Song of Solomon 7:4
New International Version
Your neck is like an ivory tower. Your eyes are the pools of Heshbon by the gate of Bath Rabbim. Your nose is like the tower of Lebanon looking toward Damascus.

New Living Translation
Your neck is as beautiful as an ivory tower. Your eyes are like the sparkling pools in Heshbon by the gate of Bath-rabbim. Your nose is as fine as the tower of Lebanon overlooking Damascus.

English Standard Version
Your neck is like an ivory tower. Your eyes are pools in Heshbon, by the gate of Bath-rabbim. Your nose is like a tower of Lebanon, which looks toward Damascus.

Berean Standard Bible
Your neck is like a tower made of ivory; your eyes are like the pools of Heshbon by the gate of Bath-rabbim; your nose is like the tower of Lebanon, facing toward Damascus.

King James Bible
Thy neck is as a tower of ivory; thine eyes like the fishpools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim: thy nose is as the tower of Lebanon which looketh toward Damascus.

New King James Version
Your neck is like an ivory tower, Your eyes like the pools in Heshbon By the gate of Bath Rabbim. Your nose is like the tower of Lebanon Which looks toward Damascus.

New American Standard Bible
“Your neck is like a tower of ivory, Your eyes like the pools in Heshbon By the gate of Bath-rabbim; Your nose is like the tower of Lebanon, Which looks toward Damascus.

NASB 1995
“Your neck is like a tower of ivory, Your eyes like the pools in Heshbon By the gate of Bath-rabbim; Your nose is like the tower of Lebanon, Which faces toward Damascus.

NASB 1977
“Your neck is like a tower of ivory, Your eyes like the pools in Heshbon By the gate of Bath-rabbim; Your nose is like the tower of Lebanon, Which faces toward Damascus.

Legacy Standard Bible
Your neck is like a tower of ivory, Your eyes like the pools in Heshbon By the gate of Bath-rabbim; Your nose is like the tower of Lebanon, Which faces toward Damascus.

Amplified Bible
“Your neck is like a tower of ivory, Your eyes the [sparkling] pools of Heshbon By the gate of Bath-rabbim. Your nose is like the tower of Lebanon Which looks toward Damascus.

Christian Standard Bible
Your neck is like a tower of ivory, your eyes like pools in Heshbon by Bath-rabbim’s gate. Your nose is like the tower of Lebanon looking toward Damascus.

Holman Christian Standard Bible
Your neck is like a tower of ivory, your eyes like pools in Heshbon by the gate of Bath-rabbim. Your nose is like the tower of Lebanon looking toward Damascus.

American Standard Version
Thy neck is like the tower of ivory; Thine eyes as the pools in Heshbon, By the gate of Bath-rabbim; Thy nose is like the tower of Lebanon Which looketh toward Damascus.

Aramaic Bible in Plain English
Your neck is like a tower of ivory. Your eyes as the pools of Kheshbon at the gate of the palace of the great ones. Your nose is like the tower of Lebanon that gazes at the face of Darmsuq

Brenton Septuagint Translation
Thy neck is as an ivory tower; thine eyes are as pools in Esebon, by the gates of the daughter of many: thy nose is as the tower of Libanus, looking toward Damascus.

Contemporary English Version
Your neck is like ivory, and your eyes sparkle like the pools of Heshbon by the gate of Bath-Rabbim. Your nose is beautiful like Mount Lebanon above the city of Damascus.

Douay-Rheims Bible
Thy neck as a tower of ivory. Thy eyes like the fishpools in Hesebon, which are in the gate of the daughter of the multitude. Thy nose is as the tower of Libanus, that looketh toward Damascus.

English Revised Version
Thy neck is like the tower of ivory; thine eyes as the pools in Heshbon, by the gate of Bath-rabbim; thy nose is like the tower of Lebanon which looketh toward Damascus.

GOD'S WORD® Translation
Your neck is like an ivory tower. Your eyes are like pools in Heshbon, pools by the gate of Bath Rabbim. Your nose is like a Lebanese tower facing Damascus.

Good News Translation
Your neck is like a tower of ivory. Your eyes are like the pools in the city of Heshbon, near the gate of that great city. Your nose is as lovely as the tower of Lebanon that stands guard at Damascus.

International Standard Version
Your neck is like a tower of ivory. Your eyes are like the pools in Heshbon, beside the gate of Beth-rabbim. Your nose is like the tower of Lebanon, which faces Damascus.

JPS Tanakh 1917
Thy neck is as a tower of ivory; Thine eyes as the pools in Heshbon, By the gate of Bath-rabbim; Thy nose is like the tower of Lebanon Which looketh toward Damascus.

