Mark 12:24
New International Version
Jesus replied, “Are you not in error because you do not know the Scriptures or the power of God?

New Living Translation
Jesus replied, “Your mistake is that you don’t know the Scriptures, and you don’t know the power of God.

English Standard Version
Jesus said to them, “Is this not the reason you are wrong, because you know neither the Scriptures nor the power of God?

Berean Standard Bible
Jesus said to them, “Aren’t you mistaken, because you do not know the Scriptures or the power of God?

Berean Literal Bible
Jesus was saying to them, "Do you not err because of this, not knowing the Scriptures nor the power of God?

King James Bible
And Jesus answering said unto them, Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God?

New King James Version
Jesus answered and said to them, “Are you not therefore mistaken, because you do not know the Scriptures nor the power of God?

New American Standard Bible
Jesus said to them, “Is this not the reason you are mistaken, that you do not understand the Scriptures nor the power of God?

NASB 1995
Jesus said to them, “Is this not the reason you are mistaken, that you do not understand the Scriptures or the power of God?

NASB 1977
Jesus said to them, “Is this not the reason you are mistaken, that you do not understand the Scriptures, or the power of God?

Legacy Standard Bible
Jesus said to them, “Is this not the reason you are mistaken, that you do not understand the Scriptures nor the power of God?

Amplified Bible
Jesus said to them, “Is this not why you are wrong, because you know neither the Scriptures [that teach the resurrection] nor the power of God [who is able to raise the dead]?

Christian Standard Bible
Jesus spoke to them, “Isn’t this the reason why you’re mistaken: you don’t know the Scriptures or the power of God?

Holman Christian Standard Bible
Jesus told them, “Are you not deceived because you don’t know the Scriptures or the power of God?

American Standard Version
Jesus said unto them, Is it not for this cause that ye err, that ye know not the scriptures, nor the power of God?

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua said to them, “Do you not therefore err, because you do not know the scriptures, nor the mighty work of God?”

Contemporary English Version
Jesus answered: You are completely wrong! You don't know what the Scriptures teach. And you don't know anything about the power of God.

Douay-Rheims Bible
And Jesus answering, saith to them: Do ye not therefore err, because you know not the scriptures, nor the power of God?

English Revised Version
Jesus said unto them, Is it not for this cause that ye err, that ye know not the scriptures, nor the power of God?

GOD'S WORD® Translation
Jesus said to them, "Aren't you mistaken because you don't know the Scriptures or God's power?

Good News Translation
Jesus answered them, "How wrong you are! And do you know why? It is because you don't know the Scriptures or God's power.

International Standard Version
Jesus answered them, "Aren't you mistaken because you don't know the Scriptures or God's power?

Literal Standard Version
And Jesus answering said to them, “Do you not go astray because of this, not knowing the Writings, nor the power of God?

Majority Standard Bible
Jesus said to them, “Aren’t you mistaken, because you do not know the Scriptures or the power of God?

New American Bible
Jesus said to them, “Are you not misled because you do not know the scriptures or the power of God?

NET Bible
Jesus said to them, "Aren't you deceived for this reason, because you don't know the scriptures or the power of God?

New Revised Standard Version
Jesus said to them, “Is not this the reason you are wrong, that you know neither the scriptures nor the power of God?

New Heart English Bible
Jesus said to them, "Is not this because you are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God?

Webster's Bible Translation
And Jesus answering, said to them, Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God?

Weymouth New Testament
"Is not this the cause of your error," replied Jesus--"your ignorance alike of the Scriptures and of the power of God?

World English Bible
Jesus answered them, “Isn’t this because you are mistaken, not knowing the Scriptures nor the power of God?

