Psalm 83:12
Modern Translations
New International Version
who said, "Let us take possession of the pasturelands of God."

New Living Translation
for they said, “Let us seize for our own use these pasturelands of God!”

English Standard Version
who said, “Let us take possession for ourselves of the pastures of God.”

Berean Study Bible
who said, “Let us possess for ourselves the pastures of God.”

New American Standard Bible
Who said, “Let’s possess for ourselves The pastures of God.”

NASB 1995
Who said, "Let us possess for ourselves The pastures of God."

NASB 1977
Who said, “Let us possess for ourselves The pastures of God.”

Amplified Bible
Who said, “Let us possess for ourselves The pastures of God.”

Christian Standard Bible
who said, “Let’s seize God’s pastures for ourselves.”

Holman Christian Standard Bible
who said, "Let us seize God's pastures for ourselves."

Contemporary English Version
All of them said, "We'll take God's valuable land!"

Good News Translation
who said, "We will take for our own the land that belongs to God."

GOD'S WORD® Translation
They said, "Let's take God's pasturelands for ourselves."

International Standard Version
who said, "Let us possess the pastures of God."

NET Bible
who said, "Let's take over the pastures of God!"
Classic Translations
King James Bible
Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.

New King James Version
Who said, “Let us take for ourselves The pastures of God for a possession.”

King James 2000 Bible
Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.

New Heart English Bible
who said, "Let us take possession of God's pasturelands."

World English Bible
who said, "Let us take possession of God's pasturelands."

American King James Version
Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.

American Standard Version
Who said, Let us take to ourselves in possession The habitations of God.

A Faithful Version
Who said, "Let us take for ourselves possession of the pastures of God."

Darby Bible Translation
For they have said, Let us take to ourselves God's dwelling-places in possession.

English Revised Version
Who said, Let us take to ourselves in possession the habitations of God.

Webster's Bible Translation
Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Which haue said, Let vs take for our possession the habitations of God.

Bishops' Bible of 1568
Whiche sayd, let vs take to our selues: the houses of God in possession.

Coverdale Bible of 1535
Which saye: we wil haue the houses of God in possession?
Literal Translations
Literal Standard Version
Who have said, “Let us occupy the pastures of God for ourselves.”

Young's Literal Translation
Who have said, 'Let us occupy for ourselves The comely places of God.'

Smith's Literal Translation
Who said, We will inherit for us the dwellings of God.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
who have said: Let us possess the sanctuary of God for an inheritance.

Catholic Public Domain Version
who said, “Let us possess the Sanctuary of God for an inheritance.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
They said, "We will inherit for us The City of God.”

Lamsa Bible
For they said, Let us inherit for ourselves the city of God.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Who said: 'Let us take to ourselves in possession The habitations of God.'

Brenton Septuagint Translation
who said, let us take to ourselves the altar of God as an inheritance.
















Psalm 83:11
Top of Page
Top of Page