Genesis 18:28
Modern Translations
New International Version
what if the number of the righteous is five less than fifty? Will you destroy the whole city for lack of five people?" "If I find forty-five there," he said, "I will not destroy it."

New Living Translation
Suppose there are only forty-five righteous people rather than fifty? Will you destroy the whole city for lack of five?” And the LORD said, “I will not destroy it if I find forty-five righteous people there.”

English Standard Version
Suppose five of the fifty righteous are lacking. Will you destroy the whole city for lack of five?” And he said, “I will not destroy it if I find forty-five there.”

Berean Study Bible
suppose the fifty righteous ones lack five. Will You destroy the whole city for the lack of five?” He replied, “If I find forty-five there, I will not destroy it.”

New American Standard Bible
Suppose the fifty righteous are lacking five, will You destroy the entire city because of five?” And He said, “I will not destroy it if I find forty-five there.”

NASB 1995
"Suppose the fifty righteous are lacking five, will You destroy the whole city because of five?" And He said, "I will not destroy it if I find forty-five there."

NASB 1977
“Suppose the fifty righteous are lacking five, wilt Thou destroy the whole city because of five?” And He said, “I will not destroy it if I find forty-five there.”

Amplified Bible
If five of the fifty righteous are lacking, will You destroy the entire city for lack of five?” And He said, “If I find [at least] forty-five [righteous people] there, I will not destroy it.”

Christian Standard Bible
suppose the fifty righteous lack five. Will you destroy the whole city for lack of five? ” He replied, “I will not destroy it if I find forty-five there.”

Holman Christian Standard Bible
suppose the 50 righteous lack five. Will you destroy the whole city for lack of five?" He replied, "I will not destroy it if I find 45 there."

Contemporary English Version
But suppose there are only 45 good people in Sodom. Would you still wipe out the whole city?" "If I find 45 good people," the LORD replied, "I won't destroy the city."

Good News Translation
But perhaps there will be only forty-five innocent people instead of fifty. Will you destroy the whole city because there are five too few?" The LORD answered, "I will not destroy the city if I find forty-five innocent people."

GOD'S WORD® Translation
what if there are 45 innocent people? Will you destroy the whole city because of 5 fewer people?" The LORD answered, "I will not destroy it if I find 45 there."

International Standard Version
What if there are five less than 50 righteous ones? Will you bring destruction upon the city because of those five?" The LORD said, "I won't destroy it if I find 45 there."

NET Bible
what if there are five less than the fifty godly people? Will you destroy the whole city because five are lacking?" He replied, "I will not destroy it if I find forty-five there."
Classic Translations
King James Bible
Peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for lack of five? And he said, If I find there forty and five, I will not destroy it.

New King James Version
Suppose there were five less than the fifty righteous; would You destroy all of the city for lack of five?” So He said, “If I find there forty-five, I will not destroy it.

King James 2000 Bible
Suppose there shall lack five of the fifty righteous: will you destroy all the city for lack of five? And he said, If I find there forty and five, I will not destroy it.

New Heart English Bible
What if there will lack five of the fifty righteous? Will you destroy all the city for lack of five?" He said, "I will not destroy it, if I find forty-five there."

World English Bible
What if there will lack five of the fifty righteous? Will you destroy all the city for lack of five?" He said, "I will not destroy it, if I find forty-five there."

American King James Version
Peradventure there shall lack five of the fifty righteous: will you destroy all the city for lack of five? And he said, If I find there forty and five, I will not destroy it.

American Standard Version
peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for lack of five? And he said, I will not destroy it, if I find there forty and five.

A Faithful Version
Perhaps there will be five lacking from the fifty righteous. Will You destroy all the city for lack of five?" And He said, "If I find there forty-five, I will not destroy it."

Darby Bible Translation
Perhaps there may want five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city on account of the five? And he said, If I shall find forty-five there, I will not destroy [it].

English Revised Version
peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for lack of five? And he said, I will not destroy it, if I find there forty and five.

Webster's Bible Translation
Peradventure there will lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for lack of five? And he said, If I find there forty and five, I will not destroy it.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
If there shall lacke fiue of fiftie righteous, wilt thou destroy all the citie for fiue? And he saide, If I finde there fiue and fourtie, I will not destroy it.

Bishops' Bible of 1568
If there shall lacke fiue of fiftie ryghteous, wylt thou destroy all the citie for lacke of fiue? And he saide: If I fynde there fourtie and fiue I wyl not destroy them.

Coverdale Bible of 1535
Peraduenture there maye be fyue lesse then fiftie righteous therin: Wilt thou then destroye the whole cite because of those fyue? He sayde: yf I fynde fyue and fourtie therin, I will not destroye them?

Tyndale Bible of 1526
What though there lacke .v. of .l. rightwes wylt thou destroy all the cyte for lacke of .v? And he sayde: Yf I fynde there .xl. and .v. I will not destroy them.
Literal Translations
Literal Standard Version
perhaps there are lacking five of the fifty righteous—do You destroy for five the whole of the city?” And He says, “I do not destroy [it], if I find there forty-five.”

Young's Literal Translation
peradventure there are lacking five of the fifty righteous -- dost Thou destroy for five the whole of the city?' and He saith, 'I destroy it not, if I find there forty and five.'

Smith's Literal Translation
If the fifty just shall lack five: wilt thou destroy for sake of five all the city? And he will say, I will not destroy, if I shall find there forty and five.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
What if there be Ave less than fifty just persons? wilt thou for five and forty destroy the whole city? And he said: I will not destroy it, if I find five and forty.

Catholic Public Domain Version
What if there were five less than fifty of the just? Would you, despite the forty-five, eliminate the entire city?” And he said, “I will not eliminate it, if I find forty-five there.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And if five are lacking from fifty righteous, will you destroy the entire city because of five?” And he said, “I shall not destroy if I find there forty and five.”

Lamsa Bible
Suppose there shall lack five of the fifty righteous; wilt thou destroy the whole city for the lack of five men? And he said, If I find there forty-five, I will not destroy it.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Peradventure there shall lack five of the fifty righteous; wilt Thou destroy all the city for lack of five?' And He said: 'I will not destroy it, if I find there forty and five.'

Brenton Septuagint Translation
But if the fifty righteous should be diminished to forty-five, wilt thou destroy the whole city because of the five wanting? And he said, I will not destroy it, if I should find there forty-five.
















Genesis 18:27
Top of Page
Top of Page