Romans 4:4
<< Romans 4:4 >>
New International Version (©1984)
Now when a man works, his wages are not credited to him as a gift, but as an obligation.

New Living Translation (©2007)
When people work, their wages are not a gift, but something they have earned.

English Standard Version (©2001)
Now to the one who works, his wages are not counted as a gift but as his due.

New American Standard Bible (©1995)
Now to the one who works, his wage is not credited as a favor, but as what is due.

International Standard Version (©2008)
Now to someone who works, wages are not considered a gift but an obligation.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When people work, their pay is not regarded as a gift but something they have earned.

King James Bible
Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.

American King James Version
Now to him that works is the reward not reckoned of grace, but of debt.

American Standard Version
Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt.

Bible in Basic English
Now, the reward is credited to him who does works, not as of grace but as a debt.

Douay-Rheims Bible
Now to him that worketh, the reward is not reckoned according to grace, but according to debt.

Darby Bible Translation
Now to him that works the reward is not reckoned as of grace, but of debt:

English Revised Version
Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt.

Webster's Bible Translation
Now to him that worketh, is the reward not reckoned of grace, but of debt.

Weymouth New Testament
But in the case of a man who works, pay is not reckoned a favour but a debt;

World English Bible
Now to him who works, the reward is not counted as grace, but as something owed.

Young's Literal Translation
and to him who is working, the reward is not reckoned of grace, but of debt;

Geneva Study Bible

{4} Now to him that {b} worketh is the reward not {c} reckoned of grace, but of debt.

(4) The first proof of the confirmation, taken from opposites: to him who deserves anything by his labour, the wages are not counted as favour, but as debt: but to him that has done nothing but believe in him who freely promises, faith is imputed.

(b) To him that has deserved anything from his work.

(c) Is not reckoned or given to him.

People's New Testament

4:4 To him that worketh. Who earns wages as a servant. To that one a reward is not

reckoned of grace, a free gift, but a debt. If one has rendered himself righteous by his works, this is true of him.

Wesley's Notes

4:4 Now to him that worketh - All that the law requires, the reward is no favour, but an absolute debt. These two examples are selected and applied with the utmost judgment and propriety. Abraham was the most illustrious pattern of piety among the Jewish patriarchs. David was the most eminent of their kings. If then neither of these was justified by his own obedience, if they both obtained acceptance with God, not as upright beings who might claim it, but as sinful creatures who must implore it, the consequence is glaring It is such as must strike every attentive understanding, and must affect every individual person.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4, 5. Now to him that worketh-as a servant for wages.

is the reward not reckoned of grace-as a matter of favor.

but of debt-as a matter of right.

Matthew Henry's Concise Commentary

4:1-12 To meet the views of the Jews, the apostle first refers to the example of Abraham, in whom the Jews gloried as their most renowned forefather. However exalted in various respects, he had nothing to boast in the presence of God, being saved by grace, through faith, even as others. Without noticing the years which passed before his call, and the failures at times in his obedience, and even in his faith, it was expressly stated in Scripture that he believed God, and it was counted to him for righteousness, Ge 15:6. From this example it is observed, that if any man could work the full measure required by the law, the reward must be reckoned as a debt, which evidently was not the case even of Abraham, seeing faith was reckoned to him for righteousness. When believers are justified by faith, their faith being counted for righteousness, their faith does not justify them as a part, small or great, of their righteousness; but as the appointed means of uniting them to Him who has chosen as the name whereby he shall be called, the Lord our Righteousness. Pardoned people are the only blessed people. It clearly appears from the Scripture, that Abraham was justified several years before his circumcision. It is, therefore, plain that this rite was not necessary in order to justification. It was a sign of the original corruption of human nature. And it was such a sign as was also an outward seal, appointed not only to confirm God's promises to him and to his seed, and their obligation to be the Lord's, but likewise to assure him of his being already a real partaker of the righteousness of faith. Thus Abraham was the spiritual forefather of all believers, who walked after the example of his obedient faith. The seal of the Holy Spirit in our sanctification, making us new creatures, is the inward evidence of the righteousness of faith.


Romans 11:6 But if it is by grace, it is no longer on the basis of works, otherwise grace is no longer grace. (NASB ©1995)

Case Counted Credited Debt Due Favor Favour Gift Grace Obligation Pay Reckoned Reward Wage Wages Worketh Working Works


Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.

9:32 11:6,35 Mt 20:1-16

Bible Gateway: Romans Chapter 4 Verse 4 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a an are as but credited due favor gift him his is man not Now obligation one the to wage wages what when who works

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Romans 4:4 Now to him who works the reward (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Romans 4:4 Bible Software
Romans 4:4 Biblia Paralela
Romans 4:4 Chinese Bible
Romans 4:4 French Bible
Romans 4:4 German Bible
Romans 4:4 Danish Bible
Romans 4:4 Swedish Bible
Romans 4:4 Norwegian Bible
Romans 4:4 Multilingual Bible

Online Bible