Psalm 31:12
New International Version
I am forgotten as though I were dead; I have become like broken pottery.

New Living Translation
I am ignored as if I were dead, as if I were a broken pot.

English Standard Version
I have been forgotten like one who is dead; I have become like a broken vessel.

Berean Standard Bible
I am forgotten like a dead man, out of mind. I am like a broken vessel.

King James Bible
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

New King James Version
I am forgotten like a dead man, out of mind; I am like a broken vessel.

New American Standard Bible
I am forgotten like a dead person, out of mind; I am like a broken vessel.

NASB 1995
I am forgotten as a dead man, out of mind; I am like a broken vessel.

NASB 1977
I am forgotten as a dead man, out of mind, I am like a broken vessel.

Legacy Standard Bible
I am forgotten like a dead man—out of mind— I am like a broken vessel.

Amplified Bible
I am forgotten like a dead man, out of mind; I am like a broken vessel.

Christian Standard Bible
I am forgotten: gone from memory like a dead person—like broken pottery.

Holman Christian Standard Bible
I am forgotten: gone from memory like a dead person—like broken pottery.

American Standard Version
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

Aramaic Bible in Plain English
I am forgotten, like one dead to the heart, and I have been like a lost item.

Brenton Septuagint Translation
I have been forgotten as a dead man out of mind: I am become as a broken vessel.

Contemporary English Version
I am completely forgotten like someone dead. I am merely a broken dish.

Douay-Rheims Bible
I am forgotten as one dead from the heart. I am become as a vessel that is destroyed.

English Revised Version
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

GOD'S WORD® Translation
I have faded from memory as if I were dead and have become like a piece of broken pottery.

Good News Translation
Everyone has forgotten me, as though I were dead; I am like something thrown away.

International Standard Version
Like a dead man, I am forgotten in their thoughts — like broken pottery.

JPS Tanakh 1917
I am forgotten as a dead man out of mind; I am like a useless vessel.

Literal Standard Version
I have been forgotten as dead, out of mind, | I have been as a perishing vessel.

Majority Standard Bible
I am forgotten like a dead man, out of mind. I am like a broken vessel.

New American Bible
I am forgotten, out of mind like the dead; I am like a worn-out tool.

NET Bible
I am forgotten, like a dead man no one thinks about; I am regarded as worthless, like a broken jar.

New Revised Standard Version
I have passed out of mind like one who is dead; I have become like a broken vessel.

New Heart English Bible
I am forgotten from their hearts like a dead man. I am like broken pottery.

Webster's Bible Translation
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

World English Bible
I am forgotten from their hearts like a dead man. I am like broken pottery.

Young's Literal Translation
I have been forgotten as dead out of mind, I have been as a perishing vessel.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Into Your Hands I Commit My Spirit
11Among all my enemies I am a disgrace, and among my neighbors even more. I am dreaded by my friends—they flee when they see me on the street. 12I am forgotten like a dead man, out of mind. I am like a broken vessel. 13For I hear the slander of many; there is terror on every side. They conspire against me and plot to take my life.…

Cross References
Genesis 40:23
The chief cupbearer, however, did not remember Joseph; he forgot all about him.

Psalm 88:5
I am forsaken among the dead, like the slain who lie in the grave, whom You remember no more, who are cut off from Your care.

Jeremiah 22:28
Is this man Coniah a despised and shattered pot, a jar that no one wants? Why are he and his descendants hurled out and cast into a land they do not know?


Treasury of Scripture

I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

forgotten

Psalm 88:4,5
I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength: …

Isaiah 38:11,12
I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world…

a broken vessel [heb.

Psalm 2:9
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.

Psalm 119:83
For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.

Isaiah 30:14
And he shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water withal out of the pit.

Jump to Previous
Broken Dead Forgotten Heart Hearts Memory Mind Minds Passed Perishing Pottery Useless Vessel
Jump to Next
Broken Dead Forgotten Heart Hearts Memory Mind Minds Passed Perishing Pottery Useless Vessel
Psalm 31
1. David, showing his confidence in God, craves his help
7. He rejoices in his mercy
9. He prays in his calamity
19. He praises God for his goodness














(12) Broken vessel.--A favourite image with Jeremiah (Jeremiah 19:11; Jeremiah 22:28; Jeremiah 25:34; Jeremiah 48:38), but not peculiar to him among the prophets. (Comp. Hosea 8:8, and see Introduction to this psalm.)

Verse 12. - I am forgotten as a dead man out of mind (comp. Psalm 88:5). I am like a broken vessel. Of no value to any one; only fit to be thrown away.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I am forgotten
נִ֭שְׁכַּחְתִּי (niš·kaḥ·tî)
Verb - Nifal - Perfect - first person common singular
Strong's 7911: To mislay, to be oblivious of, from want of memory, attention

like a dead man,
כְּמֵ֣ת (kə·mêṯ)
Preposition-k | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

out of mind.
מִלֵּ֑ב (mil·lêḇ)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

I am
הָ֝יִ֗יתִי (hā·yî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

like a broken
אֹבֵֽד׃ (’ō·ḇêḏ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 6: To wander away, lose oneself, to perish

vessel.
כִּכְלִ֥י (kiḵ·lî)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's 3627: Something prepared, any apparatus


Links
Psalm 31:12 NIV
Psalm 31:12 NLT
Psalm 31:12 ESV
Psalm 31:12 NASB
Psalm 31:12 KJV

Psalm 31:12 BibleApps.com
Psalm 31:12 Biblia Paralela
Psalm 31:12 Chinese Bible
Psalm 31:12 French Bible
Psalm 31:12 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 31:12 I am forgotten from their hearts like (Psalm Ps Psa.)
Psalm 31:11
Top of Page
Top of Page