Young's Literal Translation
And Jesus answering said to them, 'Do ye not because of this go astray, not knowing the Writings, nor the power of God?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Sadducees and the Resurrection
23In the resurrection, then, whose wife will she be? For all seven were married to her.” 24 Jesus said to them, Aren’t you mistaken, because you do not know the Scriptures or the power of God? 25When the dead rise, they will neither marry nor be given in marriage. Instead, they will be like the angels in heaven.…

Cross References
Matthew 22:29
Jesus answered, "You are mistaken because you do not know the Scriptures or the power of God.

Mark 12:23
In the resurrection, then, whose wife will she be? For all seven were married to her."

Mark 12:25
When the dead rise, they will neither marry nor be given in marriage. Instead, they will be like the angels in heaven.


Treasury of Scripture

And Jesus answering said to them, Do you not therefore err, because you know not the scriptures, neither the power of God?

Do.

Isaiah 8:20
To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.

Jeremiah 8:7-9
Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD…

Hosea 6:6
For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.

because.

Job 19:25-27
For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth: …

Isaiah 25:8
He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken it.

Isaiah 26:19
Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.

neither.

Mark 10:27
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.

Genesis 18:14
Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son.

Jeremiah 32:17
Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, and there is nothing too hard for thee:

Jump to Previous
Alike Astray Cause Err Error Holy Ignorance Jesus Mistaken Power Reason Scriptures Understand Wrong
Jump to Next
Alike Astray Cause Err Error Holy Ignorance Jesus Mistaken Power Reason Scriptures Understand Wrong
Mark 12
1. Jesus tells the parable of the tenants
13. He avoids the snare of the Pharisees and Herodians about paying tribute to Caesar;
18. convicts the Sadducees, who denied the resurrection;
28. resolves the scribe, who questioned of the first commandment;
35. refutes the opinion that the scribes held of the Christ;
38. bidding the people to beware of their ambition and hypocrisy;
41. and commends the poor widow for her two mites, above all.














(24) Because ye know not the scriptures.--More literally, as in St. Matthew, not knowing the scriptures.

Verse 24. - These Sadducees erred in two ways:

(1) They did not know or remember the Scriptures, such as that in Job (Job 21:25), "I know that my Redeemer liveth," etc., or in Isaiah (Isaiah 26:19), "Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise;" or in Daniel (Daniel 12:2), "Many of them that sleep in the dust of the earth shall awake," etc.

(2) They did not know the power of God, namely, that he can raise the bodies of the dead again to life, even as at first he created them out of nothing; for a greater power is required to make that to be which was not, than to make that again to be which once was. But then the resurrection life will be a new life, spiritual, glorious, eternal, like that of the angels. So in these words our Lord struck at the double root of the error of the Sadducees:

(1) ignorance of the Scriptures, which plainly teach the resurrection; and . . .

Parallel Commentaries ...


Greek
Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

said
Ἔφη (Ephē)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 5346: To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say.

to them,
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

“Aren’t you mistaken
πλανᾶσθε (planasthe)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strong's 4105: To lead astray, deceive, cause to wander. From plane; to roam.

because
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

you do not know
εἰδότες (eidotes)
Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 1492: To know, remember, appreciate.

the
τὰς (tas)
Article - Accusative Feminine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Scriptures
γραφὰς (graphas)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 1124: (a) a writing, (b) a passage of scripture; plur: the scriptures. A document, i.e. Holy Writ.

[or]
μηδὲ (mēde)
Conjunction
Strong's 3366: And not, not even, neither�nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

power
δύναμιν (dynamin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1411: From dunamai; force; specially, miraculous power.

of God?
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.


Links
Mark 12:24 NIV
Mark 12:24 NLT
Mark 12:24 ESV
Mark 12:24 NASB
Mark 12:24 KJV

Mark 12:24 BibleApps.com
Mark 12:24 Biblia Paralela
Mark 12:24 Chinese Bible
Mark 12:24 French Bible
Mark 12:24 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 12:24 Jesus answered them Isn't this because you (Mar Mk Mr)
Mark 12:23
Top of Page
Top of Page