| Barnes' Notes on the Bible We love him, because he first loved us - This passage is susceptible of two explanations; either. (1) that the fact that he first loved us is the "ground" or "reason" why we love him, or. (2) that as a matter of fact we have been brought to love him in consequence of the love which he has manifested toward us, though the real ground of our love may be the excellency of his own character. If the former be the meaning, and if that were the only ground of love, then it would be mere selfishness, (compare Matthew 5:46-47); and it cannot be believed that John meant to teach that that is the "only" reason of our love to God. It is true, indeed, that that is a proper ground of love, or that we are bound to love God in proportion to the benefits which we have received from his Hand; but still genuine love to God is something which cannot be explained by the mere fact that we have received favors from Him. The true, the original ground of love to God, is the "excellence of His own character," apart from the question whether we are to be benefited or not. There is that in the divine nature which a holy being will love, apart from the benefits which he is to receive, and from any thought even of his own destiny. It seems to me, therefore, that John must have meant here, in accordance with the second interpretation suggested above, that the fact that we love God is to be traced to the means which he has used to bring us to himself, but without saying that this is the sole or even the main reason why we love him. It was His love manifested to us by sending His Son to redeem us which will explain the fact that we now love Him; but still the real ground or reason why we love Him is the infinite excellence of His own character. It should be added here, that many suppose that the Greek words rendered "we love" (ἡμεῖς ἀγαπῶμεν hēmeis agapōmen are not in the indicative, but in the subjunctive; and that this is an exhortation - "let us love him, because he first loved us." So the Syriac, the Arabic, and the Vulgate read it; and so it is understood by Benson, Grotius, and Bloomfield. The main idea would not be essentially different; and it is a proper ground of exhortation to love God because He has loved us, though the highest ground is, because His character is infinitely worthy of love. Clarke's Commentary on the BibleWe love him because he first loved us - This is the foundation of our love to God. 1. We love him because we find he has loved us. 2. We love him from a sense of obligation and gratitude. 3. We love him from the influence of his own love; from his love shed abroad in our hearts, our love to him proceeds. It is the seed whence our love springs. The verse might be rendered, Let us therefore love him, because he first loved us: thus the Syriac and Vulgate. Gill's Exposition of the Entire BibleWe love him, because he first loved us. Lest love to God, and so to one another, should be thought to be of ourselves, and too much be ascribed unto it, the apostle observes, that God's love to us is prior to our love to him; his love is from everlasting, as well as to everlasting; for he loves his people as he does his Son, and he loved him before the foundation of the world; his choosing them in Christ as early, and blessing them then with all spiritual blessings, the covenant of grace made with Christ from all eternity, the gift of grace to them in him before the world began, and the promise of eternal life to them so soon, show the antiquity and priority of his love: his love shown in the mission and gift of his Son was before theirs, and when they had none to him; and his love in regeneration and conversion is previous to theirs, and is the cause of it; his grace in regeneration brings faith and love with it, and produces them in the heart; and his love shed abroad there is the moving cause of it, or what draws it first into act and exercise; and the larger the discoveries and applications of the love of God be, the more does love to him increase and abound; and nothing more animates and inflames our love to God, than the consideration of the earliness of his love to us, of its being before ours; which shows that it is free, sovereign, distinguishing, and unmerited. Some read the words as an exhortation, "let us love him"; and others as in the subjunctive mood, "we should love him", because, &c. some copies read, "we love God", and so the Vulgate Latin, Syriac, and Ethiopic versions, and the Alexandrian copy, read, "because God first loved us": and so some others. Vincent's Word StudiesWe love Him (ἡμεῖς ἀγαπῶμεν αὐτὸν) The best texts omit Him. Some render let us love, as 1 John 4:7. The statement is general, relating to the entire operation of the principle of love. All human love is preceded and generated by the love of God. Geneva Study Bible{14} We love him, because he first loved us. (14) Lest any man should think that that peace of conscience proceeds from our love as the cause, he goes back to the fountain, that is, to the free love with which God loves us although we deserved and do deserve his wrath. From this springs another double charity, which both are tokens and witnesses of that first, that is, that we love God who loved us first, and then for his sake our neighbours also. People's New Testament 4:19 We love him, because he first loved us. His wonderful love in Christ fills every redeemed soul with love. Wesley's Notes 4:19 We love him, because he first loved us - This is the sum of all religion, the genuine model of Christianity. None can say more: why should any one say less, or less intelligibly? Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary19. him-omitted in the oldest manuscripts. Translate, We (emphatical: WE on our part) love (in general: love alike Him, and the brethren, and our fellow men), because He (emphatical: answering to "we"; because it was He who) first loved us in sending His Son (Greek aorist of a definite act at a point of time). He was the first to love us: this thought ought to create in us love casting out fear (1Jo 4:18). Matthew Henry's Concise Commentary4:14-21 The Father sent the Son, he willed his coming into this world. The apostle attests this. And whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God. This confession includes faith in the heart as the foundation; makes acknowledgment with the mouth to the glory of God and Christ, and profession in the life and conduct, against the flatteries and frowns of the world. There must be a day of universal judgment. Happy those who shall have holy boldness before the Judge at that day; knowing he is their Friend and Advocate! Happy those who have holy boldness in the prospect of that day, who look and wait for it, and for the Judge's appearance! True love to God assures believers of God's love to them. Love teaches us to suffer for him and with him; therefore we may trust that we shall also be glorified with him, 2Ti 2:12. We must distinguish between the fear of God and being afraid of him; the fear of God imports high regard and veneration for God. Obedience and good works, done from the principle of love, are not like the servile toil of one who unwillingly labours from dread of a master's anger. They are like that of a dutiful child, who does services to a beloved father, which benefit his brethren, and are done willingly. It is a sign that our love is far from perfect, when our doubts, fears, and apprehensions of God, are many. Let heaven and earth stand amazed at his love. He sent his word to invite sinners to partake of this great salvation. Let them take the comfort of the happy change wrought in them, while they give him the glory. The love of God in Christ, in the hearts of Christians from the Spirit of adoption, is the great proof of conversion. This must be tried by its effects on their temper, and their conduct to their brethren. If a man professes to love God, and yet indulges anger or revenge, or shows a selfish disposition, he gives his profession the lie. But if it is plain that our natural enmity is changed into affection and gratitude, let us bless the name of our God for this seal and earnest of eternal happiness. Then we differ from the false professors, who pretend to love God, whom they have not seen, yet hate their brethren, whom they have seen. |