Literal Standard Version
Your neck as a tower of the ivory, | Your eyes pools in Heshbon, near the Gate of Bath-Rabbim, | Your face as a tower of Lebanon looking to Damascus,

Majority Standard Bible
Your neck is like a tower made of ivory; your eyes are like the pools of Heshbon by the gate of Bath-rabbim; your nose is like the tower of Lebanon, facing toward Damascus.

New American Bible
Your neck like a tower of ivory; your eyes, pools in Heshbon by the gate of Bath-rabbim. Your nose like the tower of Lebanon that looks toward Damascus.

NET Bible
Your neck is like a tower made of ivory. Your eyes are the pools in Heshbon by the gate of Bath-Rabbim. Your nose is like the tower of Lebanon overlooking Damascus.

New Revised Standard Version
Your neck is like an ivory tower. Your eyes are pools in Heshbon, by the gate of Bath-rabbim. Your nose is like a tower of Lebanon, overlooking Damascus.

New Heart English Bible
Your neck is like an ivory tower. Your eyes are like the pools in Heshbon by the gate of Bathrabbim. Your nose is like the tower of Lebanon which looks toward Damascus.

Webster's Bible Translation
Thy neck is as a tower of ivory; thy eyes like the fish-pools in Heshbon, by the gate of Bath-rabbim: thy nose is as the tower of Lebanon which looketh towards Damascus.

World English Bible
Your neck is like an ivory tower. Your eyes are like the pools in Heshbon by the gate of Bathrabbim. Your nose is like the tower of Lebanon which looks toward Damascus.

Young's Literal Translation
Thy neck as a tower of the ivory, Thine eyes pools in Heshbon, near the gate of Bath-Rabbim, Thy face as a tower of Lebanon looking to Damascus,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Admiration by the Bridegroom
3Your breasts are like two fawns, twins of a gazelle. 4Your neck is like a tower made of ivory; your eyes are like the pools of Heshbon by the gate of Bath-rabbim; your nose is like the tower of Lebanon, facing toward Damascus. 5Your head crowns you like Mount Carmel, the hair of your head like purple threads; the king is captured in your tresses.…

Cross References
Numbers 21:26
Heshbon was the city of Sihon king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab and taken all his land as far as the Arnon.

Psalm 144:12
Then our sons will be like plants nurtured in their youth, our daughters like corner pillars carved to adorn a palace.

Song of Solomon 4:4
Your neck is like the tower of David, built with rows of stones; on it hang a thousand shields, all of them shields of warriors.

Song of Solomon 5:15
His legs are pillars of marble set on bases of pure gold. His appearance is like Lebanon, as majestic as the cedars.


Treasury of Scripture

Your neck is as a tower of ivory; your eyes like the fish pools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim: your nose is as the tower of Lebanon which looks toward Damascus.

neck

Song of Solomon 1:10
Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold.

Song of Solomon 4:4
Thy neck is like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.

ivory

Song of Solomon 5:14
His hands are as gold rings set with the beryl: his belly is as bright ivory overlaid with sapphires.

1 Kings 10:18,22
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold…

1 Kings 22:39
Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he made, and all the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

thine eyes

Song of Solomon 4:1,9
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount Gilead…

Song of Solomon 6:5
Turn away thine eyes from me, for they have overcome me: thy hair is as a flock of goats that appear from Gilead.

Ephesians 1:17,18
That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him: …

heshbon

Numbers 21:25
And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.

Isaiah 54:4
Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more.

thy nose

Philippians 1:9,10
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment; …

Hebrews 5:14
But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.

the tower

Song of Solomon 4:8
Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

Song of Solomon 5:15
His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars.

Jump to Previous
Bath Damascus Doorway Eyes Face Faces Gate Heshbon Ivory Lebanon Neck Nose Overlooking Pools Towards Tower Waters
Jump to Next
Bath Damascus Doorway Eyes Face Faces Gate Heshbon Ivory Lebanon Neck Nose Overlooking Pools Towards Tower Waters
Song of Solomon 7
1. a further description of the church's graces.
10. The church professes her faith and desire














(4) Fishpools in Heshbon.--Literally, pools. The Authorised Version follows the Vulg. piscin?, for which there is no authority. For Heshbon, see Note on Numbers 21:26. The ruins still remain, with the same name Hesban, in the Wady of that name (Robinson, p. 278). "There are many cisterns among the ruins; and towards the south, a few yards from the base of the hill, is a large ancient reservoir, which calls to mind the passage in Song of Solomon 7:4" (Smith's Bib. Dict.). Captain Warren took a photograph of "the spring-head of the waters of Hesban," published by the Palestine Exploration Fund. In regard to the image, comp.--

"Adspicies oculos tremulo fulgore micantes

Ut sol a liquida s?pe refulget aqua."

