Psalm 74:19
New International Version
Do not hand over the life of your dove to wild beasts; do not forget the lives of your afflicted people forever.

New Living Translation
Don’t let these wild beasts destroy your turtledoves. Don’t forget your suffering people forever.

English Standard Version
Do not deliver the soul of your dove to the wild beasts; do not forget the life of your poor forever.

Berean Standard Bible
Do not deliver the soul of Your dove to beasts; do not forget the lives of Your afflicted forever.

King James Bible
O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.

New King James Version
Oh, do not deliver the life of Your turtledove to the wild beast! Do not forget the life of Your poor forever.

New American Standard Bible
Do not give the soul of Your turtledove to the wild animal; Do not forget the life of Your afflicted forever.

NASB 1995
Do not deliver the soul of Your turtledove to the wild beast; Do not forget the life of Your afflicted forever.

NASB 1977
Do not deliver the soul of Thy turtledove to the wild beast; Do not forget the life of Thine afflicted forever.

Legacy Standard Bible
Do not deliver the soul of Your turtledove to the wild beast; Do not forget the life of Your afflicted forever.

Amplified Bible
Oh, do not hand over the soul of your turtledove to the wild beast; Do not forget the life of Your afflicted forever.

Christian Standard Bible
Do not give to beasts the life of your dove; do not forget the lives of your poor people forever.

Holman Christian Standard Bible
Do not give the life of Your dove to beasts; do not forget the lives of Your poor people forever.

American Standard Version
Oh deliver not the soul of thy turtle-dove unto the wild beast: Forget not the life of thy poor for ever.

Aramaic Bible in Plain English
You will not give the soul that confesses you to destruction and you will never forget the souls of your poor.

Brenton Septuagint Translation
Deliver not to the wild beasts a soul that gives praise to thee: forget not for ever the souls of thy poor.

Contemporary English Version
You treat us like pet doves, but they mistreat us. Don't keep forgetting us and letting us be fed to those wild animals.

Douay-Rheims Bible
Deliver not up to beasts the souls that confess to thee: and forget not to the end the souls of thy poor.

English Revised Version
O deliver not the soul of thy turtle-dove unto the wild beast: forget not the life of thy poor for ever.

GOD'S WORD® Translation
Do not hand over the soul of your dove to wild animals. Do not forget the life of your oppressed people forever.

Good News Translation
Don't abandon your helpless people to their cruel enemies; don't forget your persecuted people!

International Standard Version
Don't hand over the life of your dove to beasts; do not continuously forget your afflicted ones.

JPS Tanakh 1917
O deliver not the soul of Thy turtle-dove unto the wild beast; Forget not the life of Thy poor for ever.

Literal Standard Version
Do not give up to a [wild] creature, | The soul of Your turtle-dove, | Do not forget the life of Your poor ones forever.

Majority Standard Bible
Do not deliver the soul of Your dove to beasts; do not forget the lives of Your afflicted forever.

New American Bible
Do not surrender to wild animals those who praise you; do not forget forever the life of your afflicted.

NET Bible
Do not hand the life of your dove over to a wild animal! Do not continue to disregard the lives of your oppressed people!

New Revised Standard Version
Do not deliver the soul of your dove to the wild animals; do not forget the life of your poor forever.

New Heart English Bible
Do not deliver the soul of your dove to wild beasts. Do not forget the life of your poor forever.

Webster's Bible Translation
O deliver not the soul of thy turtle dove to the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.

World English Bible
Don’t deliver the soul of your dove to wild beasts. Don’t forget the life of your poor forever.

Young's Literal Translation
Give not up to a company, The soul of Thy turtle-dove, The company of Thy poor ones forget not for ever.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Why Have You Rejected Us Forever?
18Remember how the enemy has mocked You, O LORD, how a foolish people has spurned Your name. 19Do not deliver the soul of Your dove to beasts; do not forget the lives of Your afflicted forever. 20Consider Your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the land.…

Cross References
Psalm 9:18
For the needy will not always be forgotten; nor the hope of the oppressed forever dashed.

