| New International Version (©1984) But God struck down some of the men of Beth Shemesh, putting seventy of them to death because they had looked into the ark of the LORD. The people mourned because of the heavy blow the LORD had dealt them,New Living Translation (©2007) But the LORD killed seventy men from Beth-shemesh because they looked into the Ark of the LORD. And the people mourned greatly because of what the LORD had done. English Standard Version (©2001) And he struck some of the men of Beth-shemesh, because they looked upon the ark of the LORD. He struck seventy men of them, and the people mourned because the LORD had struck the people with a great blow. New American Standard Bible (©1995) He struck down some of the men of Beth-shemesh because they had looked into the ark of the LORD. He struck down of all the people, 50,070 men, and the people mourned because the LORD had struck the people with a great slaughter. GOD'S WORD® Translation (©1995) God struck down some of the people from Beth Shemesh because they looked inside the ark of the LORD. He struck down 70 people. The people mourned because the LORD struck them with such a great blow. King James Bible And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter. American King James Version And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and three score and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter. American Standard Version And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, he smote of the people seventy men, and fifty thousand men; and the people mourned, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter. Bible in Basic English But the Lord sent destruction on seventy men of the people of Beth-shemesh for looking into the ark of the Lord; and great was the sorrow of the people for the destruction which the Lord had sent on them. Douay-Rheims Bible But he slew of the men of Bethsames, because they had seen the ark of the Lord: and he slew of the people seventy men, and fifty thousand of the common people. And the people lamented, because the Lord had smitten the people with a great slaughter. Darby Bible Translation And he smote among the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, and smote of the people seventy men; and the people lamented, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter. English Revised Version And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people seventy men, and fifty thousand men: and the people mourned, because the LORD had smitten the people with a great slaughter. Webster's Bible Translation And he smote the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and seventy men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter. World English Bible He struck of the men of Beth Shemesh, because they had looked into the ark of Yahweh, he struck of the people fifty thousand seventy men; and the people mourned, because Yahweh had struck the people with a great slaughter. Young's Literal Translation And He smiteth among the men of Beth-Shemesh, for they looked into the ark of Jehovah, yea, He smiteth among the people seventy men -- fifty chief men; and the people mourn, because Jehovah smote among the people -- a great smiting. | | Geneva Study Bible And he smote the men of Bethshemesh, because they {k} had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter. (k) For it was not lawful for anyone either to touch or to see it, only to Aaron and his sons Nu 4:15,20. Wesley's Notes 6:19 Had looked - Having now an opportunity which they never yet had, it is not strange they had a vehement curiosity to see the contents of the ark. Of the people - In and near Beth - shemesh and coming from all parts on this occasion. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 19. he smote the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark-In the ecstasy of delight at seeing the return of the ark, the Beth-shemesh reapers pried into it beneath the wagon cover; and instead of covering it up again, as a sacred utensil, they let it remain exposed to common inspection, wishing it to be seen, in order that all might enjoy the triumph of seeing the votive offerings presented to it, and gratify curiosity with the sight of the sacred shrine. This was the offense of those Israelites (Levites, as well as common people), who had treated the ark with less reverence than the Philistines themselves. he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men-Beth-shemesh being only a village, this translation must be erroneous, and should be, "he smote fifty out of a thousand," being only fourteen hundred in all who indulged this curiosity. God, instead of decimating, according to an ancient usage, slew only a twentieth part; that is, according to Josephus, seventy out of fourteen hundred (see Nu 4:18-22). Matthew Henry's Concise Commentary 6:19-21 It is a great affront to God, for vain men to pry into, and meddle with the secret things which belong not to them, De 29:29; Col 2:18. Man was ruined by desiring forbidden knowledge. God will not suffer his ark to be profaned. Be not deceived, God is not mocked. Those that will not fear his goodness, and reverently use the tokens of his grace, shall be made to feel his justice. The number smitten is expressed in an unusual manner in the original, and it is probable that it means 1170. They desire to be rid of the ark. Foolish men run from one extreme to the other. They should rather have asked, How may we have peace with God, and recover his favor? Mic 6:6,7. Thus, when the word of God works with terror on sinners' consciences, they, instead of taking the blame and shame to themselves, quarrel with the word, and put that from them. Many stifle their convictions, and put salvation away from them. | |
|  | 
Exodus 19:21 Then the LORD spoke to Moses, "Go down, warn the people, so that they do not break through to the LORD to gaze, and many of them perish. Numbers 4:5 "When the camp sets out, Aaron and his sons shall go in and they shall take down the veil of the screen and cover the ark of the testimony with it; Numbers 4:15 "When Aaron and his sons have finished covering the holy objects and all the furnishings of the sanctuary, when the camp is to set out, after that the sons of Kohath shall come to carry them, so that they will not touch the holy objects and die. These are the things in the tent of meeting which the sons of Kohath are to carry. 2 Samuel 6:7 And the anger of the LORD burned against Uzzah, and God struck him down there for his irreverence; and he died there by the ark of God. (NASB ©1995) |
 Ark Beth Bethshemesh Beth-Shemesh Beth-She'mesh Lamented Mourned Seventy Shemesh Slaughter Slew Smitten Smote Struck Ten Thousand Threescore And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter.he smote Ex 19:21 Le 10:1-3 Nu 4:4,5,15,20 De 29:29 2Sa 6:7 1Ch 13:9,10 Col 2:18 1Pe 4:17 fifty thousand As it is very improbable that the village of Beth-shemesh should contain, or be capable of employing, 50,070 men in the fields at wheat harvest, much less that they could all peep into the ark, and from the uncommon manner in which it is expressed in the original, it is generally allowed that there is some corruption in the text, or that some explanatory word is omitted. The Hebrew is {shiven ish, chasmishim aileph ish}, literally, `seventy men, fifty thousand men:' so LXX (). Vulgate, septuaginta viros, et quinquagint millia plebis, `70 (chief) men.' But the Syriac, chamsho alphin weshivin gavrin, `5000 and 70 men;' with which the Arabic agrees; while Josephus has only () seventy men; and three reputable MSS of Dr. Kennicott's also omits `50,000 men.' Some learned men, however, would render, by supplying () mem, `70 men; fifty out of a thousand; ' which supposes about 1400 present, and that a twentieth part were slain.
 Bible Gateway: 1 Samuel Chapter 6 Verse 19 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: 50070 all and ark because Beth Beth-shemesh blow But dealt death down God great had He heavy into looked LORD men mourned of people putting seventy Shemesh slaughter some struck the them they to with THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 1 Samuel 6:19 He struck of the men of Beth (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 1 Samuel 6:19 Bible Software 1 Samuel 6:19 Biblia Paralela 1 Samuel 6:19 Chinese Bible 1 Samuel 6:19 French Bible 1 Samuel 6:19 German Bible 1 Samuel 6:19 Danish Bible 1 Samuel 6:19 Swedish Bible 1 Samuel 6:19 Norwegian Bible 1 Samuel 6:19 Multilingual Bible Online Bible |
|