Zechariah 7:10
New International Version
Do not oppress the widow or the fatherless, the foreigner or the poor. Do not plot evil against each other.’

New Living Translation
Do not oppress widows, orphans, foreigners, and the poor. And do not scheme against each other.

English Standard Version
do not oppress the widow, the fatherless, the sojourner, or the poor, and let none of you devise evil against another in your heart.”

Berean Standard Bible
Do not oppress the widow or the fatherless, the foreigner or the poor. And do not plot evil in your hearts against one another.’

King James Bible
And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.

New King James Version
Do not oppress the widow or the fatherless, The alien or the poor. Let none of you plan evil in his heart Against his brother.’

New American Standard Bible
and do not oppress the widow or the orphan, the stranger or the poor; and do not devise evil in your hearts against one another.’

NASB 1995
and do not oppress the widow or the orphan, the stranger or the poor; and do not devise evil in your hearts against one another.’

NASB 1977
and do not oppress the widow or the orphan, the stranger or the poor; and do not devise evil in your hearts against one another.’

Legacy Standard Bible
and do not oppress the widow or the orphan, the sojourner or the afflicted; and do not devise evil in your hearts against one another.’

Amplified Bible
and do not oppress or exploit the widow or the fatherless, the stranger or the poor; and do not devise or even imagine evil in your hearts against one another.’

Christian Standard Bible
Do not oppress the widow or the fatherless, the resident alien or the poor, and do not plot evil in your hearts against one another.’

Holman Christian Standard Bible
Do not oppress the widow or the fatherless, the foreigner or the poor, and do not plot evil in your hearts against one another.

American Standard Version
and oppress not the widow, nor the fatherless, the sojourner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.

Aramaic Bible in Plain English
And the widow and the orphan and the poor and the convert to me you shall not cheat and you shall not oppress, neither shall you devise evil, any man against his brother, in your heart

Brenton Septuagint Translation
and oppress not the widow, or the fatherless, or the stranger, or the poor; and let not one of you remember in his heart the injury of his brother.

Contemporary English Version
Don't mistreat widows or orphans or foreigners or anyone who is poor, and stop making plans to hurt each other."

Douay-Rheims Bible
And oppress not the widow, and the fatherless, and the stranger, and the poor: and let not a man devise evil in his heart against his brother.

English Revised Version
and oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.

GOD'S WORD® Translation
Don't oppress widows, orphans, foreigners, and poor people. And don't even think of doing evil to each other.

Good News Translation
Do not oppress widows, orphans, foreigners who live among you, or anyone else in need. And do not plan ways of harming one another.'

International Standard Version
You are not to wrong the widow, orphans, the foreigner, or the poor, and you are not to plan evil against each other.

JPS Tanakh 1917
and oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.

Literal Standard Version
And do not oppress widow, and fatherless, | Sojourner, and poor, | And you do not devise the calamity of one another in your heart.

Majority Standard Bible
Do not oppress the widow or the fatherless, the foreigner or the poor. And do not plot evil in your hearts against one another.’

New American Bible
Do not oppress the widow or the orphan, the resident alien or the poor; do not plot evil against one another in your hearts.

NET Bible
You must not oppress the widow, the orphan, the foreigner, or the poor, nor should anyone secretly plot evil against his fellow human being.'

New Revised Standard Version
do not oppress the widow, the orphan, the alien, or the poor; and do not devise evil in your hearts against one another.

New Heart English Bible
Do not oppress the widow, nor the fatherless, the foreigner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.'

Webster's Bible Translation
And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.

World English Bible
Don’t oppress the widow, the fatherless, the foreigner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.’

Young's Literal Translation
And widow, and fatherless, Sojourner, and poor, ye do not oppress, And the calamity of one another ye do not devise in your heart.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Call to Justice and Mercy
9“This is what the LORD of Hosts says: ‘Administer true justice. Show loving devotion and compassion to one another. 10Do not oppress the widow or the fatherless, the foreigner or the poor. And do not plot evil in your hearts against one another.’ 11But they refused to pay attention and turned a stubborn shoulder; they stopped up their ears from hearing.…

Cross References
Exodus 22:21
You must not exploit or oppress a foreign resident, for you yourselves were foreigners in the land of Egypt.

