Numbers 9:7
New International Version
and said to Moses, “We have become unclean because of a dead body, but why should we be kept from presenting the LORD’s offering with the other Israelites at the appointed time?”

New Living Translation
and said, “We have become ceremonially unclean by touching a dead body. But why should we be prevented from presenting the LORD’s offering at the proper time with the rest of the Israelites?”

English Standard Version
And those men said to him, “We are unclean through touching a dead body. Why are we kept from bringing the LORD’s offering at its appointed time among the people of Israel?”

Berean Standard Bible
and said to Moses, “We are unclean because of a dead body, but why should we be excluded from presenting the LORD’s offering with the other Israelites at the appointed time?”

King James Bible
And those men said unto him, We are defiled by the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer an offering of the LORD in his appointed season among the children of Israel?

New King James Version
And those men said to him, “We became defiled by a human corpse. Why are we kept from presenting the offering of the LORD at its appointed time among the children of Israel?”

New American Standard Bible
Those men said to him, “Though we are unclean because of a dead person, why are we kept from presenting the offering of the LORD at its appointed time among the sons of Israel?”

NASB 1995
Those men said to him, “Though we are unclean because of the dead person, why are we restrained from presenting the offering of the LORD at its appointed time among the sons of Israel?”

NASB 1977
And those men said to him, “Though we are unclean because of the dead person, why are we restrained from presenting the offering of the LORD at its appointed time among the sons of Israel?”

Legacy Standard Bible
And those men said to him, “We are unclean because of a dead person. But why are we restrained from bringing near the offering of Yahweh at its appointed time among the sons of Israel?”

Amplified Bible
Those men said to Moses, “We are [ceremonially] unclean because of [touching] a dead body. Why are we being restrained from presenting the LORD’S offering at its appointed time among the Israelites?”

Christian Standard Bible
and said to him, “We are unclean because of a human corpse. Why should we be excluded from presenting the LORD’s offering at its appointed time with the other Israelites? ”

Holman Christian Standard Bible
and said to him, “We are unclean because of a human corpse. Why should we be excluded from presenting the LORD’s offering at its appointed time with the other Israelites?”

American Standard Version
and those men said unto him, We are unclean by reason of the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer the oblation of Jehovah in its appointed season among the children of Israel?

Aramaic Bible in Plain English
And they were saying to those men, “We are defiled by the person of a man; why are we forbidden and we do not bring the offering of LORD JEHOVAH in its time among the children of Israel?”

Brenton Septuagint Translation
And those men said to Moses, We are unclean by reason of the dead body of a man: shall we therefore fail to offer the gift to the Lord in its season in the midst of the children of Israel?

Contemporary English Version
"Even though we have touched a dead body, why can't we celebrate Passover and offer sacrifices to the LORD at the same time as everyone else?"

Douay-Rheims Bible
Said to them: We are unclean by occasion of the soul of a man. Why are we kept back that we may not offer in its season the offering to the Lord among the children of Israel?

English Revised Version
and those men said unto him, We are unclean by the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer the oblation of the LORD in its appointed season among the children of Israel?

GOD'S WORD® Translation
and said, "We are unclean because we touched a dead body. Why won't you let us bring our offerings to the LORD at the same time the rest of the Israelites bring their offerings?"

Good News Translation
and said, "We are unclean because we have touched a corpse, but why should we be excluded from presenting the LORD's offering with the rest of the Israelites?"

International Standard Version
and asked, "Why can't we bring an offering to the LORD at the appointed time among the Israelis, even though we are unclean because we came in contact with a corpse?"

JPS Tanakh 1917
And those men said unto him: 'We are unclean by the dead body of a man; wherefore are we to be kept back, so as not to bring the offering of the LORD in its appointed season among the children of Israel?'

Literal Standard Version
and those men say to him, “We are defiled by the body of a man; why are we withheld so as not to bring the offering of YHWH near in its appointed time, in the midst of the sons of Israel?”

Majority Standard Bible
and said to Moses, “We are unclean because of a dead body, but why should we be excluded from presenting the LORD’s offering with the other Israelites at the appointed time?”

New American Bible
and they said to them, “Although we are unclean because of a human corpse, why should we be deprived of presenting the LORD’s offering at its prescribed time along with other Israelites?”

NET Bible
And those men said to him, "We are ceremonially defiled by the dead body of a man; why are we kept back from offering the LORD's offering at its appointed time among the Israelites?"

New Revised Standard Version
and said to him, “Although we are unclean through touching a corpse, why must we be kept from presenting the LORD’s offering at its appointed time among the Israelites?”