Ovid. Art. Am., ii. 722.

Comp. also Keats:--

"Those eyes, those passions, those supreme pearl springs.

The gate of Bath-rabbim.--Doubtless the name of an actual gate, so called from the crowds of people streaming through it: daughter of multitudes.

Verse 4. - Thy neck is like the tower of ivory; thine eyes are as the pools in Heshbon, by the gate of Bath-rabbim; thy nose is like the tower of Lebanon which looketh toward Damascus. This is plainly a partial repetition of the king's description. The ivory tower was perhaps a tower well known, covered with ivory tablets, slender in structure, dazzlingly white in appearance, imposing and captivating. No doubt in the lips of the court ladies it is intended that this echo of the royal bridegroom's praises shall be grateful to him. Heshbon is situated some five and a half hours east of the northern points of the Dead Sea, on an extensive, undulating, fruitful, high table-land, with a far-reaching prospect. "The comparison of the eyes to a pool means either their glistening like a water-mirror or their being lovely in appearance, for the Arabian knows no greater pleasure than to look upon clear, gently rippling water: cf. Ovid, 'De Arte Am.,' 2:722 -

"Adspicies oculos tremulo fulgore micantes,
Ut sol a liquida saepe refulget aqua"
The nose formed a straight line down from the forehead, conveying the impression of symmetry, and at the same time a dignity and majesty inspiring with awe like the tower of Lebanon. The reference is perhaps to a particular tower, and in the time of Solomon there were many noted specimens of architectural and artistic splendour. "A tower which looks in the direction of Damascus is to be thought of as standing on one of the eastern spurs of Hermon or on the top of Amana (Song of Solomon 4:8), whence the Amana (Barada) takes its rise, whether as a watchtower (2 Samuel 8:6) or only as a look out from which might be enjoyed the paradisaical prospect."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Your neck
צַוָּארֵ֖ךְ (ṣaw·wā·rêḵ)
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's 6677: The back of the neck

is like a tower
כְּמִגְדַּ֣ל (kə·miḡ·dal)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 4026: A tower, a rostrum, a, bed of flowers

[made] of ivory;
הַשֵּׁ֑ן (haš·šên)
Article | Noun - common singular
Strong's 8127: A tooth, ivory, a cliff

your eyes
עֵינַ֜יִךְ (‘ê·na·yiḵ)
Noun - cdc | second person feminine singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

are like the pools
בְּרֵכ֣וֹת (bə·rê·ḵō·wṯ)
Noun - feminine plural
Strong's 1295: A pool, pond

of Heshbon
בְּחֶשְׁבּ֗וֹן (bə·ḥeš·bō·wn)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 2809: Heshbon -- a place East of the Jordan

by
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the gate
שַׁ֙עַר֙ (ša·‘ar)
Noun - masculine singular construct
Strong's 8179: An opening, door, gate

of Bath-rabbim;
רַבִּ֔ים (rab·bîm)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 1337: Bath-rabbim -- 'daughter of multitudes', a name for Heshbon or its gate

your nose
אַפֵּךְ֙ (’ap·pêḵ)
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire

is like the tower
כְּמִגְדַּ֣ל (kə·miḡ·dal)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 4026: A tower, a rostrum, a, bed of flowers

of Lebanon
הַלְּבָנ֔וֹן (hal·lə·ḇā·nō·wn)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3844: Lebanon -- a wooded mountain range on the northern border of Israel

facing toward
צוֹפֶ֖ה (ṣō·w·p̄eh)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 6822: To lean forward, to peer into the distance, to observe, await

Damascus.
דַמָּֽשֶׂק׃ (ḏam·mā·śeq)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 1834: Damascus -- a city in Aram (Syria)


Links
Song of Solomon 7:4 NIV
Song of Solomon 7:4 NLT
Song of Solomon 7:4 ESV
Song of Solomon 7:4 NASB
Song of Solomon 7:4 KJV

Song of Solomon 7:4 BibleApps.com
Song of Solomon 7:4 Biblia Paralela
Song of Solomon 7:4 Chinese Bible
Song of Solomon 7:4 French Bible
Song of Solomon 7:4 Catholic Bible

OT Poetry: Song of Solomon 7:4 Your neck is like an ivory tower (Song Songs SS So Can)
Song of Solomon 7:3
Top of Page
Top of Page