat of the bread of the land, you shall present a donation to the LORD.

New Heart English Bible
then it shall be that when you eat of the bread of the land, you shall offer up a wave offering to the LORD.

Webster's Bible Translation
Then it shall be, that when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up a heave-offering to the LORD.

World English Bible
then it shall be that when you eat of the bread of the land, you shall offer up a wave offering to Yahweh.

Young's Literal Translation
then it hath been, in your eating of the bread of the land, ye heave up a heave-offering to Jehovah;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Laws about Offerings
18“Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land to which I am bringing you 19and you eat the food of the land, you shall lift up an offering to the LORD. 20From the first of your dough, you are to lift up a cake as a contribution; offer it just like an offering from the threshing floor.…

Cross References
Numbers 15:18
"Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land to which I am bringing you

Joshua 5:11
The day after the Passover, on that very day, they ate unleavened bread and roasted grain from the produce of the land.

Joshua 5:12
And the day after they had eaten from the produce of the land, the manna ceased. There was no more manna for the Israelites, so that year they began to eat the crops of the land of Canaan.


Treasury of Scripture

Then it shall be, that, when you eat of the bread of the land, you shall offer up an heave offering to the LORD.

Joshua 5:11,12
And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the selfsame day…

Jump to Previous
Apart Bread Eat Eating Heave Heave-Offering Portion Present Produce Wave
Jump to Next
Apart Bread Eat Eating Heave Heave-Offering Portion Present Produce Wave
Numbers 15
1. The law of the meat offering, and the drink offering
14. The stranger is under the same law
17. The law of the first of the dough
22. The sacrifice for sins of ignorance
30. The punishment of presumption
32. He who violated the Sabbath is stoned
37. The law of tassels














Verse 19. - When ye eat of the bread of the land. A thing which the younger Israelites, few of whom had ever tasted bread, must have eagerly looked forward to (see on Joshua 5:11, 12). An heave offering. See on Exodus 29:27; Leviticus 7:14. The dedication of first-fruits had been ordered in general terms in Exodus 22:29; Exodus 23:19.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
and you eat
בַּאֲכָלְכֶ֖ם (ba·’ă·ḵā·lə·ḵem)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural
Strong's 398: To eat

the food
מִלֶּ֣חֶם (mil·le·ḥem)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 3899: Food, bread, grain

of the land,
הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

you shall lift
תָּרִ֥ימוּ (tā·rî·mū)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 7311: To be high actively, to rise, raise

up an offering
תְרוּמָ֖ה (ṯə·rū·māh)
Noun - feminine singular
Strong's 8641: Contribution, offering (for sacred uses)

to the LORD.
לַיהוָֽה׃ (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Links
Numbers 15:19 NIV
Numbers 15:19 NLT
Numbers 15:19 ESV
Numbers 15:19 NASB
Numbers 15:19 KJV

Numbers 15:19 BibleApps.com
Numbers 15:19 Biblia Paralela
Numbers 15:19 Chinese Bible
Numbers 15:19 French Bible
Numbers 15:19 Catholic Bible

OT Law: Numbers 15:19 Then it shall be that when you (Nu Num.)
Numbers 15:18
Top of Page
Top of Page