Exodus 22:22
You must not mistreat any widow or orphan.

Psalm 21:11
Though they intend You harm, the schemes they devise will not prevail.

Psalm 72:4
May he vindicate the afflicted among the people; may he save the children of the needy and crush the oppressor.

Proverbs 22:22
Do not rob a poor man because he is poor, and do not crush the afflicted at the gate,

Proverbs 23:10
Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless,

Isaiah 1:23
Your rulers are rebels, friends of thieves. They all love bribes and chasing after rewards. They do not defend the fatherless, and the plea of the widow never comes before them.


Treasury of Scripture

And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.

oppress.

Exodus 22:21-24
Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt…

Exodus 23:9
Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.

Deuteronomy 24:14-18
Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates: …

imagine.

Psalm 21:11
For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.

Psalm 36:4
He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.

Psalm 140:2
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.

Jump to Previous
Afflicted Alien Calamity Child Country Devise Evil Fatherless Foreigner Hard Heart Hearts Imagine Oppress Orphan Poor Sojourner Strange Stranger Think Widow
Jump to Next
Afflicted Alien Calamity Child Country Devise Evil Fatherless Foreigner Hard Heart Hearts Imagine Oppress Orphan Poor Sojourner Strange Stranger Think Widow
Zechariah 7
1. The captives enquire concerning the set fasts.
4. Zechariah reproves the hypocrisy of their fasting.
8. Sin the cause of their captivity.














Verse 10. - Oppress not the widow, etc. (Exodus 22:21, 22; Deuteronomy 10:18, 19); Vulgate, nolite calumniari, where calumniari is used in the sense "to vex, torment." Imagine evil against his brother in year heart. God's Law forbids even a thought of revenge or injury against a neighbour, for this is only the first step to wrong doing (comp. Micah 2:1). Septuagint, Κακίαν ἕκαστος τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ μὴ μνησικακείτω ἐν ταῖς καρδίας ὑμῶν, "Let none of you remember in your hearts the malice of your brother."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Do not
אַֽל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

oppress
תַּעֲשֹׁ֑קוּ (ta·‘ă·šō·qū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 6231: To press upon, oppress, defraud, violate, overflow

the widow
וְאַלְמָנָ֧ה (wə·’al·mā·nāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 490: A widow, a desolate place

or the fatherless,
וְיָת֛וֹם (wə·yā·ṯō·wm)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 3490: A bereaved person

the foreigner
גֵּ֥ר (gêr)
Noun - masculine singular
Strong's 1616: A guest, a foreigner

or the poor.
וְעָנִ֖י (wə·‘ā·nî)
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strong's 6041: Poor, afflicted, humble

And do not
אַֽל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

plot
תַּחְשְׁב֖וּ (taḥ·šə·ḇū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 2803: To think, account

evil
וְרָעַת֙ (wə·rā·‘aṯ)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strong's 7451: Bad, evil

in your hearts
בִּלְבַבְכֶֽם׃ (bil·ḇaḇ·ḵem)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart

against one
אִ֣ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

another.’
אָחִ֔יו (’ā·ḥîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 251: A brother, )


Links
Zechariah 7:10 NIV
Zechariah 7:10 NLT
Zechariah 7:10 ESV
Zechariah 7:10 NASB
Zechariah 7:10 KJV

Zechariah 7:10 BibleApps.com
Zechariah 7:10 Biblia Paralela
Zechariah 7:10 Chinese Bible
Zechariah 7:10 French Bible
Zechariah 7:10 Catholic Bible

OT Prophets: Zechariah 7:10 Don't oppress the widow nor the fatherless (Zech. Zec Zc)
Zechariah 7:9
Top of Page
Top of Page