Psalm 68:10
Your flock settled therein; O God, from Your bounty You provided for the poor.

Song of Solomon 2:12
The flowers have appeared in the countryside; the season of singing has come, and the cooing of turtledoves is heard in our land.

Song of Solomon 2:14
O my dove in the clefts of the rock, in the crevices of the cliff, let me see your face, let me hear your voice; for your voice is sweet, and your countenance is lovely.


Treasury of Scripture

O deliver not the soul of your turtledove to the multitude of the wicked: forget not the congregation of your poor for ever.

turtle-dove

Psalm 68:13
Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.

Song of Solomon 2:14
O my dove, that art in the clefts of the rock, in the secret places of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet is thy voice, and thy countenance is comely.

Song of Solomon 4:1
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount Gilead.

forget

Psalm 68:10
Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.

Psalm 72:2
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.

Zephaniah 3:12
I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.

Jump to Previous
Afflicted Beast Beasts Company Congregation Deliver Dove Forever Forget Hand Hawk Life Multitude Ones Poor Soul Troop Turtle Turtledove Turtle-Dove Wicked Wild
Jump to Next
Afflicted Beast Beasts Company Congregation Deliver Dove Forever Forget Hand Hawk Life Multitude Ones Poor Soul Troop Turtle Turtledove Turtle-Dove Wicked Wild
Psalm 74
1. The prophet complains of the desolation of the sanctuary
10. He moves God to help in consideration of his power
18. Of his reproachful enemies, or his children and of his covenant.














(19) O deliver.--To guide to the meaning of this verse, the word chayyah occurs in each clause, and it is presumable in the same sense (unless there is a purposed play on words). It may have one of three meanings: "life," "animal," "troop." Psalm 17:9 suggests that chayyath nephesh go together in the sense of "greedy band," and we get--

"Deliver not to the greedy band thy dove;

Forget not the band of the afflicted for ever."

Verse 19. - O deliver net the soul of thy turtle-dove unto the multitude of the wicked; rather, O deliver not thy turtle dove unto the greedy multitude (Revised Version margin). Israel is beautifully compared to a pet dove, the gentlest and tenderest of birds. The Babylonians are the "greedy multitude" ready to kill and devour it. Forget not the congregation (or, the multitude) of thy poor forever. The "multitude of God's poor" is being carried off into a cruel captivity, or else left as a miserable remnant in an exhausted and desolated land - in either ease needing much God's protection and "remembrance."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

deliver
תִּתֵּ֣ן (tit·tên)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

the soul
נֶ֣פֶשׁ (ne·p̄eš)
Noun - feminine singular construct
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

of Your dove
תּוֹרֶ֑ךָ (tō·w·re·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 8449: A ring-dove, a term of endearment

to beasts;
לְ֭חַיַּת (lə·ḥay·yaṯ)
Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

forget
תִּשְׁכַּ֥ח (tiš·kaḥ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 7911: To mislay, to be oblivious of, from want of memory, attention

the lives
חַיַּ֥ת (ḥay·yaṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

of Your afflicted
עֲ֝נִיֶּ֗יךָ (‘ă·nî·ye·ḵā)
Adjective - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 6041: Poor, afflicted, humble

forever.
לָנֶֽצַח׃ (lā·ne·ṣaḥ)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 5331: Eminence, enduring, everlastingness, perpetuity


Links
Psalm 74:19 NIV
Psalm 74:19 NLT
Psalm 74:19 ESV
Psalm 74:19 NASB
Psalm 74:19 KJV

Psalm 74:19 BibleApps.com
Psalm 74:19 Biblia Paralela
Psalm 74:19 Chinese Bible
Psalm 74:19 French Bible
Psalm 74:19 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 74:19 Don't deliver the soul of your dove (Psalm Ps Psa.)
Psalm 74:18
Top of Page
Top of Page