International Standard Version | International Standard Version |
1"Now please listen to what I have to say, Job. Listen to every word! | 1"Now please listen to what I have to say, Job. Listen to every word! |
2Look! I've begun to speak, and I'm fashioning my words. | 2Look! I've begun to speak, and I'm fashioning my words. |
3I speak from the innocence of my heart; and my lips will utter what I sincerely know. | 3I speak from the innocence of my heart; and my lips will utter what I sincerely know. |
4"The spirit of God fashioned me; and the breath of the Almighty gives me life. | 4"The spirit of God fashioned me; and the breath of the Almighty gives me life. |
5Answer me, if you can! Present your case! Take your stand in my presence! | 5Answer me, if you can! Present your case! Take your stand in my presence! |
6Look! As far as God is concerned, I'm just like you are— I, too, have been pinched off from a piece of clay. | 6Look! As far as God is concerned, I'm just like you are— I, too, have been pinched off from a piece of clay. |
7Don't be afraid of me; I'll go easy on you." | 7Don't be afraid of me; I'll go easy on you." |
8"You spoke clearly so I could hear; I've heard what you've said: | 8"You spoke clearly so I could hear; I've heard what you've said: |
9I'm pure. I'm without sin; I'm innocent. I'm harboring no iniquity inside of me. | 9I'm pure. I'm without sin; I'm innocent. I'm harboring no iniquity inside of me. |
10Nevertheless, God has found a pretext to attack me; he considers me his enemy. | 10Nevertheless, God has found a pretext to attack me; he considers me his enemy. |
11He has bound my feet in shackles, and keeps watching everything I do.'" | 11He has bound my feet in shackles, and keeps watching everything I do.'" |
12"You aren't right about this; My response is that God is greater than human beings. | 12"You aren't right about this; My response is that God is greater than human beings. |
13Why are you arguing with him? He doesn't have to give explanations for what he does to you! | 13Why are you arguing with him? He doesn't have to give explanations for what he does to you! |
14"God speaks time and time again — but nobody notices— | 14"God speaks time and time again — but nobody notices— |
15in a dream or night vision, when a deep sleep falls on mankind while they sleep on their beds. | 15in a dream or night vision, when a deep sleep falls on mankind while they sleep on their beds. |
16That's when he opens the ear of mankind, authenticating his messages to them, | 16That's when he opens the ear of mankind, authenticating his messages to them, |
17turning a person from his actions, keeping him from pride, | 17turning a person from his actions, keeping him from pride, |
18sparing his soul from the Pit and his life from violent death. | 18sparing his soul from the Pit and his life from violent death. |
19"He is being reproved by painful bed rest, with continual aching in his bones. | 19"He is being reproved by painful bed rest, with continual aching in his bones. |
20He cannot stand his food, and he has no desire for appetizing food. | 20He cannot stand his food, and he has no desire for appetizing food. |
21His flesh wastes away; his bones, which once couldn't be seen, are visible. | 21His flesh wastes away; his bones, which once couldn't be seen, are visible. |
22His soul is getting close to the Pit; his life is approaching its executioner." | 22His soul is getting close to the Pit; his life is approaching its executioner." |
23"If there's a messenger appointed to mediate for Job —one out of a thousand— to represent the man's integrity on his behalf, | 23"If there's a messenger appointed to mediate for Job —one out of a thousand— to represent the man's integrity on his behalf, |
24to show favor to him and to plead, 'Deliver him from having to go down to the Pit — I know where his ransom is!' | 24to show favor to him and to plead, 'Deliver him from having to go down to the Pit — I know where his ransom is!' |
25Let his flesh be rejuvenated as he was in his youth! Let him recover the strength of his youth. | 25Let his flesh be rejuvenated as he was in his youth! Let him recover the strength of his youth. |
26Let him pray to God and he will accept him; he will appear before him with joyful shouts!" | 26Let him pray to God and he will accept him; he will appear before him with joyful shouts!" |
27"He'll sing to mankind with these words: 'I've sinned. I have twisted what is right. Yet he has not repaid me like I deserve. | 27"He'll sing to mankind with these words: 'I've sinned. I have twisted what is right. Yet he has not repaid me like I deserve. |
28He has redeemed my soul from going down to the Pit; my life will see the light.' | 28He has redeemed my soul from going down to the Pit; my life will see the light.' |
29Indeed God does all these things again and again with a person | 29Indeed God does all these things again and again with a person |
30to bring back his soul from the Pit; to light him with the light of life." | 30to bring back his soul from the Pit; to light him with the light of life." |
31"Job, pay attention! Listen to me! Be silent and let me speak. | 31"Job, pay attention! Listen to me! Be silent and let me speak. |
32If you have anything to say, answer me; speak up, because I'd be happy to vindicate you. | 32If you have anything to say, answer me; speak up, because I'd be happy to vindicate you. |
33But if you have nothing to say, then at least listen to me! Be quiet and learn some wisdom from me." | 33But if you have nothing to say, then at least listen to me! Be quiet and learn some wisdom from me." |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|