New Heart English Bible
Those men said to him, "We are unclean because of the dead body of a man. Why are we kept back, that we may not offer the offering of the LORD in its appointed season among the children of Israel?"

Webster's Bible Translation
And those men said to him, We are defiled by the dead body of a man: why are we kept back, that we may not offer an offering of the LORD in its appointed season among the children of Israel?

World English Bible
Those men said to him, “We are unclean because of the dead body of a man. Why are we kept back, that we may not offer the offering of Yahweh in its appointed season among the children of Israel?”

Young's Literal Translation
and those men say unto him, 'We are defiled by the body of a man; why are we withheld so as not to bring near the offering of Jehovah in its appointed season, in the midst of the sons of Israel?'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Second Passover
6But there were some men who were unclean due to a dead body, so they could not observe the Passover on that day. And they came before Moses and Aaron that same day 7and said to Moses, “We are unclean because of a dead body, but why should we be excluded from presenting the LORD’s offering with the other Israelites at the appointed time?” 8“Wait here until I find out what the LORD commands concerning you,” Moses replied.…

Cross References
Numbers 9:6
But there were some men who were unclean due to a dead body, so they could not observe the Passover on that day. And they came before Moses and Aaron that same day

Numbers 9:8
"Wait here until I find out what the LORD commands concerning you," Moses replied.


Treasury of Scripture

And those men said to him, We are defiled by the dead body of a man: why are we kept back, that we may not offer an offering of the LORD in his appointed season among the children of Israel?

we may not offer

Numbers 9:2
Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season.

Exodus 12:27
That ye shall say, It is the sacrifice of the LORD'S passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.

Deuteronomy 16:2
Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.

Jump to Previous
Appointed Body Children Dead Defiled Israel Kept Offer Offering Presenting Restrained Season Time Unclean Wherefore
Jump to Next
Appointed Body Children Dead Defiled Israel Kept Offer Offering Presenting Restrained Season Time Unclean Wherefore
Numbers 9
1. The Passover is again commanded
6. A second Passover for the unclean or absent
15. The cloud directs the removals and encampments of the Israelites














(7) An offering.--Better, the offering, or oblation.

Verse 7. - Wherefore are we kept back. The direction to remove from the camp all that were defiled by the dead (Numbers 5:2) had not apparently been given at this time, nor was there any express command that such should not partake of the passover, for Leviticus 7:20 may probably refer only to such uncleannesses as are mentioned in Leviticus 15:3; but that men were in fact considered as defiled by contact with the dead is clear from Leviticus 21:1. The men, therefore, had reason for asking why they were excommunicated, and Moses for referring the matter to the Divine decision.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
and said
וַ֠יֹּאמְרוּ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

to [Moses],
אֵלָ֔יו (’ê·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

“We
אֲנַ֥חְנוּ (’ă·naḥ·nū)
Pronoun - first person common plural
Strong's 587: We

are unclean
טְמֵאִ֖ים (ṭə·mê·’îm)
Adjective - masculine plural
Strong's 2931: Unclean

because of a dead body,
אָדָ֑ם (’ā·ḏām)
Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being

but why
לָ֣מָּה (lām·māh)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

should we be excluded
נִגָּרַ֗ע (nig·gā·ra‘)
Verb - Nifal - Imperfect - first person common plural
Strong's 1639: To scrape off, to shave, remove, lessen, withhold

from
לְבִלְתִּ֨י (lə·ḇil·tî)
Preposition-l
Strong's 1115: A failure of, not, except, without, unless, besides, because not, until

presenting
הַקְרִ֜ב (haq·riḇ)
Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 7126: To come near, approach

the LORD’s
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

offering
קָרְבַּ֤ן (qā·rə·ban)
Noun - masculine singular construct
Strong's 7133: Something brought near the altar, a sacrificial present

with
בְּת֖וֹךְ (bə·ṯō·wḵ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 8432: A bisection, the centre

the other Israelites
בְּנֵ֥י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

at the appointed time?”
בְּמֹ֣עֲד֔וֹ (bə·mō·‘ă·ḏōw)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 4150: Appointed time, place, or meeting


Links
Numbers 9:7 NIV
Numbers 9:7 NLT
Numbers 9:7 ESV
Numbers 9:7 NASB
Numbers 9:7 KJV

Numbers 9:7 BibleApps.com
Numbers 9:7 Biblia Paralela
Numbers 9:7 Chinese Bible
Numbers 9:7 French Bible
Numbers 9:7 Catholic Bible

OT Law: Numbers 9:7 Those men said to him We (Nu Num.)
Numbers 9:6
Top of Page
Top of Page