New International Version | New International Version |
1Jacob looked up and there was Esau, coming with his four hundred men; so he divided the children among Leah, Rachel and the two female servants. | 1Jacob looked up and there was Esau, coming with his four hundred men; so he divided the children among Leah, Rachel and the two female servants. |
2He put the female servants and their children in front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph in the rear. | 2He put the female servants and their children in front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph in the rear. |
3He himself went on ahead and bowed down to the ground seven times as he approached his brother. | 3He himself went on ahead and bowed down to the ground seven times as he approached his brother. |
4But Esau ran to meet Jacob and embraced him; he threw his arms around his neck and kissed him. And they wept. | 4But Esau ran to meet Jacob and embraced him; he threw his arms around his neck and kissed him. And they wept. |
5Then Esau looked up and saw the women and children. "Who are these with you?" he asked. Jacob answered, "They are the children God has graciously given your servant." | 5Then Esau looked up and saw the women and children. "Who are these with you?" he asked. Jacob answered, "They are the children God has graciously given your servant." |
6Then the female servants and their children approached and bowed down. | 6Then the female servants and their children approached and bowed down. |
7Next, Leah and her children came and bowed down. Last of all came Joseph and Rachel, and they too bowed down. | 7Next, Leah and her children came and bowed down. Last of all came Joseph and Rachel, and they too bowed down. |
8Esau asked, "What's the meaning of all these flocks and herds I met?" "To find favor in your eyes, my lord," he said. | 8Esau asked, "What's the meaning of all these flocks and herds I met?" "To find favor in your eyes, my lord," he said. |
9But Esau said, "I already have plenty, my brother. Keep what you have for yourself." | 9But Esau said, "I already have plenty, my brother. Keep what you have for yourself." |
10"No, please!" said Jacob. "If I have found favor in your eyes, accept this gift from me. For to see your face is like seeing the face of God, now that you have received me favorably. | 10"No, please!" said Jacob. "If I have found favor in your eyes, accept this gift from me. For to see your face is like seeing the face of God, now that you have received me favorably. |
11Please accept the present that was brought to you, for God has been gracious to me and I have all I need." And because Jacob insisted, Esau accepted it. | 11Please accept the present that was brought to you, for God has been gracious to me and I have all I need." And because Jacob insisted, Esau accepted it. |
12Then Esau said, "Let us be on our way; I'll accompany you." | 12Then Esau said, "Let us be on our way; I'll accompany you." |
13But Jacob said to him, "My lord knows that the children are tender and that I must care for the ewes and cows that are nursing their young. If they are driven hard just one day, all the animals will die. | 13But Jacob said to him, "My lord knows that the children are tender and that I must care for the ewes and cows that are nursing their young. If they are driven hard just one day, all the animals will die. |
14So let my lord go on ahead of his servant, while I move along slowly at the pace of the flocks and herds before me and the pace of the children, until I come to my lord in Seir." | 14So let my lord go on ahead of his servant, while I move along slowly at the pace of the flocks and herds before me and the pace of the children, until I come to my lord in Seir." |
15Esau said, "Then let me leave some of my men with you." "But why do that?" Jacob asked. "Just let me find favor in the eyes of my lord." | 15Esau said, "Then let me leave some of my men with you." "But why do that?" Jacob asked. "Just let me find favor in the eyes of my lord." |
16So that day Esau started on his way back to Seir. | 16So that day Esau started on his way back to Seir. |
17Jacob, however, went to Sukkoth, where he built a place for himself and made shelters for his livestock. That is why the place is called Sukkoth. | 17Jacob, however, went to Sukkoth, where he built a place for himself and made shelters for his livestock. That is why the place is called Sukkoth. |
18After Jacob came from Paddan Aram, he arrived safely at the city of Shechem in Canaan and camped within sight of the city. | 18After Jacob came from Paddan Aram, he arrived safely at the city of Shechem in Canaan and camped within sight of the city. |
19For a hundred pieces of silver, he bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, the plot of ground where he pitched his tent. | 19For a hundred pieces of silver, he bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, the plot of ground where he pitched his tent. |
20There he set up an altar and called it El Elohe Israel. | 20There he set up an altar and called it El Elohe Israel. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|